About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 33 years old, Electrician
Born in Ferrol (A Coruña)
PSOE
Morto o 14 de august de 1936

Morte rexistrada en Ferrol a causa de ser pasado polas armas

Man 44 years old, Farmer
IR
Morto o 14 de august de 1936

Morte en Xestoso-Monfero xunto con Antonio Marcos Silvar

Man 39 years old, Agricultural labourer
Born in Neda (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
CNT, Traballador da construcción naval. Do Sindicato da industria naval
Morto o 15 de august de 1936

Pasado polas armas en Ferrol sen xuízo xunta ao seu fillo e cuñado.

Man 21 years old, Agricultural labourer
Traballador da construcción naval
Morto o 15 de august de 1936

Pasado polas armas en Ferrol.

Man 29 years old, Agricultural labourer
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña (A Coruña)
Do Sindicato de transporte da Coruña
Morto o 18 de august de 1936

Morte rexistrada por hemorraxia interna. Lugar do suceso o Hospital Municipal da Coruña.

Man 29 years old, Staff member
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: R/ Orzán, A Coruña (A Coruña)
UGT, Presidente do sindicato de traballadores do comercio
Morto o 18 de august de 1936

Morte rexistrada por hemorraxia interna. Aparición do cadáver no distrito coruñés.

Man 23 years old, Agricultural labourer
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Campo Volante, A Coruña (A Coruña)
Morto o 18 de august de 1936

Morte rexistrada por hemorraxia interna. Aparición do cadáver no distrito coruñés.

Man 33 years old, Agricultural labourer
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: R/ Marconi, A Coruña (A Coruña)
Morto o 18 de august de 1936

Morte rexistrada a causa de hemorraxia interna. Aparición do cadáver no distrito coruñés.

Man
Morto o 18 de august de 1936

Morte rexistrada a causa de hemorraxia cerebral. Aparición do cadáver no distrito coruñés.

Man
Morto o 18 de august de 1936

Morte rexistrada a causa de hemorraxia interna. Aparición do cadáver no distrito coruñés.

Man 26 years old
Born in Cambre (A Coruña)
Lived in: Cela, Cambre (A Coruña)
Morto o 18 de august de 1936

Morte rexistrada a causa de hemorraxia interna. Aparición do cadáver na Grela-A Coruña.

Man 28 years old, Agricultural labourer
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Campo de Artillaría, A Coruña (A Coruña)
CNT, Dirixente da sección local da CNT. Socio de Germinal. Contador do Sindicato de peóns.
Morto o 19 de august de 1936

Morte rexistrada a causa de hemorraxia interna. Aparición do cadáver no distrito coruñés.

Man 46 years old, Stonemason
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña (A Coruña)
PCE, Presidente do sindicato de canteiros. Fundador do ateneo "El Resplandor en el Abismo"
Morto o 19 de august de 1936

Morte rexistrada a causa de hemorraxia interna. Aparición do cadáver no distrito coruñés.

Man 28 years old, Military officer
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: R/ Orzán, A Coruña (A Coruña)
SRI, Maquinista da Armada
Morto o 19 de august de 1936

Morte rexistrada na Coruña a causa de hemorraxia interna.

Man 35 years old, Blacksmith
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: R/ Hospital, A Coruña (A Coruña)
Socio de Germinal
Morto o 19 de august de 1936

Morte rexistrada a causa de hemorraxia interna. Aparición do cadáver no distrito coruñés.

Man 18 years old
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña (A Coruña)
Morto o 19 de august de 1936

Morte rexistrada a causa de hemorraxia interna. Aparición do cadáver no distrito coruñés.

Man 30 years old, Agricultural labourer
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Labañou, A Coruña (A Coruña)
Morto o 19 de august de 1936

Morte rexistrada a causa de hemorraxia interna. Aparición do cadáver no distrito coruñés.

Man 32 years old, Agricultural labourer
Lived in: R/ Caballeros, A Coruña (A Coruña)
CNT, Socio de Germinal. Presidente do sindicato de albaneis "La Aurora Social".
Morto o 19 de august de 1936

Morte rexistrada a causa de hemorraxia interna. Aparición do cadáver no distrito coruñés.

Man 50 years old, Agricultural labourer
Born in Oleiros (A Coruña)
Lived in: Dorneda, Oleiros (A Coruña)
Morto o 19 de august de 1936

Morte rexistrada a causa de hemorraxia cerebral. Aparición do cadáver no distrito coruñés.

Man 33 years old, Barber
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: R/ Tafona, A Coruña (A Coruña)
Barbeiro do Campo de artillaría
Morto o 19 de august de 1936

Morte rexistrada a causa de hemorraxia interna. Aparición do cadáver no distrito coruñés.

Man 40 years old, Tailor
Lived in: Cantón, A Coruña (A Coruña)
Natural de Zaragoza. Debuxante e socio de Germinal
Morto o 20 de august de 1936

Morte rexistrada a causa de hemorraxia interna. Aparición do cadáver na Coruña.

Man 29 years old, Agricultural labourer
Born in Aranga (A Coruña)
Lived in: A Coruña (A Coruña)
Morto o 20 de august de 1936

Morte rexistrada a causa de hemorraxia interna. Aparición do cadáver no distrito coruñés.

Man 47 years old
Born in Cambre (A Coruña)
Lived in: Cambre (A Coruña)
Morto o 20 de august de 1936

Morte rexistrada a causa de hemorraxia interna. Aparición do cadáver no distrito coruñés.

Man, Farmer
Lived in: Nós, Oleiros (A Coruña)
CNT, Fundador de "La Unión Campesina" de Nós-Oleiros
Morto o 20 de august de 1936

Morte rexistrada a causa de hemorraxia interna. Aparición do cadáver no Hospital Municipal da Coruña.

Man 33 years old, Teacher
Born in Chantada (Lugo)
Lived in: Ortigueira
Director da Escola Graduada de Ortigueira
Morto o 25 de august de 1936

Morte rexistrada a causa de hemorraxia interna. Aparición do cadáver na Coruña.

Man 34 years old, Seaman
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de absolución e en liberdade vixiada.

Man 23 years old, Waiter
Lived in: Estrada da Torre, M-R, A Coruña (A Coruña)
CNT, Socio de Germinal. Do Sindicato de camareiros
Morto o 28 de august de 1936

Fuxido. Morte nun enfrontamento coa Garda Civil no Monte Galán-A Coruña.

Man 20 years old, Teacher
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: R/ S. Roque, 20-1º, A Coruña (A Coruña)
POUM, Secretario de FETE-UGT
Morto o 28 de august de 1936

Fuxido. Morte rexistrada na Coruña a causa de hemorraxia interna. Aparición do cadáver en Elviña-A Coruña

Man 24 years old
Lived in: Carballo
Morto o 28 de august de 1936

Fuxido. Morte nun enfrontamento coa Garda Civil en Elviña-A Coruña.

Man 58 years old, Owner
Lived in: Orzán, 70, A Coruña (A Coruña)
IR, Deputado.
Morto o 31 de august de 1936

Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Coruña.

Man 54 years old, Industrialist
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña (A Coruña)
Alcalde da Coruña
Morto o 31 de august de 1936

Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Coruña.

Man 58 years old, Municipal civil servant
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña (A Coruña)
UR, Dirixente de UR. Vogal da "Liga Española de Derechos del Hombre". Secretario do Concello
Morto o 31 de august de 1936

Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Exectutado na Coruña.

Man 56 years old, Civil servant
Born in Ribadeo (Lugo)
Lived in: Campo de Marte, 22, A Coruña (A Coruña)
PSOE, Oficial do Ministerio de Mariña. Presidente da Agrupación Socialista da Coruña. Socio de Germinal.
Morto o 31 de august de 1936

Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Exectutado na Coruña.

Man 44 years old, Municipal civil servant
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Rúa de Alesón 2-3º, A Coruña (A Coruña)
IR, Xefe de negociado do Concello da Coruña
Morto o 31 de august de 1936

Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Coruña.

Man 25 years old, Blacksmith
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Vilaboa, A Coruña (A Coruña)
Morto o 29 de july de 1936

Morte rexistrada a causa de disparo de arma de fogo. Aparición do cadáver no Hospital Municipal da Coruña.

Man 44 years old, Typographer
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: R/ Atocha Alta, A Coruña (A Coruña)
PSOE, Dirixente do PSOE
Morto o 16 de septembre de 1936

Morte rexistrada a causa de hemorraxia interna. Aparición do cadáver no distrito coruñés.

Man
Morto o 16 de septembre de 1936

Morte rexistrada a causa de hemorraxia interna. Aparición do cadáver no distrito coruñés.

Man 18 years old
Lived in: A Coruña (A Coruña)
PG, Presidente das Mocidades galeguistas. Membro das Irmandades da Fala.
Morto o 16 de septembre de 1936

Morte rexistrada na Coruña a causa de hemorraxia interna.

Man
Morto o 16 de septembre de 1936

Morte rexistrada a causa de hemorraxia interna. Aparición do cadáver no distrito coruñés.

Man, Agricultural labourer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
JJ.LL., Traballador da construcción naval
Morto o 15 de august de 1936

Morte a causa de ser pasado polas armas en Ferrol.

Man 24 years old,
Born in Ponteceso (A Coruña)
Lived in: Corme, Ponteceso (A Coruña)
Morto o 22 de septembre de 1936

Morte rexistrada a causa de hemorraxia interna. Aparición do cadáver na estrada de circunvalación da Coruña.

Man 36 years old, Lawyer
Born in Betanzos (A Coruña)
Lived in: Betanzos (A Coruña)
PSOE, Alcalde de Betanzos
Morto o 01 de october de 1936

Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Coruña.

Man 27 years old
Born in Arteixo (A Coruña)
Lived in: Arteixo (A Coruña)
CNT, Directivo do Sindicato de Agricultores e Oficios Varios de Monteagudo-Arteixo
Morto o 01 de october de 1936

Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Coruña.

Man 34 years old
Born in Arteixo (A Coruña)
Lived in: Monteagudo, Arteixo (A Coruña)
Directivo do Sindicato de Agricultores e Oficios Varios de Monteagudo-Arteixo.
Morto o 01 de october de 1936

Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Coruña.

Man 35 years old, Metal worker
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña (A Coruña)
CNT, Do Sindicato de metalúrxicos
Morto o 06 de october de 1936

Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Coruña.

Man 35 years old
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: A Coruña (A Coruña)
Morto o 06 de october de 1936

Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Coruña.

Man 17 years old
Born in Ferrol (A Coruña)
JJ.LL.
Morto o 15 de august de 1936

Morte a consecuencia de ser pasado polas armas en Ferrol.

Man 33 years old, Carpenter
Born in Narón (A Coruña)
Lived in: Narón (A Coruña)
Morto o 15 de august de 1936

Morte a causa de ser pasado polas armas en Ferrol.

Man 18 years old
Born in Ferrol (A Coruña)
JJ.LL.
Morto o 15 de august de 1936

Morte a causa de ser pasado polas armas en Ferrol. Mortos xunta el o seu pai e tío.

Man 46 years old, Miner
Born in A Coruña (A Coruña)
Morto o 29 de july de 1938

Executado en Oviedo

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia