Man, Mounted police officer
Lived in: Barxa, A Gudiña
Inculpado en casusa militar en Ferrol. Exculpado e posto en liberdade sen cargos
Man, Mounted police officer
Lived in: Barxa, A Gudiña
Inculpado en casusa militar en Ferrol. Exculpado e posto en liberdade sen cargos
Man 58 years old, Industrialist
Born in Miño (A Coruña)
Lived in: Miño (A Coruña)
Morto o 13 de july de 1939
Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a prisión 12 anos Ingresa no Hospital da Mariña, en réxime de prisión atenuada, onde se produce a súa morte
Man 45 years old, Municipal civil servant
Born in Paderne (A Coruña)
Lived in: Miño (A Coruña)
Secretario municipal
Fuxido e exilio en Cuba. Volta en 1956 e retómase o seu procesamento. Xulgado en Ferrol co resultado de sobresemento
Detido e inculpado en causa militar en Ferrol.
Xulgado en Ferrol co resultado de declaración en rebeldía.
Man 30 years old, Mounted police officer
Lived in: Mugardos
Natural de Granada
Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de absolución.
Inculpado en causa militar en Ferrol.
Xulgado en Ferrol co resultado de declaración en rebeldía
Man 26 years old, Military officer
Born in O Corgo (Lugo)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Sarxento de Artillaría
Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua
Man, Industrialist
Lived in: Iria, Padrón
IR, Presidente de IR
Inculpado en causa militar en Compostela por rebelión, sendo posto en liberdade.
Man 54 years old, Agricultural labourer
Lived in: Castellón
Morto o 19 de february de 1941
Consello de Guerra en Castellón e condena a 20 anos Ingreso en Camposancos e morte por causas ntaurais.
Man 40 years old, Mounted police officer
Lived in: Noia (A Coruña)
Natural de Mallorca
Xulgado na Coruña por rebelión co resultado de declaración en rebeldía. Combate no exército republicano. Morte en Bilbao.
Man 49 years old, Mounted police officer
Lived in: Fisterra
Natural de León
Combate no exército republicano, sendo detido. Xulgado na Coruña por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a 12 anos de prisión.
Man 34 years old
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Morto o 10 de january de 1942
Morte no Campo de Gusen-Austria
Man, Mounted police officer
Lived in: Ribadeo
Sarxento de Carabineiros
Xulgado en Lugo por traizón co resultado de absolución
Man, Mounted police officer
Lived in: Ribadeo
Cabo de Mar
Xulgado en Lugo por traizón co resultado de absolución.
Man, Mounted police officer
Lived in: Ribadeo
Xulgado en Lugo por traizón co resultado de absolución.
Man, Mounted police officer
Lived in: Ribadeo
Xulgado en Lugo por traizón co resultado de sobresemento.
Man 42 years old
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Libertad 18 1º El Grao-Valencia
Responsable da misión do buque Mar Cantábrico xunto co capitán. Delegado do goberno no barco
Ao ser capturado o "Mar Cantábrico", e tras queimar documentación, aparentemente pégase un tiro antes de que entren os captores no camarote. Semella que o cadáver foi tirado ao mar
Man 22 years old, Agricultural labourer
Lived in: Arteixo
Morto o 21 de august de 1936
Morte rexistrada en Arteixo a causa de destrucción do cerebro. Aparición do cadáver en Pedras-Arteixo
Man 28 years old, Tinsmith
Born in Nogueira de Ramuín (Ourense)
Lived in: Nogueira de Ramuín (Ourense)
Xulgado en Asturias co resultado de sobresemento provisional
Man 24 years old, Staff member
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Xixón
CNT and PCE
No exército republicano. Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a pena de morte. Conmutación por cadea perpetua
Man 21 years old, Shop assistant
Born in Láncara (Lugo)
Mobilizado no exército republicano. Xulgado en Asturias co resultado de sobresemento provisorio.