About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 42 years old, Seaman
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña (A Coruña)
CNT, Directivo de "El Despertar Marítimo" e do "Sindicato de Industria Pesquera". Organizador de fugas en barcos
Morto o 07 de march de 1938

Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Coruña, ás 6.

Man 28 years old, Painter
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña (A Coruña)
CNT, Directivo do Sindicato de pintores e afiliado ao Sindicato de metalúrxicos.
Morto o 07 de march de 1938

Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Coruña, ás 6.

Man 49 years old, Stonemason
Born in Carral (A Coruña)
Lived in: A Coruña (A Coruña)
CNT, Delegado do Sindicato de canteiros. Socio de Germinal
Morto o 09 de march de 1938

Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Coruña.

Man 32 years old, Military officer
Born in Fene (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Auxiliar de Artillaría de Mariña
Morto o 22 de january de 1937

Xulgado en Ferrol co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na "Punta del Martillo" no Arsenal.

Man 28 years old, Agricultural labourer
Born in Fene (A Coruña)
Lived in: Fene (A Coruña)
Morto o 06 de septembre de 1936

Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".

Man
Morto o 06 de septembre de 1936

Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".

Man 31 years old, Military officer
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Natural de Burgos. Auxiliar de Artillaría de Mariña
Morto o 16 de march de 1937

Xulgado en Ferrol por traizón co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol no cuartel do Rexemento de Artillaría da Costa.

Man 35 years old, Seaman
Born in Boiro (A Coruña)
Morto o 17 de septembre de 1936

Morte ao ser pasado polas armas no cemiterio de Canido en Ferrol.

Man
PSOE
Morto o 26 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Ferrol a causa de ser pasado polas armas.

Man 32 years old, Municipal guard
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: R/ Jesús María nº 26 -1º, Ferrol (A Coruña)
Morto o 16 de septembre de 1936

Tras ser inculpado nunha causa militar e posto a disposición gobernativa, morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".

Man 39 years old, Agricultural labourer
Born in Mugardos (A Coruña)
Obreiro da construcción naval
Morto o 03 de october de 1936

Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".

Man 25 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Cabo de Artillaría
Morto o 05 de october de 1936

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, ás 6, no Arsenal.

Man 27 years old, Agricultural labourer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Morto o 20 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Ferrol a causa de ser pasado polas armas.

Man 48 years old, Staff member
Born in Ferrol (A Coruña)
Morto o 20 de septembre de 1936

Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".

Man 29 years old, Municipal civil servant
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Morto o 20 de septembre de 1936

Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".

Man 32 years old, Municipal civil servant
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Morto o 20 de septembre de 1936

Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".

Man 19 years old, Student
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Facendo o servizo militar como soldado de artillaría
Morto o 09 de october de 1936

Pasado polas armas en Ferrol

Man
Morto o 15 de august de 1936

Morte rexistrada en Ferrol a causa de ser pasado polas armas.

Man 30 years old, Military officer
Lived in: Cartaxena
Auxiliar 2º radiotelegrafista do submariño b-6
Morto o 03 de november de 1936

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, na "Punta del Martillo" do Arsenal.

Man 29 years old, Military officer
Lived in: Cartaxena
Cabo de artillaría do submariño B-6
Morto o 03 de november de 1936

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, na "Punta del Martillo" do Arsenal.

Man 36 years old, Military officer
Lived in: Cartaxena
Fogoneiro do submariño B-6.
Morto o 03 de november de 1936

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, na "Punta del Martillo" do Arsenal.

Man 45 years old, Worker
Born in Fene (A Coruña)
Lived in: Fene (A Coruña)
UR, Tenente Alcalde de Fene. Fora tamén alcalde
Morto o 16 de septembre de 1936

Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".

Man
Morto o 22 de septembre de 1936

Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".

Man 24 years old,
Born in Fene (A Coruña)
Morto o 22 de septembre de 1936

Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".

Man 36 years old, Radio telegraphist
Lived in: Ares
PSOE, Natural de León. Encargado de telégrafos en Ares.
Morto o 22 de septembre de 1936

Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".

Man 34 years old, Mounted police officer
Lived in: A Gudiña
Natural de Alicante
Morto o 17 de april de 1937

Xulgado en Ferrol (por inhibición en Ourense) por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado no castelo de San Felipe

Man, Waiter
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Morto o 22 de septembre de 1936

Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".

Man 27 years old, Staff member
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Serantes, Ferrol (A Coruña)
UGT, Curmán do galeguista Federico Valeiro
Morto o 26 de july de 1937

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, no castelo de s Felipe.

Man 43 years old, Seaman
Born in Noia (A Coruña)
Lived in: Miñortos, Porto do Son
Contramaestre do "Udondo"
Morto o 25 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Ferrol a causa de feridas de arma de fogo.

Man 42 years old
Born in Muros (A Coruña)
Lived in: Virxe do Camiño, Muros (A Coruña)
CNT, Pasaxeiro do "Udondo"
Morto o 25 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Ferrol a causa de feridas de arma de fogo.

Man 25 years old, Seaman
Lived in: Erandio
Do "Udondo".
Morto o 25 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Ferrol a causa de feridas de arma de fogo.

Man 26 years old, Seaman
Born in Ribeira (A Coruña)
Lived in: Palmeira, Ribeira (A Coruña)
Do "Udondo"
Morto o 25 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Ferrol a causa de feridas de arma de fogo.

Man 30 years old, Seaman
Born in Ribeira (A Coruña)
Lived in: Palmeira, Ribeira (A Coruña)
Do "Udondo"
Morto o 27 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Ferrol a causa de feridas de arma de fogo.

Man 52 years old, Foundry worker
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
PSOE
Morto o 05 de march de 1938

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, no castelo de s Felipe.

Man 47 years old, Painter
Born in Ferrol (A Coruña)
Morto o 11 de october de 1936

Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".

Man 32 years old, Painter
Born in Ferrol (A Coruña)
Morto o 11 de october de 1936

Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública"

Man 22 years old, Barber
Born in Cariño (A Coruña)
Lived in: Cariño (A Coruña)
Morto o 11 de october de 1936

Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".

Man 27 years old, Farmer
Born in Cedeira (A Coruña)
Lived in: Esteiro, Cedeira (A Coruña)
Concelleiro en Cedeira
Morto o 18 de december de 1936

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol no castelo de s Felipe.

Man 32 years old, Stonemason
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Iñás, Oleiros
IR, Secretario de "El Avance Campesino"-CNT
Morto o 11 de may de 1938

Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado, ás 5:30, na Coruña

Man
Morto o 01 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Tui a causa de encontro coas tropas do exército.

Man 22 years old, Mounted police officer
Lived in: Tui (Pontevedra)
Natural de Santander
Morto o 16 de septembre de 1936

Xulgado por traizón co resultado de sentenza a pena de morte. Morte rexistrada en Tui

Man 36 years old, Mounted police officer
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Tui (Pontevedra)
Morto o 16 de septembre de 1936

Xulgado por traizón co resultado de sentenza a pena de morte. Morte rexistrada en Tui a causa de execución de sentenza.

Man 24 years old, Shoemaker
Born in Tui (Pontevedra)
Lived in: Guillarei, Tui (Pontevedra)
Morto o 04 de june de 1938

Morte rexistrada en Tui, acaecida no seu domicilio, a causa de feridas de arma

Man 28 years old, Sawyer
Born in A Cañiza (Pontevedra)
Lived in: Villaseca
JSU

Xulgado no campo de Camposancos co resultado de sentenza a prisión 20 anos

Man 23 years old, Driver
Lived in: Xixón
CNT
Morto o 20 de july de 1938

Voluntario no exército republicano. Xulgado no campo de Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Tui

Man 27 years old, Agricultural labourer
Lived in: Rañeces-Las Regueras
UGT, Capitán do Batallón "Bárcena" 233.
Morto o 02 de july de 1938

Fai a guerra no exército republicano. Xulgado no campo de concentración de Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Tui.

Man 28 years old, Carpenter
Born in Padrón (A Coruña)
Lived in: Padrón (A Coruña)
CNT, Do Sindicato de Oficios Varios de Padrón
Morto o 12 de septembre de 1936

Xulgado en Compostela por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en compostela.

Man
Born in Teo (A Coruña)
Lived in: Biduído, Ames
Morto o 12 de septembre de 1936

Xulgado en Compostela por agresión á forza armada co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Compostela.

Man 28 years old, Typographer
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: R/ Basquiños nº 19 -2º, Santiago de Compostela (A Coruña)
JJ.SS., Traballador do diario "El Compostelano"
Morto o 03 de december de 1936

Xulgado en Compostela por traizón co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en compostela.

Man 26 years old, Agricultural labourer
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: A Susana, Santiago de Compostela (A Coruña)
Morto o 30 de june de 1937

Xulgado en Compostela por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en compostela.

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia