Man 29 years old, Military officer
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Cabo de artillería. Natural de Huelva
Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua.
Man
Lived in: A Pobra do Caramiñal
Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía.
Man 35 years old, Seaman
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Malpica, Malpica de Bergantiños (A Coruña)
IR, Comité local de IR
Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sobresemento provisorio.
Man 54 years old, Ship owner
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Malpica, Malpica de Bergantiños (A Coruña)
FET-JONS
Inculpado en causa militar en Ferrol, sendo revogado o procesado e posto en liberdade.
Man 31 years old, Seaman
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Malpica, Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía. Internado no campo de refuxiados de Argeles-Franza, despois marcha a Chile.
Man 38 years old, Telegraphist
Lived in: Lavadores, Vigo (Pontevedra)
Natural de Estremadura.
Morto o 15 de septembre de 1936
Morte rexistrada en Cabral-Lavadores-Vigo a causa de destrución da masa encefálica.
Man 22 years old, Farmer
Born in Ortigueira (A Coruña)
Lived in: Espasante, Ortigueira (A Coruña)
Xulgado na Coruña por rebelión co resultado de sobresemento e posta a disposición da autoridade goberantiva.
Man 17 years old, Shoemaker
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Santiago de Compostela (A Coruña)
Xulgado en Compostela por rebelión co resultado de sentenza a prisión 15 anos
Man 26 years old, Railroad employee
Born in Salvaterra de Miño (Pontevedra)
Lived in: Caldelas, Tui
Morto o 29 de septembre de 1936
Morte rexistrada no Monte Picado-Salceda de Caselas a causa de combate sostido coas forzas do exército.
Man 37 years old, Farmer
Born in Ribas de Sil (Lugo)
Lived in: San Clodio, Ribas de Sil (Lugo)
Xulgado por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a 15 anos de prisión.
Man 22 years old, Seaman
Born in Cangas (Pontevedra)
Lived in: Cangas (Pontevedra)
Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. Fai a guerra no bando republicano, preso no campo de concentración de Rota, destinado ao batallón de traballadores 131 e sobresemento na causa aberta en Ferrol.
Man 19 years old, Blacksmith
Born in Ames (A Coruña)
Lived in: Bugallido, Ames (A Coruña)
Xulgado en Compostela por agresión á autoridade co resultado de sentenza a cadea perpetua.
Man 43 years old, Doctor
Born in Castrelo de Miño (Ourense)
Lived in: Troncoso-Astariz, Castrelo de Miño (Ourense)
Xulgado en Ourense por tenencia ilícita de armas co resultado de sobresemento e queda a disposición gobernativa. Causa de 1936
Man 51 years old, Doctor
Born in O Pereiro de Aguiar (Ourense)
Lived in: Vilariño, O Pereiro de Aguiar (Ourense)
Xulgado en Ourense por coacción co resultado de sobresemento.
Man 20 years old, Farmer
Born in O Pereiro de Aguiar (Ourense)
Lived in: Vilariño, O Pereiro de Aguiar (Ourense)
Xulgado en Ourense en causa aberta por averiguación de conduta co resultado de sobresemento.
Man
Morto o 30 de august de 1936
Morte rexistrada en Taboadela
Man 37 years old, Staff member
Lived in: Villalegre-Avilés
Morto o 05 de january de 1938
Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a pena de morte.
Man, Shoemaker
Born in Castro Caldelas (Ourense)
Lived in: Castro Caldelas (Ourense)
Gaiteiro. Membro de Sociedade Agraria
Perseguido por Falanxe foxe aos montes da Serra de Queixa, logo preséntase e é condeado no mosteiro de Oseira, logo ao Cumial.
Man 34 years old, Seaman
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Xulgado en Ferrol co resultado de declaración en rebeldía.
Man 44 years old, Shipyard worker
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Rúa María, 83 baixo, Ferrol (A Coruña)
Carpinteiro de gradas na Construcción Naval.
Tras estar declarado en rebeldía. Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua.
Man 16 years old, Unemployed
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Teis, Vigo (Pontevedra)
Fillo dun concelleiro de Teis
Xulgado en Vigo por rebelión co resultado de absolución.
Man 24 years old, Cook
Lived in: Rúa da Torre, Vilagarcía de Arousa
Natural de Xixón-Asturias
Fixo a guerra na Armada republicana. Á caída de Barcelona, pasou a Francia, onde foi ingresado no campo de prisioneiros de Argeles. Posteriormente volta e é internado na prisión da Escolleira do Arsenal de Ferrol. Xulgado por rebelión co resultado de absolución.