About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 67 years old, Seaman
Natural de Málaga.
Morto o 01 de may de 1941

Morte por enfermidade na Illa do Lazareto ou s Simón.

Man 37 years old, Farmer
Born in Boiro (A Coruña)
Lived in: Cercal-Fruime, Lousame (A Coruña)
Morto o 14 de october de 1936

Morte rexistrada en Lousame a causa de feridas de proxectil de arma de fogo. Aparición do cadáver na Canle das estivadas-Caballeriza-Fruime.

Man 34 years old, Blacksmith
Born in Lousame (A Coruña)
Lived in: Cruído, Lousame (A Coruña)
CNT, Presidente do Sindicato Agrario e de OOVV de Cruído
Morto o 16 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Balo-Porto do Son sen especificar a causa.

Man,
Born in Forcarei (Pontevedra)
Lived in: Forcarei (Pontevedra)
CNT and PCE, Tenente do BON 219
Morto o 30 de november de 1937

Dase por paseado no Porto do Acevo na Fonsagrada.

Man
Born in Forcarei (Pontevedra)

Loita no exército republicano e ao remate da guerra internado no campo de concentración de Barcares-Francia

Man 42 years old, Farmer
Born in Baiona (Pontevedra)
Lived in: Santa Cristina da Ramallosa-Sabarís, Baiona (Pontevedra)
Membro da Sociedade Obreira de Sabarís
Morto o 13 de october de 1936

Morte rexistrada en Sabarís-Sta.Cristina da Ramallosa-Baiona a causa de destrución cerebral. Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sobresemento definitivo.

Man 45 years old, Seaman
Born in Baiona (Pontevedra)
Lived in: Porta da Vila, Baiona (Pontevedra)
Morto o 16 de october de 1936

Morte rexistrada no km.58 da estrada en Baiona ("Volta dos nove") a causa de hemorraxia intracraneana.

Man 50 years old, Teacher
Born in Ames (A Coruña)
Lived in: Barrio da Angustia, Nigrán
Morto o 12 de septembre de 1936

Morte rexistrada no Barrio da Devesa-Nigrán a causa de feridas por proxectil de arma curta de fogo na cabeza e no peito.

Man 31 years old, Seaman
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: Quintela, Moaña (Pontevedra)
CNT, Directivo da "Solidaridad Marinera"
Morto o 23 de october de 1936

Morte rexistrada en Louchelán-Moaña a causa de hemorraxia.

Man 58 years old, Farmer
Born in Vilaboa (Pontevedra)
Lived in: Moiño-Cobres, Vilaboa (Pontevedra)
Morto o 31 de march de 1938

Morte rexistrada en Moaña a causa de conmoción cerebral e derrame interno. Aparición do cadáver en Meira.

Man 37 years old,
Born in Forcarei (Pontevedra)
Lived in: Forcarei (Pontevedra)

Xulgado en Vitoria por tenencia ilícita de armas co resultado de sentenza a prisión 20 anos.

Man, Stonemason
Born in Forcarei (Pontevedra)
Lived in: Alfonsín-Presqueiras, Forcarei (Pontevedra)
Da sociedade de oficios varios "La Lealtad" de Presqueiras. Miliciano no BON 219 "Galicia"

Tras caer a fronte de Asturias fuxe ao monte. Detención e condea a prisión.

Man 37 years old
Born in Ourol (Lugo)
Morto o 09 de march de 1938

Morte rexistrada en Muras a causa de tentativa de fuga tirándose do coche cando era conducido pola "Fuerza Pública". O suceso ten lugar o KM 14 da estrada de Cabreiros a Viveiro.

Man 39 years old, Tram driver
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Cruceiro Vello-Bouzas, Vigo (Pontevedra)
Morto o 20 de septembre de 1936

Morte, ás 4, rexistrada en Mos a causa de traumatismo cerebral por disparo de arma de fogo. Aparición do cadáver fronte ao cemiterio de Mos.

Man 39 years old, Tram driver
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Camiño da Espedrigada-Freixeiro, Vigo (Pontevedra)
Morto o 09 de november de 1936

Morte rexistrada fronte ao Cemiterio de Mos, ao lado dereito da estrada Redondela-Porriño, a causa de feridas por disparo de arma de fogo.

Man 28 years old
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Toural 51-1º-Teis, Vigo (Pontevedra)
Morto o 03 de july de 1937

Morte, ás 5, rexistrada en Mos a causa de feridas por proxectís de arma de fogo. Aparición do cadáver na marxe dereita da estrada de Puxeiros a Peinador, Km 1.

Man
Born in Moaña (Pontevedra)
Lived in: Moaña, Moaña (Pontevedra)
Afiliado a "Solidaridad Marinera"

Fuxido, sen coñecerse máis do seu destino.

Man
Lived in: Moaña (Pontevedra)

Fuxido antes de ser atopado polos falanxistas.

Man
Born in Moaña (Pontevedra)
Lived in: Domaio, Moaña (Pontevedra)
Morto o 10 de septembre de 1936

Dado por morto.

Man
Lived in: Meira, Moaña (Pontevedra)
Morto o 10 de october de 1936

Dado por morto.

Man
Lived in: Meira, Moaña (Pontevedra)
Morto o 08 de january de 1937

Dado por morto.

Man
Lived in: Moaña (Pontevedra)

Detención o 22-08-1936 por oposición ao "Movimiento Nacional".

Man
Lived in: Moaña (Pontevedra)

Detención o 22-08-1936 por oposición ao "Movimiento Nacional".

Man
Lived in: Moaña (Pontevedra)

Detención o 22-08-1936 por oposición ao "Movimiento Nacional".

Man
Lived in: Moaña (Pontevedra)

Detención o 22-08-1936 por oposición ao "Movimiento Nacional".

Man
Lived in: Moaña (Pontevedra)

Detención o 22-08-1936 por oposición ao "Movimiento Nacional".

Man
Lived in: Moaña (Pontevedra)

Detención o 12-11-1936 acusado de participar nunha requisa de armas.

Man 32 years old, Driver
Lived in: Cangas, Cangas (Pontevedra)
Morto o 15 de april de 1937

Fuxido e agochado na casa dun parente. Detido, paseado e soterrado en Pontevedra.

Man 19 years old, Stonemason
Born in Ponteareas (Pontevedra)
Lived in: Xinzo, Ponteareas (Pontevedra)
Morto o 05 de septembre de 1936

Morte rexistrada nunha canteira no Atallo-Reboreda-Redondela a causa de feridas producidas por arma de fogo.

Man 32 years old, Seaman
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Vigo, Vigo (Pontevedra)
Morto o 07 de october de 1936

Morte rexistrada na estrada de Pontevedra-Redondela, en Soutoxuste do Viso-Redondela a causa de feridas producidas pro disparos de arma de fogo.

Man 37 years old, Waiter
Lived in: Vigo (Pontevedra)
Natural de Zamora
Morto o 12 de october de 1936

Morte rexistrada no km.136 da estrada Redondela-Pontevedra, en Soutoxuste do Viso-Redondela, a causa de disparos de arma de fogo.

Man 21 years old, Military officer
Born in Pol (Lugo)
Lived in: Luaces, Pol (Lugo)
Alférez provisional da lexión
Morto o 14 de october de 1937

Morte rexistrada en Montecubeiro-Castroverde a causa de ordes militares.

Man 36 years old, Miller
Born in Castroverde (Lugo)
Lived in: Montecubeiro, Castroverde (Lugo)
Morto o 14 de october de 1937

Morte rexistrada en Montecubeiro-Castroverde a causa de ordes militares.

Man 49 years old
Lived in: Montecubeiro, Castroverde (Lugo)
Morto o 14 de october de 1937

Morte rexistrada en Montecubeiro-Castroverde a causa de ordes militares.

Man 25 years old, Farmer
Born in Castroverde (Lugo)
Lived in: Montecubeiro, Castroverde (Lugo)
Morto o 03 de october de 1937

Morte rexistrada en Montecubeiro-Castroverde a causa de ordes militares.

Man 23 years old, Agricultural labourer
Born in Pazos de Borbén (Pontevedra)
Morto o 23 de october de 1940

Preso no campo de concentración de Miranda de Ebro, onde é rexistrada a súa morte a causa de bronconeumonía

Man 19 years old, Coal seller
Born in A Lama (Pontevedra)
Morto o 06 de may de 1940

Preso no campo de concentración de Miranda de Ebro, onde é rexistrada a súa morte a causa de bronconeumonía

Man 32 years old, Blacksmith
Born in A Pastoriza (Lugo)
Lived in: Crecente, A Pastoriza (Lugo)
Concelleiro
Morto o 31 de august de 1936

Morte rexistrada en Mondriz-Castro de Rei a causa de disparos de arma de fogo.

Man 25 years old, Stonemason
Born in Cangas (Pontevedra)
Lived in: San Pedro-Darbo, Cangas (Pontevedra)
PSOE
Morto o 28 de august de 1936

Morte rexistrada en Darbo-Cangas por hemorraxia interna por ferida de guerra.

Man 72 years old, Farmer
Born in Pedrafita do Cebreiro (Lugo)
Lived in: Lousada, Pedrafita do Cebreiro (Lugo)
Morto o 13 de november de 1939

Morte rexistrada en Lousada-Pedrafita do Cebreiro a causa de ferida de arma de fogo.

Man 58 years old, Agricultural labourer
Morto o 31 de march de 1939

Morte na Illa do Lazareto por causas naturais

Man
Born in Caldas de Reis (Pontevedra)

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón.

Man
Born in Lalín (Pontevedra)

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón.

Man 20 years old
Born in Ribas de Sil (Lugo)
Lived in: Barreiro, Ribas de Sil (Lugo)
Morto o 22 de august de 1936

Morte rexistrada no Alto da Valiña-Sarria a causa de hemorraxia cerebral producida por proxectil de arma de fogo.

Man 65 years old
De Albacete
Morto o 18 de july de 1939

Prisioneiro de guerra procedente da Fronte de Cataluña, preso no campo de concentración da Pobra do Caramiñal en febreiro de 1939. Morte a causa de septicemia

Man 37 years old, Municipal civil servant
Born in Cangas (Pontevedra)
Lived in: S. Cibrán-Aldán, Cangas (Pontevedra)
Garda de Arbitrios
Morto o 27 de july de 1937

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Execución na Caeira-Poio.

Man 58 years old, Carpenter
Born in Baleira (Lugo)
Lived in: Salamanca
PSOE, Fora secretario da "Alianza Marinera" en Cangas. Deputado a cortes e concelleiro en Salamanca
Morto o 24 de february de 1940

Xulgado en Alacante co resultado de sentenza a pena de morte. Executado.

Man 31 years old, University lecturer
Lived in: Santiago de Compostela
Profesor auxiliar de Anatomía e Técnica Anatómica na Facultade de Medicina

Inhabilitación para exercer cargos de confianza

Man
Lived in: Teis, Vigo (Pontevedra)
Morto o 06 de april de 1937

Morte rexistrada en Vilasobroso-Mondariz a causa de feridas producidas por arma de fogo.

Man 42 years old, Worker
Born in Mondariz (Pontevedra)
Lived in: Gargamala, Mondariz (Pontevedra)
Morto o 24 de january de 1938

Morte rexistrada no Punto Paxara, na estrada Fozara-Paredes, en Fozara-Ponteareas, a causa de traumatismo por disparos de arma de fogo.

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia