About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 27 years old, Miner
Lived in: Ortiguera-Coaña
JSU, Socorro Roxo Internacional
Morto o 02 de july de 1938

Fai a guerra no exército republicano. Xulgado no campo de concentración de Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Tui.

Man 22 years old, Seaman
Born in Cangas (Pontevedra)
Lived in: Cangas (Pontevedra)

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. Fixo a guerra na zona republicana. Capturado, campo de concentración de Rota e batallón de traballadores 31. Cárcere de San Sebastián.

Man 28 years old, Miner
Lived in: Lousame, Lousame
CNT, Presidente do Sindicato Mineiro de Lousame

Xulgado na Coruña por rebelión co resultado de declaración en rebeldía.

Man 18 years old, Stonemason
Lived in: Nigoi, A Estrada
Natural da Habana-Cuba

Xulgado en Compostela por rebelión co resultado de absolución.

Man 18 years old, Baker
Born in A Mezquita (Ourense)
Lived in: Vilavella, A Mezquita (Ourense)

Xulgado en Ourense por adhesión á rebelión co resultado de sobresemento por morte.

Man 47 years old, Farmer
Born in Carballeda de Valdeorras (Ourense)
Lived in: Casaio, Carballeda de Valdeorras (Ourense)
Morto o 17 de december de 1936

Morte rexistrada no Barco de Valdeorras a causa de disparo de arma curta.

Man
Born in Verín (Ourense)

Morte en León.

Man 19 years old
Born in Verín (Ourense)
Morto o 05 de october de 1938

Vítima da represión en León con resultado de morte

Man 42 years old, Mechanic
Lived in: Nelle, letra V, A Coruña (A Coruña)

Inculpado en causa militar na Coruña por rebelión, sendo posto en liberdade.

Man 21 years old, Typographer
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Bembribe, Vigo (Pontevedra)
PCE, Secretario da Sociedade "La Libertad"

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a prisión 12 anos 1 día.

Man 38 years old, Teacher
Lived in: Forcadela, Tui (Pontevedra)
Da Sociedade agraria de Forcadela
Morto o 04 de october de 1936

Morte, ás 6, pola garda civil nun traslado, nas inmediacións da vila de Mondariz.

Man
Morto o 11 de septembre de 1936

Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".

Man 27 years old, Seaman
Born in Bueu (Pontevedra)
Lived in: Avilés
Morto o 05 de march de 1938

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Execución na Punta do Martelo do Arsenal-Ferrol.

Man, Military officer
Cabo electricista do Contramestre Casado

Xulgado en Ferrol por inutilización (causa instruída contra a tripulación do Contramestre Casado) co resultado ser declarado fuxido en rebeldía

Man 22 years old, Seaman
Born in Poio (Pontevedra)
Lived in: Samieira-Poio, Poio (Pontevedra)
Da Mariña mercante

Fixo a guerra na zona republicana. Xulgado en Cartaxena (410/39) sentencia prisión 6 meses.

Man 52 years old, Seaman
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Vigo, Vigo (Pontevedra)

Causa aberta en Ferrol por rebelión militar (fuxida do buque pesqueiro "Rafael del Palacio") co resultado sentencia prisión 12 anos 1 día. Conmutación 6 anos e 1 día en 05/40

Man 46 years old, Mechanic
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
IR, Capataz de monturas a flote. Concelleiro

Desterrado a Betanzos no outono do 36. Inculpado en causa militar en Ferrol co resultado de sobresemento provisional

Man 53 years old, Farmer
Born in Cospeito (Lugo)
Lived in: Arcillá, Cospeito (Lugo)
Morto o 03 de septembre de 1936

Morte rexistrada na súa casa de Arcillá-Cospeito a causa de hemorraxia no fígado producida por ferida de arma de fogo.

Man 67 years old, Shoemaker
Born in Ribadavia (Ourense)
Lived in: Ribadavia (Ourense)

Xulgado, en 1937, en Ourense por actuación extremeista co resultado de sobresemento.

Man 34 years old, Seaman
Born in Vilariño de Conso (Ourense)
Lived in: Celeiro, Viveiro
CNT, Sindicato de mariñeiros

Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de prisión temporal 12 anos e 1 día

Man 21 years old,
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Silva-Viñas, A Coruña (A Coruña)
JJ.LL.
Morto o 13 de november de 1936

Morte rexistrada en Bastiagueiro-Liáns-Oleiros a causa de hemorraxia interna.

Man

Morte en Barcelona tras sufrir malleiras.

Man 33 years old, Mounted police officer
Born in Oímbra (Ourense)
Lived in: Barcelona
Natural de Bousés-Oimbra
Morto o 26 de july de 1940

Xulgado en Barcelona co resultado de pena de morte. executado en Barcelona e soterrado en Fossar de la Pedrera

Man 33 years old, Staff member
Lived in: Turón
Morto o 30 de may de 1939

Morte rexistrada a causa de tuberculose pulmonar na prisión de Celanova.

Man 40 years old, Owner
Born in A Guarda (Pontevedra)
Lived in: A Guarda (Pontevedra)
PG, Alcalde da Guarda. Fundador da Agrupación Republicana e do Partido Galeguista na Guarda
Morto o 09 de december de 1936

Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Tui.

Man 33 years old, Tram driver
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Vigo (Pontevedra)
Morto o 24 de septembre de 1936

Morte rexistrada a causa de disparos de arma de fogo. Aparición do cadaver en Ponte dos Ríos-Tebra-Tomiño.

Man, Teacher
Lived in: Barcala, A Estrada

Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.

Man 18 years old, Railroad worker
Born in A Mezquita (Ourense)
Lived in: Vilavella, A Mezquita (Ourense)
Listeiro

Xulgado en Ourense por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 17 years old,
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Lavadores, Vigo (Pontevedra)

Xulgado en Vigo. Descoñecemos a sentenza

Man 38 years old, Staff member
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: R/ Manuel Llaneza 7-Lavadores, Vigo (Pontevedra)
PCE, Directivo do "Ateneo Cultural Obrero Deportivo de Lavadores"
Morto o 30 de october de 1936

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Vigo, ás 16, rexistrándose a morte a causa de profusa hemorraxia interna.

Woman, Teacher
Lived in: Parada, Silleda

Depuración. Suspensión de emprego e soldo o 1-9-1936

Man 22 years old, Student
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: Marín (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos 1 día.

Man
Born in Caldas de Reis (Pontevedra)
Lived in: Caldas de Reis (Pontevedra)

Morte na estrada Compostela-Noia.

Man 31 years old, Shoemaker
Born in Caldas de Reis (Pontevedra)
Lived in: Caldas de Reis (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos.

Man 24 years old, Baker
Born in Tui (Pontevedra)
Lived in: Tui (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de absolución.

Man 34 years old, Tram driver
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Lavadores, Vigo (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sobresemento provisional.

Man 36 years old, Baker
Born in Ribadavia (Ourense)
Lived in: R/Doutor Cadaval, 30, Vigo (Pontevedra)
PSOE, Deputado
Morto o 27 de august de 1936

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Vigo, ás 5:30, no cemiterio de Pereiró.

Man 35 years old,
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Teis, Vigo (Pontevedra)
Morto o 22 de may de 1938

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Morte rexistrada na fuga do Penal de San Cristóbal.

Man 48 years old, Stonemason
Born in Sober (Lugo)
Lived in: Vilaescura, Sober (Lugo)

Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man
Born in Sober (Lugo)
Lived in: Sober (Lugo)

Xulgado por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía.

Man 33 years old, Farmer
Born in Ribas de Sil (Lugo)
Lived in: s Clodio, Ribas de Sil (Lugo)

Xulgado por rebelión militar co resultado de absolución e a disposición do delegado de Orde Pública.

Man 33 years old, Carpenter
Born in Narón (A Coruña)
Lived in: Narón (A Coruña)
Morto o 15 de august de 1936

Morte a causa de ser pasado polas armas en Ferrol.

Man 52 years old, Agricultural labourer
Born in Neda (A Coruña)
Lived in: Neda (A Coruña)
CNT
Morto o 24 de may de 1937

Tras serlle incautada unha carta con opinións consideradas desfavorables ao "Movimiento" é xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sobresemento xa que se produce a súa morte rexistrada no Hospital de Mariña a causa de fractura da base do cráneo.

Man 22 years old, Seaman
Lived in: Bermeo
Cociñeiro do "Udondo"
Morto o 26 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Ferrol a causa de feridas de arma de fogo.

Man 20 years old, Military officer
Born in Sanxenxo (Pontevedra)
Lived in: Portonovo, Sanxenxo (Pontevedra)

Xulgado en Ferrol por sedición.

Man 34 years old, Military officer
Born in Ares (A Coruña)
Lived in: Cervás-Ares, Ares (A Coruña)
Mariño Fogoneiro do acoirazado "Jaime I"

Xulgado en Ferrol por deserción (causa seguida contra a tripulación do acoirazado "Jaime I") co resultado de sentencia 6 anos de prisión militar menor

Man 33 years old, Stoker
Born in Boiro (A Coruña)
Lived in: Abanqueiro-Boiro, Boiro (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por auxilio á rebelión co resultado de sentencia prisión 12 anos.

Man 27 years old, Seaman
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: Mogor-Marín, Marín (Pontevedra)
Tripulante do vapor "Galdames"

Xulgado en Ferrol por auxilio á rebelión (causa instruída contra os tripulantes do vapor "Galdames") co resultado de sentencia prisión 12 anos e 1 día. No 1938 outra condea de 17 anos. Conmutada por 2 anos en marzo do 1940 e atenuada en 12/40

Man 19 years old, Seaman
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: R/s. Francisco 75 3º-Vigo, Vigo (Pontevedra)
Paleiro no bou "EVA"
Morto o 21 de may de 1938

Xulgado en Vigo por adhesión á rebelión (causa instruída polo asalto ao "Bou Eva") co resultado de sentenza a pena de morte (previamente perpetua, pero modificada polo alto tribunal militar). Executado, ás 7, na Base Naval de Ríos en Vigo.

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia