Man 31 years old, Municipal civil servant
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Pontevedra (Pontevedra)
Estaba traballando no concello en 1938
Xulgado en Pontevedra por inxurias ao exército e auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 6 meses e suspensión do dereito a sufraxio.
Man 28 years old, Municipal civil servant
Born in Pontedeume (A Coruña)
Lived in: Pontedeume (A Coruña)
IR, Funcionario do concello de Pontedeume.
Morto o 18 de august de 1936
Morte por feridas de arma de fogo rexistrada en Pontedeume. Aparición do cadáver en A Capela-Pontedeume.
Man 34 years old, Municipal civil servant
Born in O Barco de Valdeorras (Ourense)
Lived in: O Barco de Valdeorras, O Barco de Valdeorras (Ourense)
Xulgado en Ourense por excitación á rebelión co resultado de sobresemento.
Man, Municipal civil servant
Lived in: Castroverde
Avogado e secretario do concello
Detención sen procesamento xudicial.
Man 54 years old, Municipal civil servant
Born in Caldas de Reis (Pontevedra)
Lived in: Cangas (Pontevedra)
Secretario do Concello
Morto o 10 de june de 1940
Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Morte por enfermidade no Penal de San Cristóbal-Navarra.
Man, Municipal civil servant
Born in Cerdedo (Pontevedra)
Lived in: Cerdedo, Cerdedo (Pontevedra)
IR, Tesoureiro do Concello e Concelleiro
Prisión durante 4 anos a partir de 1941.Salvara de ser asasinado.Agochado e fuxido a Cuba e Estados Unidos de América, de onde volta coas Brigadas Internacionais.Ao remate da guerra no Campo de concentración de Argelès.Fuxido de novo e deportado.
Man 50 years old, Municipal civil servant
Born in O Incio (Lugo)
Lived in: Cruz do Incio, O Incio (Lugo)
Oficial do Concello
Morto o 28 de septembre de 1936
Desaparecido da súa casa o 28-9-1936. Inscrita a súa desaparición o 10-10-1938 no Rexistro Civil de Defuncións do Xulgado Municipal do Incio.
Man 44 years old, Municipal civil servant
Lived in: R/ Frutos Saavedra nº 30 -2º, Ferrol (A Coruña)
UR, Natural da Habana. Xefe de arbitrios
Morto o 14 de august de 1936
Xulgado en Ferrol por traizón co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, no Cuartel de artillaría
Man 42 years old, Municipal civil servant
Born in Baños de Molgas (Ourense)
Lived in: Baños de Molgas, Baños de Molgas (Ourense)
Secretario do Concello
Xulgado en Ourense por ahdesión á rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua.
Man 40 years old, Municipal civil servant
Born in Folgoso do Courel (Lugo)
Lived in: Paderne, Folgoso do Courel (Lugo)
UR, Secretario e Oficial Primeiro do Concello do Courel
Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.
Man 36 years old, Municipal civil servant
Born in Crecente (Pontevedra)
Lived in: Mondariz
Oficial 1º do Concello de Mondariz
Morto o 22 de septembre de 1936
Morte rexistrada a causa de hemorraxia e destrucción da masa encefálica. Aparece o seu cadáver en Sta Mariña-O Covelo.
Man 66 years old, Municipal civil servant
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sentencia cadea perpetua. Sae en liberdade en 1941
Man 31 years old, Municipal civil servant
Born in Lalín (Pontevedra)
Lived in: Bendoiro, Lalín (Pontevedra)
Presidente da sociedade obreira "La Democracia"
Morto o 02 de december de 1936
Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte.
Man 21 years old, Municipal civil servant
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Boiro
Escribinte interino no Concello
Fuxido. Capturado. Retomado o seu procesamento. Xulgado en Ferrol co resultado de sentenza a cadea perpetua.
Man 31 years old, Municipal civil servant
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Malpica de Bergantiños (A Coruña)
IR, Auxiliar do secretario do xulgado. Contador do Pósito. Presidente de IR de Malpica.
Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía. Fuxido en 1938 a Francia. Ingresado no Campo de Argeles. Marcha a Chile no Winnipeg, onde vive como exiliado. Morte no 2010 en Tamuco-Chile aos 102 anos.
Man 44 years old, Municipal civil servant
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Monforte de Lemos, Monforte de Lemos
Oficial do Concello
Morto o 23 de august de 1936
Morte rexistrada en Monforte de Lemos a causa de parálise bulbar. Lugar de aparición do cadáver: Monforte de Lemos
Man 26 years old, Municipal civil servant
Born in Zas (A Coruña)
Lived in: Andragalla, Zas (A Coruña)
Oficial do Concello
Xulgado en Compostela por rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua.
Man 35 years old, Municipal civil servant
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
PSOE, Oficial do Concello e secretario da Agrupación Socialista
Fuxido. Xulgado en Compostela e Ferrol por rebelión co resultado de declaración en rebeldía. Morte de tuberculose nun hospital de Lisboa
Man 25 years old, Municipal civil servant
Born in Parada de Sil (Ourense)
Lived in: Vigo, Vigo (Pontevedra)
Empregado de arbitrios
Morto o 12 de august de 1936
Morte rexistrada no Alto da Encarnación-Chapela, na estrada Vigo-Redondela, a causa de feridas producidas por arma de fogo.
Man 28 years old, Municipal civil servant
Born in Rois (A Coruña)
Lived in: Vilanova de Arousa
CEDA, Vicepresidente da "Unión Regional de Derechas" (CEDA)
Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sobresemento provisional.
Man 65 years old, Municipal civil servant
Lived in: Luarca
Morto o 05 de septembre de 1938
Morte rexistrada a causa de esclerose renal na prisión de Celanova.
Man, Municipal civil servant
Lived in: As Nogais (Lugo)
UR, Secretario do Concello
Detención sen procesamento xudicial.
Man 65 years old, Municipal civil servant
Lived in: Rúa Real 30-Vigo, Vigo (Pontevedra)
Natural de León
Morto o 20 de july de 1936
Rexistrado morto en Vigo a causa de feridas de bala. Lugar de aparición do cadáver: Sanatorio do Dr. Amoedo-Vigo-Lavadores
Man 38 years old, Municipal civil servant
Born in O Saviñao (Lugo)
Lived in: O Saviñao (Lugo)
Recadador de contribucións
Morto o 28 de septembre de 1936
Morte rexistrada en Aranga a causa de feridas por disparos de arma de fogo. Aparición do cadáver na Monte da Reborica, na estrada Madrid-A Coruña Km. 558.
Man 58 years old, Municipal civil servant
Born in As Nogais (Lugo)
Lived in: As Nogais (Lugo)
UR, Directivo de UR. Alcalde e Presidente da UP na Ditadura de Primo de Rivera.Oficial do Concello
Xulgado en Lugo por excitación á rebelión co resultado de sentenza a prisión 6 anos. Morte na cadea.
Man 37 years old, Municipal civil servant
Born in Cangas (Pontevedra)
Lived in: S. Cibrán-Aldán, Cangas (Pontevedra)
Garda de Arbitrios
Morto o 27 de july de 1937
Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Execución na Caeira-Poio.
Man, Municipal civil servant
Born in Cerdedo (Pontevedra)
Lived in: Cerdedo, Cerdedo (Pontevedra)
Ex-Secretario do Concello e director dunha das bandas de música de Cerdedo
Fuxido e agochado na Cañiza, onde finalmente establece a súa residencia.
Man 38 years old, Municipal civil servant
Lived in: Ponteareas
Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía.
Man, Municipal civil servant
Lived in: Alfoz, Alfoz
Secretario do Concello de Alfoz
Xulgado en A Coruña por rebelión militar (causa de 1937) co resultado de sentenza a cadea perpetua
Man 43 years old, Municipal civil servant
Born in Lalín (Pontevedra)
Lived in: Donramiro, Lalín (Pontevedra)
Inspector de camiños do Concello
Morto o 09 de november de 1936
Morte en Tenorio-Cotobade.
Man 36 years old, Municipal civil servant
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Bueu, Bueu
PG, Depositario do Concello
Morto o 24 de december de 1936
Inscrición coma desaparecido no Rexistro Civil de Bueu o 31-8-1937, denunciando a desaparición do seu enderezo en decembro de 1936.
Man 50 years old, Municipal civil servant
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Lavadores, Vigo (Pontevedra)
PSOE and UGT, Concelleiro. Secretario da comisión executiva da Federación Local de traballadores
Morto o 27 de august de 1936
Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Vigo, ás 5:30, no cemiterio de Pereiró.
Man 25 years old, Municipal civil servant
Born in Campo Lameiro (Pontevedra)
Lived in: Campo Lameiro (Pontevedra)
Xulgado en Pontevedra e sobresemento provisional.
Man 26 years old, Municipal civil servant
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: San Xoan de Filgueira-Serantes, Ferrol (A Coruña)
Empregado de Consumos
Morto o 05 de march de 1938
Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, no castelo de s Felipe. Tamén vítimas os seus irmáns Luís e Manuel
Man 68 years old, Municipal civil servant
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: R/ Arcedianos, Ourense (Ourense)
Inspector de arbitrios
Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de absolución.
Man 49 years old, Municipal civil servant
Born in Mondoñedo (Lugo)
Lived in: R/ Febreiro 2, Mondoñedo (Lugo)
CNT, Recadador de arbitrios. Do Partido sindicalista
Morto o 11 de january de 1938
Morte, ás 4 ou 5, rexistrada en Mondoñedo a causa de traumatismo por arma de fogo. Aparición do cadáver na Travesa dos Remedios
Man 46 years old, Municipal civil servant
Born in Lalín (Pontevedra)
Lived in: Donsión, Lalín (Pontevedra)
Directivo da sociedade obreira de Ponte-Nova
Morto o 09 de november de 1936
Morte por disparos nun traslado. Semella que foi paseado e soterrado en Tenorio-Cotobade.
Man, Municipal civil servant
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Inculpado en Causa militar instruída en Ferrol e perda do seu posto no concello.
Man 30 years old, Municipal civil servant
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Pontevedra (Pontevedra)
Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.
Man 43 years old, Municipal civil servant
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Ourense, Ourense (Ourense)
Secretario do Concello
Morto o 05 de november de 1936
Xulgado en Ourense por traizón co resultado sentenza a pena de morte. Execución no Campo de Aragón-Ourense.
Man, Municipal civil servant
Born in Cerdedo (Pontevedra)
Lived in: Cerdedo, Cerdedo (Pontevedra)
Porteiro do Concello
Detido en prisión preventiva. Encausado nunha causa militar sen chegar a ser procesado.
Man, Municipal civil servant
Lived in: Chantada
IR, Oficial do Concello.Directivo de IR
Detención sen procesamento xudicial.
Man, Municipal civil servant
Lived in: Sarria
Secretario do Concello de Paradela
Procesado sen condena.
Man 54 years old, Municipal civil servant
Born in Viveiro (Lugo)
Lived in: Xixón
Bibliotecario municipal. Secretario particular dos alcaldes de Xixón.
Xulgado en Asturias co resultado de sobresemento provisorio.
Man 46 years old, Municipal civil servant
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: R/ Angustias 2-1º, Ferrol (A Coruña)
IR, Oficial 1º do Concello. Concelleiro interino de Ferrol e presidente da Deputación da Coruña. Masón
Morto o 30 de august de 1936
Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua. Nun traslado resulta morto a mans da garda civil.
Man, Municipal civil servant
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
JSU and UGT, Presidente das JSU e Secretario da Soc.Xastras e Xastres
Morto o 21 de august de 1936
Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".
Man 34 years old, Municipal civil servant
Born in San Sadurniño (A Coruña)
Lived in: Valdoviño
IR, Oficial do Concello
Morto o 25 de august de 1936
Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol.
Man 27 years old, Municipal civil servant
Born in O Saviñao (Lugo)
Lived in: Escairón, O Saviñao (Lugo)
IR, Secretario do Concello e secretario do Comité Local de IR
Xulgado en Lugo por rebelión co resultado de sobresemento provisional e a disposición da autoridade gobernativa.
Man 37 years old, Municipal civil servant
Born in O Carballiño (Ourense)
Lived in: O Carballiño, O Carballiño (Ourense)
Oficial do Concelllo
Morto o 02 de august de 1936
Morte rexistrada en Trives.
Man 37 years old, Municipal civil servant
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: O Grove
Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Conmutación por cadea perpetua.