Man 37 years old, Agricultural labourer
Born in Betanzos (A Coruña)
Lived in: Avilés
UGT
Voluntario no exército republicano. Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a 15 anos de prisión.
Man 26 years old, Agricultural labourer
Born in Oleiros (A Coruña)
Lived in: San Pedro de Nós-Oleiros, Oleiros (A Coruña)
Xulgado na Coruña por rebelión co resultado de declaración en rebeldía. Infórmase da súa posíbel morte a mans da forza pública.
Man 25 years old, Farmer
Born in Miño (A Coruña)
Lived in: Castro-Miño, Miño (A Coruña)
Agochado até abril do 1944 por temor a ser detido igual que o seu sogro e cuñado. Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía. Sentenciado a prisión 1 ano en 1945
Man 33 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Xobre-A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Combateu no exército republicano, preso no Ebro, campo de Miranda de Ebro. Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) co resultado sentencia prisión 12 anos e 1 día (consello de guerra en 1939)
Man 31 years old, Agricultural labourer
Born in Miño (A Coruña)
Lived in: Miño, Miño (A Coruña)
Combateu no exército republicano, capturado e campo de concentración. Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) co resultado sobresemento definitivo
Man 31 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Lesón-A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) co resultado sentencia absolución.
Man
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de declaración en rebeldía. Fuxido a Brest-Francia coa posible intención de pasar ao territorio leal ao goberno republicano.
Man, Teacher
Lived in: Tui
PG, Afiliado ás Mocedades Galeguistas e ao Partido Galeguista.
Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo en 1936, do que resulta sobresido. De novo sancionado en 1937 con suspensión de emprego e soldo durante 6 meses e traslado forzoso á escola de Coreses-Zamora. O seu pai, Darío Álvarez Limeses, foi executado.
Man, Teacher
Lived in: Vilaxoán, Vilagarcía de Arousa
Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.
Man 26 years old, Driver
Lived in: Riberas-Pravia
PSOE and UGT, Directivo do PCE
Morto o 02 de july de 1938
Capturado e xulgado en Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Pontevedra.
Man 29 years old, Railroad worker
Born in Abegondo (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Xulgado en A Coruña por auxilio á rebelión co resultado sentencia absolución
Man 23 years old,
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Santa Marta de Abaixo nº 16, Santiago de Compostela (A Coruña)
Facíase chamar José Fernández Gómez
Xulgado en Santiago por rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos
Man 26 years old, Worker
Born in O Pereiro de Aguiar (Ourense)
Lived in: Reboredo-Noalla, San Cibrao das Viñas (Ourense)
Obreiro do Ferrocarril e labrego
Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a 15 anos de prisión. Causa de 1936
Man, Worker
Born in Castrelo do Val (Ourense)
Lived in: Campobecerros, Castrelo do Val (Ourense)
Obreiro do Ferrocarril
Xulgado en Ourense por adhesión á rebelión co resultado de declaración en rebeldía.
Man 56 years old, Teacher
Born in A Mezquita (Ourense)
Lived in: Vilavella, A Mezquita (Ourense)
Mestre do Plano Profesional da Escola Graduada. Obreiro do ferrocarril
Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Previamente xulgado por auxilio á rebelión co resultado de absolución. Sancionado coa suspensión de emprego e soldo o 1-9-1936.
Man 33 years old, Farmer
Born in San Cibrao das Viñas (Ourense)
Lived in: Noalla-Reboredo, San Cibrao das Viñas (Ourense)
Morto o 07 de march de 1938
Xulgado en Ourense por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Execución no Campo de Aragón-Ourense.
Man 69 years old, Farmer
Born in Castrelo do Val (Ourense)
Lived in: Campobecerros, Castrelo do Val (Ourense)
Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de sentencia a 12 anos e 1 día de prisión.