Man 42 years old, Seaman
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña (A Coruña)
CNT, Directivo de "El Despertar Marítimo" e do "Sindicato de Industria Pesquera". Organizador de fugas en barcos
Morto o 07 de march de 1938
Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Coruña, ás 6.
Man 49 years old, Stonemason
Born in Carral (A Coruña)
Lived in: A Coruña (A Coruña)
CNT, Delegado do Sindicato de canteiros. Socio de Germinal
Morto o 09 de march de 1938
Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Coruña.
Man 32 years old, Military officer
Born in Fene (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Auxiliar de Artillaría de Mariña
Morto o 22 de january de 1937
Xulgado en Ferrol co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na "Punta del Martillo" no Arsenal.
Man 28 years old, Agricultural labourer
Born in Fene (A Coruña)
Lived in: Fene (A Coruña)
Morto o 06 de septembre de 1936
Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".
Man
Morto o 06 de septembre de 1936
Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".
Man 31 years old, Military officer
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Natural de Burgos. Auxiliar de Artillaría de Mariña
Morto o 16 de march de 1937
Xulgado en Ferrol por traizón co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol no cuartel do Rexemento de Artillaría da Costa.
Man 32 years old, Municipal guard
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: R/ Jesús María nº 26 -1º, Ferrol (A Coruña)
Morto o 16 de septembre de 1936
Tras ser inculpado nunha causa militar e posto a disposición gobernativa, morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".
Man 39 years old, Agricultural labourer
Born in Mugardos (A Coruña)
Obreiro da construcción naval
Morto o 03 de october de 1936
Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".
Man 25 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Cabo de Artillaría
Morto o 05 de october de 1936
Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, ás 6, no Arsenal.
Man 27 years old, Agricultural labourer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Morto o 20 de septembre de 1936
Morte rexistrada en Ferrol a causa de ser pasado polas armas.
Man 48 years old, Staff member
Born in Ferrol (A Coruña)
Morto o 20 de septembre de 1936
Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".
Man 29 years old, Municipal civil servant
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Morto o 20 de septembre de 1936
Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".
Man 32 years old, Municipal civil servant
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Morto o 20 de septembre de 1936
Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".
Man
Morto o 15 de august de 1936
Morte rexistrada en Ferrol a causa de ser pasado polas armas.
Man 30 years old, Military officer
Lived in: Cartaxena
Auxiliar 2º radiotelegrafista do submariño b-6
Morto o 03 de november de 1936
Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, na "Punta del Martillo" do Arsenal.
Man 29 years old, Military officer
Lived in: Cartaxena
Cabo de artillaría do submariño B-6
Morto o 03 de november de 1936
Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, na "Punta del Martillo" do Arsenal.
Man 36 years old, Military officer
Lived in: Cartaxena
Fogoneiro do submariño B-6.
Morto o 03 de november de 1936
Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, na "Punta del Martillo" do Arsenal.
Man
Morto o 22 de septembre de 1936
Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".
Man 36 years old, Radio telegraphist
Lived in: Ares
PSOE, Natural de León. Encargado de telégrafos en Ares.
Morto o 22 de septembre de 1936
Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".
Man 34 years old, Mounted police officer
Lived in: A Gudiña
Natural de Alicante
Morto o 17 de april de 1937
Xulgado en Ferrol (por inhibición en Ourense) por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado no castelo de San Felipe
Man 27 years old, Staff member
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Serantes, Ferrol (A Coruña)
UGT, Curmán do galeguista Federico Valeiro
Morto o 26 de july de 1937
Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, no castelo de s Felipe.
Man 43 years old, Seaman
Born in Noia (A Coruña)
Lived in: Miñortos, Porto do Son
Contramaestre do "Udondo"
Morto o 25 de septembre de 1936
Morte rexistrada en Ferrol a causa de feridas de arma de fogo.
Man 52 years old, Foundry worker
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
PSOE
Morto o 05 de march de 1938
Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, no castelo de s Felipe.
Man 32 years old, Stonemason
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Iñás, Oleiros
IR, Secretario de "El Avance Campesino"-CNT
Morto o 11 de may de 1938
Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado, ás 5:30, na Coruña
Man
Morto o 01 de septembre de 1936
Morte rexistrada en Tui a causa de encontro coas tropas do exército.
Man 22 years old, Mounted police officer
Lived in: Tui (Pontevedra)
Natural de Santander
Morto o 16 de septembre de 1936
Xulgado por traizón co resultado de sentenza a pena de morte. Morte rexistrada en Tui
Man 36 years old, Mounted police officer
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Tui (Pontevedra)
Morto o 16 de septembre de 1936
Xulgado por traizón co resultado de sentenza a pena de morte. Morte rexistrada en Tui a causa de execución de sentenza.
Man 27 years old, Agricultural labourer
Lived in: Rañeces-Las Regueras
UGT, Capitán do Batallón "Bárcena" 233.
Morto o 02 de july de 1938
Fai a guerra no exército republicano. Xulgado no campo de concentración de Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Tui.
Man 28 years old, Typographer
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: R/ Basquiños nº 19 -2º, Santiago de Compostela (A Coruña)
JJ.SS., Traballador do diario "El Compostelano"
Morto o 03 de december de 1936
Xulgado en Compostela por traizón co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en compostela.
Man 26 years old, Agricultural labourer
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: A Susana, Santiago de Compostela (A Coruña)
Morto o 30 de june de 1937
Xulgado en Compostela por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en compostela.