About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 16 years old, Marble mason
Born in Monforte de Lemos (Lugo)
Lived in: Monforte de Lemos (Lugo)

Xulgado en Lugo por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos.

Man 18 years old, Labourer
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Monforte de Lemos (Lugo)

Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 26 years old, Driver
Born in Paradela (Lugo)
Lived in: Pena de Mirallos, Paradela (Lugo)

Xulgado en Lugo por sedición co resultado de absolución.

Man 31 years old, Labourer
Born in Ribadeo (Lugo)
Lived in: Ribadeo (Lugo)
Morto o 05 de septembre de 1936

Morte por disparos no traslado á prisión de Navia.

Man 29 years old, Farmer
Born in A Pontenova (Lugo)
Lived in: A Pontenova (Lugo)

Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 34 years old, Worker
Born in Viveiro (Lugo)
Lived in: Galdo, Viveiro (Lugo)
Morto o 29 de april de 1937

Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Lugo

Man
Lived in: Lugo (Lugo)

Xulgado en Lugo por traizón.

Man 44 years old, Foreman
Born in A Rúa (Ourense)
Lived in: Ribas de Sil
PSOE, Alcalde

Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Conmutación a cadea perpetua. En 1943, sae da cadea por prisión atenuada e moore ese mesmo ano

Man 23 years old, Farmer
Born in Paradela (Lugo)
Lived in: Randulfe, Paradela (Lugo)
Morto o 29 de july de 1937

Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Lugo.

Man 25 years old, Driver
Born in Ribadeo (Lugo)
Lived in: Vilaselán, Ribadeo (Lugo)
JSU, Da Sociedade obreira "La Prosperidad"

Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Embárganselle os bens por responsabilidades civís.

Man 52 years old, Farmer
Born in Taboada (Lugo)
Lived in: Sobrecedo, Taboada (Lugo)

Xulgado por auxilio á rebelión co resultado de sobresemento.

Man 27 years old
Born in Tomiño (Pontevedra)
Lived in: Tebra, Tomiño (Pontevedra)
CNT, Presidente da Sociedade obreira de Tebra

Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man, Agricultural labourer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
JJ.LL., Traballador da construcción naval
Morto o 15 de august de 1936

Morte a causa de ser pasado polas armas en Ferrol.

Man 39 years old, Waiter
Lived in: A Coruña (A Coruña)
CNT, Natural de Soria. Secretario do Sindicato de camareiros. Socio de Germinal
Morto o 24 de november de 1936

Tras ser ferido e pernamecer con vixianza policial no Hospital, é xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Coruña.

Man 37 years old, Carpenter
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: A Coruña (A Coruña)
FAI, Da Sección de carpinteiros do ramo da construcción (CNT)
Morto o 09 de march de 1938

Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Coruña, ás 6.

Man 36 years old, Agricultural labourer
Born in Forcarei (Pontevedra)
Lived in: Serantes, Ferrol (A Coruña)
Obreiro naval
Morto o 22 de septembre de 1936

Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".

Man 50 years old, Mounted police officer
Born in Porqueira (Ourense)
Lived in: Tui, Tui
Capitán de Carabineiros
Morto o 16 de septembre de 1936

Xulgado por traizón co resultado de sentenza a pena de morte. Morte rexistrada en Tui a causa de execución de sentenza.

Man 35 years old, Railroad worker
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Santiago de Compostela (A Coruña)
Morto o 22 de septembre de 1936

Xulgado en Compostela por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Boisaca-Compostela

Man 18 years old
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
CNT

Fuxe a Francia onde será condeado a traballos forzados e preso en Estrasburgo. Deportado a Mauthausen. Sobrevivinte

Man 26 years old
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)

Preso en Estrasburgo. Deportado a Mauthausen en decembro do 1940. Liberado. Sobrevivinte

Man 23 years old
Born in Becerreá (Lugo)

Preso en Moosburg. Deportado a Mauthausen en agosto de 1941. Liberado en maio do 45. Sobrevivinte

Man, Military officer
Fogoneiro do "Cervera"

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de ser declarado fuxido en rebeldía. Detido o 14/04/1937

Man 20 years old, Military officer
Born in O Grove (Pontevedra)
Lived in: O Grove, O Grove (Pontevedra)
Mariño. Cabo de Cañón

Xulgado en Ferrol por auxilio á rebelión co resultado de absolución tras ser revisada a sentenza de prisión 12 anos.

Man 24 years old, Military officer
Born in Lugo (Lugo)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño escribinte do Contramestre Casado

Xulgado en Ferrol (causa instruída contra a dotación do Contramestre Casado) co resultado de sobresemento provisional e queda en liberdade

Man 22 years old, Military officer
Born in Muros (A Coruña)
Lived in: Muros, Muros (A Coruña)
Mariño

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de sentencia prisión 6 anos. Indultado en outubro do 1939

Man 20 years old, Assistant
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Portocarro-Posmarcos, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Tripulante do "Mar Cantábrico".

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua

Man 25 years old, Seaman
Born in Miño (A Coruña)
Lived in: Miño, Miño (A Coruña)

Xulgado por rebelión militar (subtracción da motora "María del Carmen") co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía. Combateu co exército republicano. Apresado tras caer Barcelona, e sentenciado en 1940 a prisión 12 anos. Condicional 06/41

Man 24 years old, Farmer
Born in Sanxenxo (Pontevedra)
Lived in: A Costa-Dorrón, Sanxenxo (Pontevedra)

Fixo a guerra na zona republicana. Preso posteriormente e tras pasar por diversos campos de concentración destinado a un batallón de traballadores. Tiña causa aberta en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía

Man 40 years old, Seaman
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: Marín, Marín (Pontevedra)

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión (causa instruída contra a tripulación vapores "Rita Esperanza" e "Lourdes" que fuxiron) co resultado de sentencia absolución

Man 25 years old, Carpenter
Born in Ribeira (A Coruña)
Lived in: Pasaia
UGT, En 1935 afiliouse á UGT de Pasaia-Guipúscoa

Fixo a guerra na zona republicana. Xulgado en Lleida co resultado de prisión 4 anos. Previamente causa aberta en Ferrol por deserción.

Man 22 years old, Seaman
Born in Bueu (Pontevedra)
Lived in: Bueu, Bueu (Pontevedra)

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de sobresemento provisorio. Fai a guerra no bando republicano. Campo de Corbán, MIranda, Zaragoza, Batallón de Traballadores 122.

Man 25 years old
Born in O Grove (Pontevedra)
Lived in: A Illa de Arousa-Campo, A Illa de Arousa
Morto o 16 de march de 1937

Xulgado en Ferrol por deserción. Infórmase na causa militar da súa morte na Illa de Arousa.

Man
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Vilagarcía de Arousa, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)

Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía

Man 28 years old, Seaman
Born in O Grove (Pontevedra)
Lived in: O Grove, O Grove (Pontevedra)
Maquinista do "Nuevo Emden"

Fuxe á zona republicana. Causa aberta en Ferrol por rebelión (fuxida da embarcación "Nuevo Emden" en agosto do 37) e por deserción co resultado de declaración en rebeldía.En 1939 pasa a Franza, internado nos campos de Compiègne e Sachenhausen.

Man 22 years old, Agricultural labourer
Born in Oleiros (A Coruña)
Lived in: Dorneda-Oleiros, Oleiros (A Coruña)

Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía

Man 24 years old, Seaman
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Cumprindo servizo na Mariña. Con destino no "Miguel de Cervantes"

Combateu no exército republicano. Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua (1940)

Man 30 years old, Seaman
Born in Ribeira (A Coruña)
Lived in: Corrubedo-Ribeira, Ribeira (A Coruña)

Fuxiu a Francia. Causa aberta en Ferrol por adhesión á rebelión (desaparición do vapor de pesca "Malenchu" que fuxiu a Francia) sentencia prisión 10 anos e 1 día e multa de 30000 ptas. Conmutación por 4 anos e 1 día en 09/40. Licenciamento 12/51

Man 36 years old, Accountant
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: O Carballiño

Inculpada en Causa militar en Ferrol

Man 48 years old, Industrialist
Born in Arteixo (A Coruña)
Lived in: R/ Santa Catalina 9, A Coruña (A Coruña)
Propietario dunha fonda

Causa aberta en Ferrol por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía.

Man, Teacher
Lived in: Silleda

Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.

Man 22 years old, Carpenter
Born in Sada (A Coruña)
Lived in: Meirás-Sada, Sada (A Coruña)

En 1937, preso no Cárcere de Betanzos, mentres se lle instrúe unha causa. Causa aberta por deserción en Ferrol (non se ter presentado a filas) sobresemento provisional

Man 31 years old, Seaman
Born in Cervo (Lugo)
Lived in: San Cibrao-Cervo, Cervo (Lugo)

Fixo a guerra na zona republicana. Capturado, xulgado en Bilbao por rebelión, sobresemento provisional e batallón de traballadores no 39.

Man 44 years old, Seaman
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: Mugardos, Mugardos (A Coruña)
CNT

Fuxido no bou "Ramón" a Francia. Procesado na causa 2134/1939 aberta en Ferrol por rebelión militar (fuxida do bou "Ramón) co resultado sentencia prisión 17 anos e 1 día (10/07/1945).

Man 56 years old, Farmer
Born in Lousame (A Coruña)
Lived in: Lousame, Lousame (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por tenencia ilícita de armas (tenencia de explosivos) co resultado sobresemento

Man 28 years old, Engine driver
Born in Oleiros (A Coruña)
Lived in: Fontán, Sada (A Coruña)

Xulgado na Coruña por rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos

Man 42 years old, Painter
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sentencia prisión 20 anos

Man 37 years old, Baker
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sentencia absolución

Man
Lived in: Betanzos, Betanzos

Causa aberta en A Coruña por rebelión

Man 29 years old, Seller
Lived in: Quilmas-Carnota, Carnota

Xulgado en A Coruña por actuar "contra o honor militar" co resultado sentencia absolución

Man 17 years old, Driver
Born in Monfero (A Coruña)
Lived in: Irixoa, Irixoa

Causa aberta en A Coruña por rebelión.

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia