About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 45 years old, Farmer
Born in Quiroga (Lugo)
Lived in: Penasrrubias, Quiroga (Lugo)
Morto o 11 de septembre de 1936

Morte a mans de falanxistas en Penasrubias-Quiroga. Foi sacado da casa na noite e apareceu no camiño de Pacios da Serra.

Man 42 years old, Collector
Born in Castroverde (Lugo)
Lived in: San Pedro, 48, Lugo (Lugo)

Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de sobresemento provisional.

Man 27 years old, Assault guard
Born in Monforte de Lemos (Lugo)
Lived in: Barcelona (antes Monforte, nai residente en Monforte), Monforte de Lemos (Lugo)

Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 37 years old, Farmer
Born in Cervantes (Lugo)
Lived in: Xestoso-Vilarello, Cervantes (Lugo)

Xulgado en Lugo por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos.

Man 18 years old
Born in Narón (A Coruña)
Morto o 27 de january de 1937

Morte rexistrada na Coruña a causa de disparos de arma de fogo.

Man 35 years old, Agricultural labourer
Born in Ferrol (A Coruña)
Morto o 21 de july de 1936

Morte rexistrada en Ferrol a causa de ferida de arma de fogo.

Man 23 years old, Seaman
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: R/ Xoane nº 7, Ferrol (A Coruña)
Morto o 06 de septembre de 1936

Tras ser inculpado en causa militar en Ferrol e quedar en liberdade, morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública"

Man 36 years old, Farmer
Born in Cerdido (A Coruña)
Lived in: A Barqueira, Cerdido (A Coruña)
PG
Morto o 27 de october de 1937

Morte ás 2 da madrugada, rexistrada en Cerdido a causa de "acción de la fuerza pública". Lugar de aparición do cadáver: Grañas do Sor-Mañón

Man 20 years old
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Carril-Vilagarcía, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)

Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía

Man 31 years old, Seaman
Born in Cariño (A Coruña)
Lived in: Cariño, Cariño (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a 14 anos de prisión.

Man 28 years old, Shop assistant
Born in Carballo (A Coruña)
Lived in: Carballo, Carballo (A Coruña)
Socialist

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado de sentencia prisión 15 anos

Man 61 years old, Seaman
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: Mugardos, Mugardos (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua

Man 36 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)

Detido e inculpado en Compostela por rebelión co resultado de sobresemento.

Man 17 years old, Farmer
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Cudeiro, Ourense (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sobresemento.

Man 18 years old, Painter
Lived in: Xixón
Morto o 22 de septembre de 1939

Morte rexistrada en Celanova a causa de execución ordeada polo Xulgado Eventual da Bandeira de Falange de Marrocos.

Man 20 years old
Morto o 15 de february de 1938

Morte rexistrada na estrada Ponteareas-As Neves, en Gloria-Fontenla-Ponteareas, a causa de traumatismo por disparos de arma de fogo.

Man 61 years old, Farmer
Born in Navia de Suarna (Lugo)
Lived in: Envernallúas-Muñís, Navia de Suarna (Lugo)
Morto o 30 de septembre de 1939

Morte rexistrada no seu domicilio a causa de hemorraxia interna por disparos de arma de fogo.

Man 22 years old, Farmer
Lived in: Serantes-Paredes, Leiro

Xulgado en Ourense por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 25 years old, Labourer

Preso na Prisión Central de Celanova.

Man, Tailor
Lived in: O Saviñao
PSOE, Directivo do PSOE

Detención sen procesamento xudicial.

Man 27 years old, University lecturer
Born in Pontedeume (A Coruña)
Lived in: Santiago de Compostela
Profesor auxiliar de microbioloxía e Hixiene na Facultade de Medicina

Excedencia forzosa e inhabilitación para cargos de confianza. Tras ser rehabilitado abandona a docencia.

Man 26 years old, Stonemason
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Pontevedra (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 54 years old, Farmer
Born in Cervo (Lugo)
Lived in: Viveiro

Xulgado por rebelión militar co resultado de absolución.

Man 31 years old, Painter
Born in Narón (A Coruña)
Lived in: Neda
Obreiro naval
Morto o 22 de august de 1936

Morte rexistrada a causa de disparos pola "Fuerza Pública" ao intentar escapar, tras ser sorprendido en reunión clandestina nas cercanías de Narón.

Man 26 years old, Farmer
Morto o 05 de septembre de 1936

Morte ao serlle aplicada a lei de fugas en Xicos-Regoela-Cabanas.

Man 19 years old, Mechanic
Lived in: R/ Pescadores 54-Barcelona
Morto o 04 de november de 1939

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Punta do Martelo do Arsenal.

Man 31 years old, Carpenter
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Barrio de Estrada-Beade-Vigo, Vigo (Pontevedra)

Fixo a guerra na zona republicana. Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas). Xulgado por rebelión militar e sentenciado a prisión 12 anos e 1 día. (1940) Conmutación por 6 anos no (1941) e condicional

Man 28 years old, Blacksmith
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Matamá-Vigo, Vigo (Pontevedra)
Morto o 08 de february de 1937

Rexistrado morto en Vigo a causa de hemorraxia interna. Lugar de aparición do cadáver: Praia de Alcabre

Man 30 years old, Teacher
Born in Montederramo (Ourense)
Lived in: Zorelle-Bustaballe, Maceda
UGT, Afiliado á ATEO

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 33 years old, Mounted police officer
Born in Lugo (Lugo)
Lived in: Xixón
Tenente axudante de Carabineiros

Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man, Worker
Born in A Mezquita (Ourense)
Obreiro do ferrocarril

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de declaración en rebeldía.

Man 28 years old, Agricultural labourer
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Morto o 21 de july de 1936

Morte rexistrada en Ferrol a causa de ferida de arma de fogo.

Man 32 years old, Labourer
Born in Culleredo (A Coruña)
Lived in: Laxe-Vilaboa, Culleredo (A Coruña)

Detención en relación con causa militar na Coruña, sendo posto en liberdade.

Man 21 years old, Marble mason
Morto o 24 de septembre de 1938

Prisioneiro do Campo de Concentración de Rianxo, onde é rexistrada a súa morte a causa de bronconeumonía

Man 69 years old, Agricultural labourer
Natural de Cantabria
Morto o 25 de february de 1940

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 65 years old,
Morto o 05 de january de 1941

Preso no campo de concentración de Camposancos, onde é rexistrada a súa morte a causa de peritonite (flemón inguinal).

Man 25 years old, Seaman
Born in Moaña (Pontevedra)
Lived in: Moaña (Pontevedra)
CNT, Da "Solidaridad Marinera"

Tras estar fuxido, é xulgado en Pontevedra por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos 1 día. Conmutación e extinción o 11-05-1945.

Man 58 years old, Farmer
Born in A Guarda (Pontevedra)
Lived in: Camposancos, A Guarda (Pontevedra)
Morto o 31 de july de 1939

Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Morte por nefrite crónica na cadea.

Man 21 years old, Carpenter
Born in Láncara (Lugo)
Lived in: Monseiro, Láncara (Lugo)

Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 24 years old, Seaman
Born in Noia (A Coruña)
Lived in: Igrexa-Noia, Noia (A Coruña)

Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía. Estaba na zona republicana. Sentencia final sobresemento

Man 22 years old, Military officer
Born in Redondela (Pontevedra)
Lived in: Outeiro de Penas-Redondela, Redondela (Pontevedra)
Mariño de reemprazo no Almirante Valdés

Xulgado en Ferrol por rebelión militar (contra tripulantes do destrutor "Almirante Valdés") co resultado sobresemento

Man 23 years old, Military officer
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Barrio da Igrexa-Candeán-Vigo, Vigo (Pontevedra)
Mariño artillerio do "Libertad". De reemprazo. Labrego de profesión.

Combateu no exército republicano. Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) co resultado sentencia prisión 1 ano, indultado en outubro do 1939

Man
Lived in: O Porriño
Morto o 29 de july de 1936

Morte rexistrada no Casal-San Salvador de Budiño-O Porriño.

Man, Teacher
Lived in: Arca-A Estrada, A Estrada

Suspendido de emprego e soldo en setembro do 1936.

Man
Born in Ares (A Coruña)
Lived in: Ares (A Coruña)

Fuxido no bou "Ramón" a Francia en xullo do 39. Procesado na causa xudicial 2134/1939 aberta en Ferrol por rebelión militar (fuxida do bou "Ramón). Declarado fuxido e en rebeldía.

Man 18 years old, Student
Born in Corcubión ()
Lived in: Corcubión, Corcubión

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sobresemento

Man 30 years old, Farmer
Born in Ribadavia (Ourense)
Lived in: San Cristovo, Ribadavia (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sobresemento. Causa militar de 1936.

Man 18 years old,
Lived in: Couto de Abaixo-Coruxo, Vigo (Pontevedra)
Natural de Bos Aires
Morto o 22 de septembre de 1936

Morte, ás 4, rexistrada en Mos a causa de feridas por proxectís de arma de fogo. Aparición do cadáver na estrada de Porriño a Gondomar.

Man
Lived in: Valdín, A Veiga

Morte na súa casa de Valdín-A Veiga.

Man, Farmer
Lived in: Becerreá
Concelleiro en 1931

Detención sen procesamento xudicial.

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia