About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 25 years old, Military officer
Lived in: Pontedeume
Mariñeiro Fogoneiro da Armada
Morto o 22 de septembre de 1936

Preso gobernativo a disposición do Comandante Militar da Praza, que fai entrega ao Delegado de Orde Pública o mesmo día da súa morte. Morte rexistrada en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".

Man 26 years old, Seaman
Born in Fene (A Coruña)
Lived in: Maniños, Fene (A Coruña)
Do "Udondo"
Morto o 25 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Ferrol a causa de feridas de arma de fogo.

Man 28 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Rego, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Do "Udondo"
Morto o 25 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Ferrol a causa de feridas de arma de fogo.

Man 57 years old, Carpenter
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: Mugardos (A Coruña)
IR, Concelleiro
Morto o 27 de january de 1938

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, no castelo de s Felipe.

Man 27 years old, Stoker
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Do "Udondo"
Morto o 27 de septembre de 1936

Executado en Ferrol en cumprimento do Bando de Guerra.

Man 39 years old, Vet
Lived in: R/ Galiano 18, Cedeira (A Coruña)
PSOE, Natural de Badaxoz. Presidente do Círculo Socialista do Centro de Ferrol
Morto o 18 de december de 1936

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol no castelo de s Felipe.

Man 24 years old, Seaman
Born in Cedeira (A Coruña)
Lived in: Cedeira (A Coruña)
Morto o 18 de december de 1936

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol no castelo de s Felipe.

Man 58 years old, Agricultural labourer
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Tui
Morto o 13 de august de 1936

Morte rexistrada en Tui a causa de "enfrentamiento con las tropas del ejército"

Man 35 years old, Mounted police officer
Lived in: Tui
Natural de Sevilla
Morto o 16 de septembre de 1936

Xulgado por traizón co resultado de sentenza a pena de morte. Morte rexistrada en Tui

Man 40 years old, Sawyer
Natural de Asturias
Morto o 20 de july de 1938

Prisioneiro de guerra e executado tras Consello de Guerra en Camposancos-Tui.

Man 44 years old, Miner
Lived in: Páramo del Sil
Morto o 02 de july de 1938

Xulgado en Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte.

Man 22 years old, Miner
Born in O Barco de Valdeorras (Ourense)
Lived in: Veiga de Cascallá, Rubiá
UGT, Dirixente da UGT
Morto o 02 de july de 1938

Fuxido a Asturias. Fai a guerra no exército republicano. Xulgado no campo de concentración de Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Tui.

Man 28 years old, Farmer
Born in Cerceda (A Coruña)
Lived in: Boimil, Cerceda (A Coruña)
Morto o 10 de october de 1938

Morte, ás 6, nunha vivenda da R/s Xosé da Coruña a consecuencia de ferida sufrida por disparo de arma de fogo.

Man 31 years old, Farmer
Born in Vedra (A Coruña)
Lived in: Herbón, Padrón
Morto o 07 de march de 1938

Xulgado en Compostela por adhesión á rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en compostela.

Man 23 years old, Agricultural labourer
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Atocha Alta 105, A Coruña (A Coruña)
CNT, Vicesecretario do Sindicato de empregados municipais.
Morto o 26 de november de 1936

Morte rexistrada a causa de hemorraxia interna. Aparición do cadáver en Rega-Suevos-Arteixo.

Man 18 years old, Farmer
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Enfesta-Requián, Betanzos (A Coruña)
Morto o 27 de august de 1936

Morte rexistrada en Betanzos - no seu domicilio - a causa de hemorraxia interna.

Man 53 years old, Farmer
Born in Betanzos (A Coruña)
Lived in: Betanzos (A Coruña)
PSOE, Membro da agrupación socialista e fundador de sociedades agrarias
Morto o 28 de october de 1936

Morte rexistrada a causa de hemorraxia interna. Aparición do cadáver en Ponte Sampaio-Betanzos.

Man 20 years old, Staff member
Lived in: A Coruña (A Coruña)
Natural de Segovia.
Morto o 16 de august de 1936

Morte rexistrada a causa de disparos de pistola. Aparición do cadáver en Veira-Carral.

Man 34 years old, Barber
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Pedra Furada 347-Monelos, A Coruña (A Coruña)
Morto o 10 de septembre de 1936

Morte rexistrada a causa de hemorraxia interna. Aparición do cadáver en Veira-Carral.

Man 56 years old, Farmer
Born in Abegondo (A Coruña)
Lived in: Lubre, Bergondo
Morto o 19 de septembre de 1936

Morte rexistrada a causa de hemorraxia meninxea. Aparición do cadáver na estrada de Alvedro ao Burgo, en Culleredo.

Man 45 years old, Basketmaker
Natural de León
Morto o 30 de septembre de 1936

Morte rexistrada a causa de hemorraxia meninxea. Aparición do cadáver en Montrove-Liáns-Oleiros xunto co seus parentes Antonio montoya Camacho e Manuel Jimenez Montoya.

Man 24 years old, Seaman
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Rúa da Torre 136, A Coruña (A Coruña)
Irmán do deputado republicano Emilio González López
Morto o 17 de december de 1936

Morte rexistrada a causa de shock traumático. Aparición do cadáver en Auga Río-Dorneda-Oleiros.

Man 22 years old
Lived in: A Coruña (A Coruña)
Morto o 31 de march de 1938

Morte a causa da represión na cidade de Cáceres

Man 26 years old,
Born in Sada (A Coruña)
Lived in: Patiño-Meirás, Sada (A Coruña)
CNT and PCE, Tesoureiro do Sindicato de oficios varios de Meirás. Directivo do Ateneo de cultura política e social e do Radio comunista de Sada.
Morto o 12 de august de 1936

Morte rexistrada a causa de hemorraxia interna por lesións de disparos de arma de fogo. Aparición do cadáver en Monte Abeleira-Veigue-Sada.

Man 27 years old
Lived in: Barcelona
Morto o 30 de november de 1936

Pasado polas armas sen sentenza en Consello de Guerra no Val-Narón

Man 33 years old, Seaman
Lived in: R/Belansat-Barcelona
Cociñeiro do vapor "Dómine"
Morto o 30 de november de 1936

Pasado polas armas sen sentenza en Consello de Guerra no Val-Narón

Man 29 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: A Graña-Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Cabo de Mariñeiría no acoirazado "España"
Morto o 26 de december de 1936

Xulgado en Ferrol por delito de sedición no acoirazado "España" co resultado de sentencia pena de morte. Executado no Val-Narón

Man 35 years old, Seaman
Lived in: Avilés
Morto o 04 de march de 1938

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Execución na Punta do Martelo do Arsenal de Ferrol.

Man 31 years old
Born in Ares (A Coruña)
Lived in: Ares, Ares (A Coruña)
PSOE
Morto o 29 de septembre de 1938

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado ás 7 no castelo de s. Felipe-Ferrol

Man, Teacher
Lived in: Narón-Baltar, Narón
PSOE

Desterrado 5 anos como castigo en 1940. Polas súas ideas e non ser relixioso

Man, Teacher
Lived in: Serantes-Ferrol, Ferrol (A Coruña)
UGT, Mestre en Serantes-Ferrol. De FETE-UGT

Expediente aberto até 1942. Deportado a Brimeda-León

Man 38 years old, Porter
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
CNT, Da Fábrica de Tabacos de A Coruña

Despedido da Fábrica de Tabacos de A Coruña. Campo de Concentración en Inglaterra e Francia

Man,
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Axudante de albanel

Despedido en 09/06/1937. Readmitido en 1956, perdendo 19 anos de antigüidade. Morte en 1965

Man, Footballer
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Traballador da Fábrica de Tabacos de A Coruña

Despedido da Fábrica de Tabacos de A Coruña por dicir frases inxuriosas contra o Réxime

Man, Nurse
Lived in: Ourense, Ourense

Despedido o 24/09/1936

Man, Doctor
Lived in: Cortegada
Republicano de esquerdas

Pasa varios anos na cadea.

Man 30 years old, University lecturer
Lived in: Santiago de Compostela
Profesor auxiliar de Histoloxía e Anatomía Patolóxica na Facultade de Medicina

Separación definitiva do servizo. Perseguido e exilio en Arxentina.

Man, Doctor
Lived in: Redondela, Redondela
Socialist, Exercía en Redondela. Socorro Rojo Internacional

Detido en 1948 acusado de contribuír ao Socorro Rojo Internacional. Pasou un longo período na cadea

Man 31 years old, Teacher
Born in Cotobade (Pontevedra)
Lived in: Loureiro-Cotobade, Cotobade (Pontevedra)
PG

Detido e obrigado a borrar coa man e sousa cáustica as pintadas pro-estatuto

Man 29 years old,
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: Mugardos (A Coruña)
CNT

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a prisión 12 anos

Man
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
CNT

Fuxe a Francia onde é condeado a traballos forzados. Deportado a Mauthausen. Sobrevivinte

Man 24 years old, Metal worker
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Vigo-CasaLavadores-Vigo, Vigo (Pontevedra)
JJLL e CNT, Ferreiro Axustador. Sindicato Metalúrxico de Vigo
Morto o 03 de april de 1939

Rexistrado en Vigo morto a causa de hemorraxia interna. Lugar de aparición do cadáver: Toural-Teis-Vigo

Man 32 years old
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Carril-Vilagarcía de Arousa, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
CNT
Morto o 19 de march de 1942

Preso en Trier, deportado a Mauthausen en xaneiro de 1941, trasladado a Gusen en abril do mesmo ano, onde morre.

Man 24 years old, Seaman
Born in Cariño (A Coruña)
Lived in: Santos, Cariño (A Coruña)
CNT

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sobresemento. Salvouse de ser paseadio, non así o seu irmán Adelino.

Man 34 years old
Born in Cariño (A Coruña)
Lived in: Cariño, Cariño (A Coruña)
CNT, Sindicato de Pescadores de Cariño

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de ser declarado en rebeldía. Morre loitando co exército republicano

Man 32 years old, Docker
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Carril, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
CNT, Traballador do porto de Carril. Sindicato de Transporte Marítimo de Vilagarcía de Arousa
Morto o 15 de august de 1936

Morte rexistrada en Carril-Vilagarcía a causa de disparo de arma de fogo.

Man 35 years old
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Morto o 06 de may de 1941

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía. Fuxido. En agoso do 1939, está no campo de Argeles en Francia. Logo a Angouleme. Será deportado a Mauthausen en agosto do 1940 e logo Gusen onde morre.

Man 19 years old
Born in Valdoviño (A Coruña)
Lived in: Vilaboa-Valdoviño, Valdoviño (A Coruña)

Preso en Estrasburgo. Deportado a Mauthausen en decembro de 1940. Trasladado a Gusen en outubro do 1941e a Sachsenhausen en outubro do 1942. Liberado. Sobrevivinte

Man 23 years old
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
CNT
Morto o 08 de august de 1937

Rexistrado en A Coruña morto a causa de hemorraxia por disparos de arma de fogo

Man 18 years old, Military officer
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Natural de Santander. Mariño do "Canarias"

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua. Previamente fora condeado a 6 meses de prisión

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia