About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 43 years old, Seaman
Born in Bueu (Pontevedra)
Lived in: A Graña-Bueu, Bueu (Pontevedra)
Morto o 30 de may de 1941

Preso nos campos de exterminio de Trier XII-D, Mauthausen e Gusen. Morte en Gusen.

Man 54 years old, Forge worker
Natural de Asturias
Morto o 13 de june de 1941

Prisión e morte na Illa de San Simón.

Man 38 years old, Driver
Born in Betanzos (A Coruña)
Lived in: Vista Alegre-Viñas, Betanzos (A Coruña)
UGT
Morto o 09 de septembre de 1936

Morte baixo da ponte do ferrocarril na Espantosa-Betanzos.

Man 30 years old
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Morto o 02 de june de 1943

Preso nos campos de exterminio de Fallingbostel XI-B, Mauthausen e Gusen. Morte en Gusen.

Man 50 years old, Landlord (of pub)
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: O Calvario, Vigo (Pontevedra)
Morto o 12 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Gondomar a causa de destrución cerebral por proxectil de arma de fogo. Aparición do cadáver en Couso.

Man 40 years old, Staff member
Born in Vila de Cruces (Pontevedra)
Lived in: O Pino, Vigo (Pontevedra)
Morto o 06 de october de 1936

Morte rexistrada en Vichicáns-Vincios-Gondomar a causa de feridas producidas por arma de fogo.

Man 27 years old
Born in Vigo (Pontevedra)
Morto o 04 de november de 1941

Preso nos campos de exterminio de Wiebelsheim XII-C, Mauthausen e Gusen. Morte en Gusen.

Man 38 years old
Born in Vigo (Pontevedra)

Preso nos campos de exterminio de Compiègne, Neuengamme e Bergen-Belsen.

Man 45 years old
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Santiago de Compostela, Santiago de Compostela (A Coruña)
CNT
Morto o 02 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Ponte San Xusto-Dombodán-Arzúa a causa de feridas de arma curta de fogo.

Man 39 years old, Barber
Born in Abegondo (A Coruña)
Lived in: Abegondo, Abegondo (A Coruña)
Morto o 15 de septembre de 1936

Morte rexistrada en San Marcos-San Pedro de Nós-Oleiros a causa de hemorraxia interna.

Man 31 years old
Born in Nigrán (Pontevedra)

Detido no campo de concentración da Illa de San Simón.

Man 29 years old, Seaman
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Teis, Vigo (Pontevedra)
Morto o 07 de november de 1936

Morte rexistrada en Redondela a causa de disparos de arma de fogo. Aparición do cadáver en A Concheira-Trasmañó, na estrada Redondela-Vigo.

Man 60 years old, Agricultural labourer
Born in Navia de Suarna (Lugo)
Lived in: Ribadeo, Ribadeo (Lugo)
Morto o 23 de july de 1936

Morte rexistrada en Ribadeo a causa de "lucha armada".

Man 45 years old, Mounted police officer
Lived in: Ribadeo (Lugo)
Morto o 23 de july de 1936

Morte rexistrada en Ribadeo a causa de "lucha armada".

Man 14 years old, Labourer
Born in Ribadeo (Lugo)
Lived in: Ribadeo (Lugo)
Morto o 27 de july de 1936

Morte rexistrada en Ribadeo por estrangulación e hemorraxia. Non é rexistrado oficialmente ate decembro dese ano. Semella que é unha morte accidental vencellada á represión. O seu pai, José Torviso foi paseado e a súa familia sofreu detencións e persecución.

Man 26 years old,
Born in Oleiros (A Coruña)
Lived in: Oleiros, Oleiros (A Coruña)
Morto o 23 de septembre de 1936

Morte rexistrada no monte Guillar-Outeiro de Rei a causa de hemorraxia debida a lesións por disparos de arma curta. Inscrito inicialmente coma un cadáver sen identificar, sendo identificado o 25-11-1981.

Man 44 years old, Labourer
Born in Neda (A Coruña)
Lived in: Neda (A Coruña)
PSOE
Morto o 26 de august de 1936

Morte rexistrada en Narón a causa de ser pasado polas armas. Inculpado en Ferrol en causa militar co resultado de sobresemento por morte

Man 63 years old, Farmer
Natural de Asturias
Morto o 15 de january de 1941

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte por causas naturais.

Man, Railroad worker
Born in Cerdedo (Pontevedra)
Lived in: A Gudiña
PSOE and UGT
Morto o 27 de december de 1936

Xulgado en Zamora co resultado de sentenza a pena de morte. Execución na Canteira do Suspiro-Padornelo-Lubián.

Man, Stonemason
Born in Cerdedo (Pontevedra)
CNT

Prisioneiro de guerra no campo de concentración de Teruel. Logo enviado á Compañía de Revisión a Lugo. Concesión da liberdade condicional.

Man
Born in Cerdedo (Pontevedra)
Lived in: Quireza, Cerdedo (Pontevedra)

Preso no campo de concentración de Argelès e posteriormente trasladado ao campo de exterminio de Mauthausen. Sobrevive e morre no exilio.

Man, Teacher
Born in Cerdedo (Pontevedra)
Lived in: Ourense, Ourense
PRRS, Director da "Academia General".Afiliado á ATEO.Antes carpinteiro.

Expediente de depuración co resultado de inhabilitación para a docencia.Incautación da Academia que dirixía e da súa conta bancaria. Dous anos fuxido, despois en prisión por uns meses.

Man, Municipal civil servant
Born in Cerdedo (Pontevedra)
Lived in: Cerdedo, Cerdedo (Pontevedra)
Ex-Secretario do Concello e director dunha das bandas de música de Cerdedo

Fuxido e agochado na Cañiza, onde finalmente establece a súa residencia.

Man
Born in Cerdedo (Pontevedra)

Detido en Pontevedra. Encausado nun proceso militar, mais sen chegar sequera a ser procesado. A disposición do Delegado Militar de Orde Pública.

Man
Born in Cerdedo (Pontevedra)
Lived in: Cerdedo (Pontevedra)

Torturado por falanxistas por non obedecer ao saúdo fascista.

Man
Born in Cerdedo (Pontevedra)
Lived in: Cerdedo (Pontevedra)

Encausado por deserción, mais sen chegar a ser procesado. Pasa un tempo agochado, até que se reincorpora ao exército.

Man 29 years old, Farmer
Born in Monfero (A Coruña)
Lived in: San Fiz-Bouzamaior, Monfero (A Coruña)
Morto o 26 de june de 1937

Morte rexistrada en Pendella-Monfero a causa de hemorraxia interna por disparos.

Man
Born in Ponte Caldelas (Pontevedra)

Ingresado na Illa do Lazareto ou s Simón.

Man 37 years old, Tailor
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: R/ Venecia 100, Ribeira
Morto o 30 de august de 1936

Morte producida aproximadamente ás 24 horas, rexistrada en Lousame a causa de feridas por disparos de arma de fogo. Aparición do cadáver en Comparada-Vilacoba.

Man 46 years old, Owner
Born in Noia (A Coruña)
Lived in: Boa, Noia (A Coruña)
Morto o 13 de october de 1937

Morte rexistrada en Lousame a causa de ferida penetrante no espacio subclaveo dereito. Aparición do cadáver no Monte de Bargo-Fontefría.

Man, Stonemason
Born in Forcarei (Pontevedra)
Lived in: Soutelo de Montes, Forcarei (Pontevedra)
UGT, Sociedade de Labregos e Oficios Varios "La Unión Redentora" de Soutelo. Labor sindical en Madrid

Desaparición en Madrid finalizada a Guerra.

Man, Stonemason
Born in Forcarei (Pontevedra)
Lived in: Forcarei (Pontevedra)
UGT, Miliciano do BON 219
Morto o 30 de november de 1937

Dase por paseado no Porto do Acevo na Fonsagrada.

Man, Stonemason
Born in Forcarei (Pontevedra)
Lived in: Forcarei (Pontevedra)
Morto o 30 de november de 1937

Loita como miliciano no BON 219 do exército republicano. Dase por paseado no Porto do Acevo na Fonsagrada.

Man 33 years old, Canning worker
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: R/ Mariana Pineda, 62, Vigo (Pontevedra)
Escabecheiro.
Morto o 07 de septembre de 1936

Morte rexistrada no monte próximo ao santuario da Virxe da Roca-Baiona a causa hemorraxia cerebral e torácica. Inicialmente inscrito coma descoñecido e identificado o 17-9-1936.

Man 41 years old, Seaman
Born in Nigrán (Pontevedra)
Lived in: Panxón, Nigrán (Pontevedra)
CNT, Sindicato de Mariñeiros de Panxón “El Despertar del Valle”
Morto o 16 de october de 1936

Morte rexistrada na estrada Pontevedra-Camposancos en Baiona ("Volta dos nove") a causa de hemorraxia cerebral.

Man 30 years old, Mechanic
Born in Baiona (Pontevedra)
Lived in: Panxón, Nigrán (Pontevedra)
Morto o 16 de october de 1936

Morte rexistrada no km.58 da estrada en Baiona ("Volta dos nove") a causa de hemorraxia intracraneana e intratorácica.

Man, Stonemason
Born in Forcarei (Pontevedra)
Lived in: Forcarei (Pontevedra)
Combate no exército republicano

Capturado en Asturias, xulgado e condeado a prisión.

Man
Born in Forcarei (Pontevedra)
Lived in: Forcarei (Pontevedra)

Combate no exército republicano.Tras a caida da fronte de Asturias é procesado xudicialmente.

Man
Born in Forcarei (Pontevedra)
Lived in: Forcarei (Pontevedra)

En 1951 xulgado por colaboración coa guerrilla co resultado de sentenza a prisión 1 ano.

Man 21 years old,
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Breadouro-Coruxo, Vigo (Pontevedra)
Morto o 22 de septembre de 1936

Morte, ás 4, rexistrada en Mos a causa de lesións por proxectís de arma de fogo. Aparición do cadáver na estrada de Porriño a Gondomar.

Man 48 years old, Shop assistant
Born in Mondoñedo (Lugo)
Lived in: R/ Febreiro, Mondoñedo (Lugo)
Morto o 11 de january de 1938

Morte, ás 4 ou 5, rexistrada en Mondoñedo a causa de traumatismo por arma de fogo. Aparición do cadáver na Travesa dos Remedios.

Man 33 years old
Lived in: Vigo (Pontevedra)
Natural de Madrid
Morto o 29 de may de 1937

Morte rexistrada en Mos a causa de proxectís de arma de fogo. Aparición do cadáver en Peinador na estrada de Puxeiros ao aeroporto.

Man 73 years old, Farmer
Born in Becerreá (Lugo)
Lived in: Horta, Becerreá (Lugo)
Morto o 21 de august de 1936

Morte no Incio a causa de disparos de arma de fogo "con motivo del movimiento revolucionario". Inscrito no Rexistro Civil de Becerreá o 17-7-1939.

Man
Lived in: Meira, Moaña
Morto o 11 de october de 1936

Dado por morto.

Man 49 years old
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Teis, Vigo (Pontevedra)
Morto o 17 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Redondela a causa de feridas producidas por disparos de arma de fogo. Aparición do cadáver en Reboreda no Km. 3 da estrada Redondela-Fornelos.

Man 30 years old, Staff member
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Vigo, Vigo (Pontevedra)
Morto o 24 de septembre de 1936

Morte rexistrada na Cuncheira-Trasmañó-Redondela a causa de feridas producidas por arma de fogo.

Man 38 years old, Industrialist
Lived in: Bouzas, Vigo (Pontevedra)
Morto o 10 de november de 1936

Morte rexistrada na estrada Redondela-Vigo, en Cuncheira-Trasmañó-Redondela, a causa de disparos de arma de fogo.

Man 30 years old, Staff member
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: R/ do Triunfo, 6 -Lavadores, Vigo (Pontevedra)
Morto o 16 de february de 1937

Morte rexistrada na estrada Redondela-Vigo, no Alto da Encarnación-Chapela-Redondela, a causa de feridas producidas por proxectil de arma de fogo.

Man 19 years old, Farmer
Born in Castroverde (Lugo)
Lived in: Montecubeiro, Castroverde (Lugo)
Morto o 23 de august de 1937

Morte rexistrada en Montecubeiro-Castroverde a causa de ordes militares. Inscrición da defunción no Rexistro Civil o 14-10-1937 sen consignar data da morte.

Man 40 years old, Farmer
Born in Castroverde (Lugo)
Lived in: Montecubeiro, Castroverde (Lugo)
Morto o 14 de october de 1937

Morte rexistrada en Montecubeiro-Castroverde a causa de ordes militares.

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia