About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 22 years old, Student
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Natural de Murcia

Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía

Man 24 years old, Mechanic
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía

Man 26 years old, Seaman
Born in Fisterra ()
Lived in: San Vicente de la Barquera

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. Combate no exército republicano. Prisioneiro e castigado nun batallón de traballadores. Sobresemento da causa aberta en Ferrol.

Man 26 years old, Seaman
Born in Ribadeo (Lugo)
Lived in: Ribadeo, Ribadeo (Lugo)

Fuxido dende os primeiros días, fixo a guerra na zona republicana. Capturado, estivo en diversos Campos de Concentración dende 10/37 a 05/39. Sentenciado por auxilio á rebelión a prisión 12 anos. Conmutada e condicional en xuño do 1940

Man 19 years old, Seaman
Born in Muros (A Coruña)
Lived in: Bornalle-Abelleira-Muros, Muros (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción. Fuxe e combate no exército republicano. Capturado e ingresado nos campos de Santander e Miranda e castigado no Batallón de Traballadores 122, sendo licenciado en 1939. Retómase a súa causa sendo sobreseido.

Man 28 years old, Railroad worker
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Teis-Vigo, Vigo (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por rebelión militar (causa contra varios veciños de Teis por auxilio á rebelión) co resultado sentencia cadea perpetua. Condicional en agosto do 1942

Man 26 years old, Seaman
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Trabanca-Carril-Vilagarcía de Arousa, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)

Tiña causa aberta en Ferrol por rebelión militar (ter roubado na casa do crego de Abalo) e por deserción (non se presentar a filas), declarado fuxido e en rebeldía. Fixo a guerra na zona republicana, batallón disciplinario e sentenciado prisión 1 ano

Man 27 years old, Seaman
Born in O Grove (Pontevedra)
Lived in: O Grove, O Grove (Pontevedra)

Fuxido dende os primeiros días da sublevación. Tiña causas abertas en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. Capturado e xulgado co resultado de sentenza a 6 anos de prisión.

Man 20 years old, Seaman
Born in Carnota (A Coruña)
Lived in: O Pindo-Carnota, Carnota (A Coruña)

Causa aberta por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía. Estivera fuxido no monte e preséntase ao finalizar a guerra. Sobresemento

Man 28 years old, Farmer
Born in Carnota (A Coruña)
Lived in: Louredo-Carnota, Carnota (A Coruña)

Causa aberta por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía. Sobresemento definitivo en 1951

Man 24 years old, Driver
Born in Bergondo (A Coruña)
Lived in: As Angustias-Betanzos, Betanzos (A Coruña)

Agochado até 1940 por medo a ser asasinado como o seu irmán Felipe. Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía. Sentencia prisión 1 ano (1940)

Man 28 years old, Seaman
Born in Muros (A Coruña)
Lived in: Abelleira-Muros, Muros (A Coruña)

Estivo embarcado no Arola-Mendi durante a guerra que fixo na zona republicana. Causa aberta por deserción (non se ter presentado a filas) co resultado de sentencia absolución e queda en liberdade

Man 27 years old, Seaman
Born in Noia (A Coruña)
Lived in: Barcelona

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. Fixo a guerra na zona republicana, estivo no batallón de traballadores 76.

Man 39 years old, Owner
Born in Ortigueira (A Coruña)
Lived in: Ortigueira, Ortigueira (A Coruña)

Causa aberta en Ferrol por rebelión militar (fuxida a Francia do bou "Tiburón") declarado fuxido e en rebeldía

Man 36 years old
Born in Noia (A Coruña)
Lived in: Noia, Noia (A Coruña)

Causa aberta en Ferrol por rebelión militar (fuxida a Francia do bou "Tiburón") declarado fuxido e en rebeldía

Man 36 years old, Seaman
Born in Noia (A Coruña)
Lived in: Santa Cristina de Barro-Noia, Noia (A Coruña)

Causa aberta en Ferrol por rebelión militar (fuxida a Francia do bou "Tiburón"). Liberado en setembro do 1938

Man 28 years old, Seaman
Born in Bergondo (A Coruña)
Lived in: Bergondo, Bergondo (A Coruña)

Dise del que estivo alistado no batallón "Sacco e Vanzetti". Capturado, batallón de traballadores en Carabanchel alto. Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) co resultado sobresemento.

Man 29 years old
Born in O Grove (Pontevedra)
Lived in: O Grove, O Grove (Pontevedra)

Preso en Compiègne no 1944, deportado a Dachau e trasladado a Allach. Liberado en abril do 1945. Sobrevivinte.

Man 17 years old, Seaman
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Cerqueda-Malpica, Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Tripulación da "Segunda Polar"

Causa aberta en Ferrol por rebelión militar (fuxida da motora "Rocío") declarado fuxido e en rebeldía

Man 36 years old, Seaman
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Seaia-Malpica, Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Tripulación da "Segunda Polar"

Fuxido na "Rocío", carabineiro do mar na República campos de concentración e batallóns de traballadores en Francia. Causa aberta en Ferrol por adhesión á rebelión (fuxida da motora "Rocío") prisión 12 anos e 1 día (1942) e conmutación por 8 (43)

Man 40 years old, Seaman
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Barrio da Oliveira 59-Teis, Vigo (Pontevedra)
CNT, Alianza Mariñeira de Teis.

Fuxido. Detido e Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de sobresemento provisional e posto en liberdade.

Man
Lived in: O Porriño
Morto o 01 de septembre de 1936

Morte rexistrada na estrada de Salceda-O Porriño.

Man, Teacher
Lived in: A Estrada

Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.

Man, Teacher
Lived in: Liñares, Forcarei

Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.

Man, Teacher
Lived in: Moaña
Mestre do Pósito de Moaña

Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo durante un ano.

Man, Teacher
Lived in: Negreiros, Silleda

Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.

Man, Teacher
Lived in: Louro, Valga

Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.

Man 29 years old, Blacksmith
Born in Boiro (A Coruña)
Lived in: Boiro, Boiro (A Coruña)

Xulgado en Ferrol co resultado de declaración en rebeldía. En 1939 xulgado en Andújar co resultado de sentenza a prisión 20 anos. Expediente por responsabilidades políticas.

Man 28 years old, Seaman
Born in Redondela (Pontevedra)
Lived in: Cesantes-Redondela, Redondela (Pontevedra)

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de sobresemento provisorio. Combateu co exército republicano. Prisioneiro e castigo no Batallón de traballadores 156.

Man 30 years old, Miner
Lived in: Llanes
Morto o 10 de august de 1938

Combateu no exército republicano en Asturias. Capturado e Xulgado en Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Vigo

Man 48 years old, Seaman
Born in A Arnoia (Ourense)
Lived in: Rúa da Ferraría-Vigo, Vigo (Pontevedra)
Morto o 21 de august de 1936

Rexistrado morto en Vigo a causa de hemorraxia cerebral e torácica. Lugar de aparición do cadáver: Cemiterio de Pereiró-Vigo

Man 42 years old, Tram driver
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Pontevedra, Pontevedra (Pontevedra)
Morto o 14 de december de 1936

Xuizo sumarísimo celebrado en Pontevedra o 13-12-1936 co resultado de execución. Fusilado na Avda. de Buenos Aires-Pontevedra xunto a súa irmá Consuelo. Rexistrado morto a causa de parálise dos centros cardíaco e respiratorio.

Man 26 years old, Miner
Lived in: San Martín del Rey Aurelio
UGT
Morto o 02 de july de 1938

Combateu no exército republicano en Asturias.Xulgado en Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Pontevedra.

Man 25 years old, Farmer
Born in Irixoa (A Coruña)
Lived in: Irixoa, Irixoa (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado de absolución.

Man 32 years old, Miner
Born in Toques (A Coruña)
Lived in: Lousame

Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía. Vencéllase á guerrilla e, como membro dela, morre de causas naturais no Freixeiro-Palas de Rei, en 1967.

Man, Shopkeeper
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sobresemento

Man 56 years old, Driver
Born in Sobrado (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sentencia pena de morte. Conmutación por cadea perpetua

Man 65 years old, Commissioner of oaths
Born in Betanzos (A Coruña)
Lived in: Carballo, Carballo

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sobresemento e novamente xulgado en A Coruña en 1939 por inxurias ao xefe do Estado co resultado sobresemento

Man 30 years old, Farmer
Born in Curtis (A Coruña)
Lived in: Outeiro-Curtis, Curtis (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sentencia cadea perpetua

Man 43 years old, Farmer
Born in Frades (A Coruña)
Lived in: Añá-Frades, Frades (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado pena de morte, sen máis datos.

Man 38 years old, Seaman
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Malpica, Malpica de Bergantiños (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sentencia cadea perpetua

Man 35 years old, Labourer
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña (A Coruña)

Xulgado na Coruña por rebelión co resultado de sentenza a prisión 15 anos

Man 47 years old
Born in Betanzos (A Coruña)
Lived in: Betanzos (A Coruña)
PSOE, Alcalde e deputado

Fuxido. En 1947 entrégase. Xulgado na Coruña por rebelión co resultado de sentenza a prisión 20 anos

Man, Doctor
Lived in: Camariñas, Camariñas
Atribúeselle a militancia a FET-JONS

Xulgado en A Coruña por tenencia ilícita de armas co resultado descoñecido.

Man
Lived in: Cambre, Cambre

Xulgado en A Coruña por auxilio á rebelión co resultado sobresemento

Man, Civil servant
Lived in: Pontedeume (A Coruña)
Inspector de arbitrios

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía.

Man 21 years old, Military officer
Lived in: r/ Concepción Arenal 72, baixo, Ferrol (A Coruña)
Mariño da Academia de Maquinistas

Inculpado en causa militar en Ferrol. Exculpado e posto en liberdade

Man 26 years old,
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Servizo como soldado de Intendencia

Inculpado en Causa militar instruída en Ferrol por rebelión militar sendo posto en liberdade

Man 51 years old, Industrialist
Born in Ares (A Coruña)
Lived in: Ares, Ares (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado sentencia cadea perpetua

Man 29 years old, Driver
Born in Pontedeume (A Coruña)
Lived in: Limodre-Fene, Fene

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Conmutación por cadea perpetua

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia