About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man, Teacher
Lived in: Pontevedra

Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.

Man 37 years old, Tailor
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: R/ Venecia 100, Ribeira (A Coruña)
Morto o 30 de august de 1936

Morte producida aproximadamente ás 24 horas, rexistrada en Lousame a causa de feridas por disparos de arma de fogo. Aparición do cadáver en Comparada-Vilacoba.

Man 26 years old, Shoemaker
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por deserción co resultado sobresemento

Man 39 years old, Farmer
Born in Frades (A Coruña)
Lived in: Gafoi-Frades, Frades (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sentencia cadea perpetua

Man 41 years old, Painter
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: r/ Espíritu Santo 40, Santiago de Compostela (A Coruña)

Xulgado en Compostela por traizón co resultado de declaración en rebeldía

Man 33 years old, Railroad worker
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Santiago de Compostela (A Coruña)

Inculpado en causa militar en Compostela por rebelión co resultado de sobresemento.

Man 32 years old, Seaman
Born in Ares (A Coruña)
Lived in: Ares, Ares (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 27 years old, Seaman
Lived in: Ares (A Coruña)

Detido e inculpado en causa militar en Ferrol, sendo posto en liberdade.

Man 42 years old, Tailor
Born in O Corgo (Lugo)

Xulgado en Lugo co resultado de sentenza a 15 anos de prisión.

Man 26 years old, Carpenter
Born in Viveiro (Lugo)
Lived in: Viveiro (Lugo)

Xulgado por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 20 years old
Born in O Porriño (Pontevedra)
Lived in: Budiño, O Porriño (Pontevedra)
Morto o 22 de septembre de 1941

Xulgado en Vigo por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Conmutación a cadea perpetua. Morte na cadea por enfermidade.

Man 63 years old, Agricultural labourer
Lived in: R/ Bajada a la Fuente 7- 3º, Vigo (Pontevedra)
Natural de Badaxoz

Xulgado en Vigo por tenencia ilícita de armas co resultado de absolución.

Man, Soldier
Lived in: Abades, Baltar
º

Xulgado en Ourense por deserción co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 23 years old, Seaman
Born in Vilanova de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Vilanova de Arousa (Pontevedra)
CNT

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sobresemento provisional.

Man 41 years old, Assistant nurse
Born in Ferrol (A Coruña)

Xulgado en Madrid por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua. Concesión da prisión atenuada o 4-12-1940.

Man 19 years old, Seaman
Born in Muros (A Coruña)
Lived in: Baños-Muros, Muros (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de sobresemento definitivo. Campo de concentración de Cedeira e batallón de traballadores 132

Man 42 years old, Nurse
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña (A Coruña)
Enfermeiro Marítimo. Afiliado a "La Cosmopolita", asociación de camareiros, cociñeiros e enfermeiros marítimos.
Morto o 12 de july de 1941

Xulgado en Ferrol por deserción dun buque mercante co resultado de declaración en rebeldía. Preso en Trier. Deportado a Mauthausen en xaneiro de 1941. Trasladado a Gusen en febreiro do 1941, onde morre

Man 22 years old, Seaman
Born in Viveiro (Lugo)
Lived in: Celeiro-Viveiro, Viveiro (Lugo)

Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía

Man 36 years old, Stoker
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: San Adrián de Cobres-Pontevedra, Pontevedra

Xulgado en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) co resultado sentencia absolución.

Man 25 years old, Agricultural labourer
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Teis, Vigo (Pontevedra)
O seu pai ten negocios en Teis
Morto o 22 de may de 1938

Xulgado enVigo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.Morte rexistrada na fuga do Penal de San Cristóbal.

Man 40 years old, Ship owner
Born in Narón (A Coruña)
Lived in: Alto do Castaño-Xubia, Narón (A Coruña)
Morto o 20 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Narón a causa de a tiros pola "Fuerza Pública" ao intentar fuxir en Castro-Narón.

Man, Military officer
Mariño. Fogoneiro Preferente do "Cervera"

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sobresemento provisional en abril do 1937

Man 31 years old, Shoemaker
Morto o 02 de february de 1941

Preso no campo de concentración de Camposancos, onde é rexistrada a súa morte a causa de caquexia tuberculosa (tuberculose pulmonar).

Man 28 years old, Seaman
Born in Muros (A Coruña)
Lived in: Baño-Muros, Muros (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) co resultado de sentencia prisión 2 anos (1945). Foille aplicado o indulto

Man 27 years old, Shoemaker
Born in Viveiro (Lugo)
Lived in: Oviedo

Fai a guerra no exército republicano. Xulgado en Asturias co resultado de sobresemento provisorio.

Man, Staff member
Lived in: Lugo
UR, Empregado de comercio e concelleiro

Expedientado e sancionado por responsabilidades civís ou políticas.

Man, Farmer
Lived in: Samos
Directivo do PARG

Detención sen procesamento xudicial.

Man, Owner
Lived in: Baralla
Concelleiro da ORGA en 1931

Detención sen procesamento xudicial.

Man 40 years old, Agricultural labourer
Lived in: Villar-Castrillón
Morto o 15 de march de 1941

Agochado. Detido e xulgado en Asturias co resultado de sentenza a cadea perpetua. Morte na prisión de Figueirido-Vilaboa.

Man 23 years old, Blacksmith
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Bamio, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Ingresou na Mariña co reemprazo do 35

Combate no exército repulicano. Feito prisioneiro en Castellón. Inculpado en causa militar en Ferrol co resultado de sobresemento provisional

Man 21 years old, Labourer
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña (A Coruña)

Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a 12 anos de prisión.

Man 40 years old, Farmer
Born in Cee ()
Lived in: Cee, Cee

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sobresemento

Man 30 years old, Seaman
Born in Oleiros (A Coruña)
Lived in: A Cabreira-Mera-Serantes-Oleiros, Oleiros (A Coruña)
CNT, Do Sindicato de mariñeiros de Mera

Fuxido a Francia nun vapor de pesca e declarado en rebeldía. Participa no exército republicano Detención na Coruña en 1939. Retómase o seu procesamento militar, sendo xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos.

Man 32 years old, Skipper
Born in Oleiros (A Coruña)
Lived in: San Cosme-Oleiros, Oleiros (A Coruña)

Tras negarse a participar nunha fuga en barco a Francia, volta a Galicia. Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a 1 mes de prisión.

Man 21 years old, Seafarer
Born in Oleiros (A Coruña)
Lived in: Mera, Oleiros (A Coruña)
Cumprindo servizo na Mariña

Combate no exército republicano. Feito prisioneiro. Inculpado en causa militar en Ferrol co resultado de sobresemento provisional

Man 38 years old, Farmer
Born in Quiroga (Lugo)
Lived in: Casti do Lor, Quiroga (Lugo)
Presidente da sociedade agraria de Paradela de Lor

Xulgado por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 49 years old, Mounted police officer
Lived in: Fisterra
Natural de León

Combate no exército republicano, sendo detido. Xulgado na Coruña por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a 12 anos de prisión.

Man 35 years old, Labourer
Born in Guitiriz (Lugo)
Lived in: R/Zapatería, 14-3º, A Coruña (A Coruña)
Traballador na Estación do Tren

Desaparecido na Coruña nos primeiros días despois do golpe de Estado de 1936.

Man 44 years old, Farmer
IR
Morto o 14 de august de 1936

Morte en Xestoso-Monfero xunto con Antonio Marcos Silvar

Man 25 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Mirandela-Xobre, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Tripulante do "Mar Cantábrico". Comité Unificado de "La Naval"-UGT e SNTM (CNT)
Morto o 10 de march de 1937

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Conmutación por cadea perpetua. Ingresado no manicomio de Cádiz

Man 29 years old, Seaman
Born in Ribeira (A Coruña)
Lived in: Corrubedo-Ribeira, Ribeira (A Coruña)

Causa instruída en Ferrol contra varios do distrito de Ribeira por suposta deserción. Declarado fuxido e en rebeldía

Man 28 years old,
Born in Sanxenxo (Pontevedra)
Lived in: Sanxenxo (Pontevedra)

Detención sen procesamento xudicial.

Man, Agricultural labourer
Born in A Capela (A Coruña)
Lived in: Cotobade

Xulgado en Pontevedra por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 15 anos. Posteriormente conmutación a 3 anos de prisión menor.

Man 60 years old, Mounted police officer
Born in Ourol (Lugo)
Lived in: Seoane, Monforte de Lemos
Sarxento de Carabineiros retirado. Implicado na morte dun falanxista

Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Conmutación a cadea perpetua.

Man 43 years old, Stoker
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Xixón
CNT, Tripulante do vapor "MORAN"

Xulgado en San Sebastián co resultado de sobresemento. Enviado ao campo de concentración de Santoña

Man, Municipal civil servant
Lived in: Alfoz, Alfoz
Secretario do Concello de Alfoz

Xulgado en A Coruña por rebelión militar (causa de 1937) co resultado de sentenza a cadea perpetua

Man 20 years old, Worker
Born in A Mezquita (Ourense)
Lived in: A Mezquita, A Mezquita (Ourense)
Obreiro ferrocarril, carpinteiro

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de sentencia a 20 anos de prisión

Man

Detención no campo de concentración de Padrón.

Man 40 years old, Miner
Lived in: La Mortera-Oviedo
UGT, Dirixente da UGT
Morto o 02 de july de 1938

Fai a guerra no exército republicano. Xulgado no campo de concentración de Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte.

Man
Lived in: Mugardos

Inculpado en causa militar en Ferrol. Non chega a ser detido porque está na Fronte.

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia