Man 31 years old, Industrialist
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Rúa Castro Chané 8-3º, A Coruña (A Coruña)
IR, Propietario dunha fábrica de xoguetes na Gaiteira
Inculpado en Causa militar en Ferrol
Man 62 years old, Coastal skipper
Born in Noia (A Coruña)
Lived in: Barro, Noia (A Coruña)
Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de declaración en rebeldía. Regresa a Galicia e é retomado o proceso, pero revogado o auto de procesamento e posto en liberdade(1939)
Man 50 years old, Naval operator
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Camiño da Raposa-Bouzas, Vigo (Pontevedra)
CNT, Presidente do Sindicato de maquinistas e fogoneiros hablitados
Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de declaración en rebeldía. Fuxido a Francia e ingresado no Campo de Bran. Preséntase no Consulado en Perpignan para ser repatriado. Retomado o proceso, pero revogado o auto de procesamento e posto en liberdade provisional (1939). Tamén procesados o seu fillo Armando López Rey e o seu cuñado Emilio Rey Vidal
Man 17 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Camiño da Raposa-Bouzas, Vigo (Pontevedra)
CNT
Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de declaración en rebeldía. Fuxido. Servizo a favor da República. Preséntase ás autoridades. Confinado en Campo de concentración. Retomado o proceso, pero revogado o auto de procesamento e posto en liberdade provisional (1939)
Man 47 years old, Skipper
Born in Boiro (A Coruña)
Lived in: Bouzas, r/ Tomás Alonso 377, Vigo (Pontevedra)
Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de declaración en rebeldía. Fuxido. Servizo a favor da República. Presentase ás autoridades. Retomado o proceso, pero revogado o auto de procesamento e posto en liberdade provisional (1939)
Woman
Lived in: A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Detida en relación con causa militar en Ferrol sendo posta en liberdade e a disposición do delegado de Orde Pública. O seu marido Manuel Romero Rañó e o seu irmán Jose Canibe Piñeiro neses intres fuxidos e en rebeldía
Woman
Lived in: A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Casada con Emilio Rey Vidal e tía de Armando López Rey, fuxidos e procesados na causa 2.867/38 Ferrol.
Detida en relación con causa militar en Ferrol sendo posta en liberdade e a disposición do delegado de Orde Pública. O seu marido Emilio Rey Vidal, o seu sobriño Armando López Rey e outros parentes neses intres fuxidos e en rebeldía
Man 45 years old
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: A Coruña, Rúa Ramón y Cajal letra D-3º, A Coruña (A Coruña)
Antes do golpe militar, semella que fora perseguido por membros da CNT, chegando a ser ferido un deles.
Inculpado en causa militar aberta en Ferrol pola fuga de pesqueiros. Detido na prisión da Coruña case vinte días
Man 29 years old, Seaman
Born in Porto do Son (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Inculpado en causa militar aberta en Ferrol
Man 56 years old, Coastal skipper
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: O seu barco no porto da Coruña, A Coruña (A Coruña)
CNT
Inculpado na causa aberta en Ferrol pola fuga dos pesqueiros Soledad Yáñez e Magdalena Venaches. Detido na prisión da Coruña
Man, Engineer
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Morto o 29 de august de 1936
Xulgado en Granada co resultado de sentenza de morte. Executado en Granada
Man 32 years old, Agricultural labourer
Born in Bergondo (A Coruña)
Lived in: Saioso, Bergondo (A Coruña)
Fogoneiro na Mariña Mercante
Xulgado en Ferrol co resultado de sobresemento e posta en liberdade.
Man 38 years old, Engineer
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: r/ San Bernardo 141, 2º esq-Xixón
Enxeñeiro naval
Mobilizado polo bando republicano cumprindo funcións de inspector de buques en Xixón. Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sobresemento provisional.
Man 16 years old, Unemployed
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Teis, Vigo (Pontevedra)
Fillo dun concelleiro de Teis
Xulgado en Vigo por rebelión co resultado de absolución.
Man 27 years old, Metal worker
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: r/ Angustia 17, Santiago de Compostela (A Coruña)
Traballador nos talleres da empresa de transportes Castromil. Vicepresidente do Sindicato de Metalúrxicos
Inculpado en causa militar en Compostela pasando a disposición gobernativa para imposición de sanción por responsabilidades civís
Man 32 years old, Seaman
Born in Muros (A Coruña)
Lived in: Muros (A Coruña)
Socialist, Secretario de la Sociedad de Muros “Unión de Trabajadores de Mar y Tierra”.
Inculpado en causa militar en Ferrol por auxilio á rebelión. Sobresemento da causa. Posto en liberdade, tendo que presentarse cada 8 días ás autoridades. Inhabilitado para o exercicio das industrias marítimas.
Man 23 years old, Mechanic
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Xulgado en Ferrol co resultado de declaración en rebeldía
Man 23 years old, Blacksmith
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Bamio, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Ingresou na Mariña co reemprazo do 35
Combate no exército repulicano. Feito prisioneiro en Castellón. Inculpado en causa militar en Ferrol co resultado de sobresemento provisional
Man 22 years old
Born in Pontedeume (A Coruña)
Lived in: Pontedeume (A Coruña)
Soldado de reemprazo
Combate no exército republicano. Feito prisioneiro. Inculpado en causa militar en Ferrol co resultado de sobresemento provisional
Man 26 years old, Stoker
Born in Pontedeume (A Coruña)
Lived in: Pontedeume (A Coruña)
Soldado de reemprazo
Combate no exército republicano. Feito prisioneiro. Inculpado en causa militar en Ferrol co resultado de sobresemento provisional
Man 23 years old, Seaman
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Soldado de reemprazo
Combate no exército republicano. Feito prisioneiro. Inculpado en causa militar en Ferrol co resultado de sobresemento provisional
Man 23 years old, Seaman
Born in Baiona (Pontevedra)
Lived in: Baiona (Pontevedra)
Ingresou na Mariña co reemprazo do 35.
Xulgado en Ferrol por deserción sendo declarado en rebeldía. Combate no exército republicano.. Posteriormente feito prisioneiro. Inculpado nunha nova causa en Ferrol co resultado de sobresemento provisional
Man 25 years old, Blacksmith
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Soldado de reemprazo
Combate no exército republicano. Feito prisioneiro, Inculpado en Ferrol co resultado de sobresemento provisional
Man 41 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Mirandela, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Inculpado en causa militar en Ferrol sendo posto en liberdade sen cargos
Man 24 years old, Metal worker
Born in Betanzos (A Coruña)
Lived in: 4º Travesía da Mariña nº 45 b, Betanzos (A Coruña)
Prisioneiro de guerra detido e inculpado en causa militar en Ferrol. Posto en liberdade provisional ca obriga de presentarse no xulgado cada catro días (1939)
Man 22 years old, Panel beater
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: R/ Atocha Baixa, A Coruña (A Coruña)
Voluntario no Batallón Celta, serviu tamén na Mariña e na División 30 Brigada 146 Batallón 4º. Feito prisioneiro ao caer Barcelona. Inculpado en causa militar en Ferrol sendo posto en liberdade (1939)
Man 24 years old, Farmer
Lived in: Oficialmente Torrelavega-Cantabria. O seu buque porto en Ferrol, Ferrol (A Coruña)
UGT, No servizo militar na Armada
Morto o 21 de december de 1940
Prisioneiro de guerra. Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Punta do Martelo do Arsenal.
Man 22 years old, Shop assistant
Lived in: r/ Fuenterrabía nº 49-Irún
Natural de Francia
Morto o 21 de december de 1940
Combate na Armada republicana. Confinado en Francia decide regresar a España. Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Punta do Martelo do Arsenal