Man 35 years old, Agricultural labourer
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: R/ San Antonio 8, baixo, Vigo (Pontevedra)
Detido en relación con causa militar en Ferrol. En liberdade sen cargos.
Man 40 years old, Chief pilot
Born in Cariño (A Coruña)
Lived in: Avilés
Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a prisión 10 anos.
Man 28 years old, Shop assistant
Lived in: Reside accidentalmente en Monforte, Monforte de Lemos
Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.
Man 56 years old, Farmer
Born in A Mezquita (Ourense)
Lived in: Vilavella, A Mezquita (Ourense)
CNT, Capataz do Ferrocarril
Morto o 15 de august de 1936
Morte rexistrada en Navallo-Riós a causa de hemorraxia craneal por disparos. Fuxido. Previamente xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de declaración en rebeldía.
Man 22 years old
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: A Coruña (A Coruña)
CNT
Morto o 11 de july de 1937
Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado, ás 5, na Coruña.
Man 21 years old, Sawyer
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Rúa San Luis, letra E- baixo, A Coruña (A Coruña)
JJ.LL., Sindicato de Caixonistas e Serradores da Coruña (CNT). Secretario do Ateneo Libertario "Nueva Era", centro social das JJ.LL.
Inculpado en causa militar na Coruña co resultado de sobresemento provisorio e a disposición do delegado de Orde Pública. Morto.
Man 62 years old, Industrialist
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: R/ Canalejas, 41 (Hotel Comercio), Ferrol (A Coruña)
UR, Propietario do Hotel Comercio.Tesoureiro de UR
Revocado o seu procesamento en Causa militar instruída en Ferrol por rebelión. Posto a disposición gobernativa.
Tras estar detido e posto en liberdade, é procesado. Xulgado en Compostela por rebelión.
Man, Assistant nurse
Lived in: Santiago de Compostela (A Coruña)
En prisión e procesado por masón.
Man 44 years old,
Born in Noia (A Coruña)
Lived in: Obre, Noia (A Coruña)
CNT, Do Sindicato de Oficios Varios.
Morto o 11 de may de 1938
Fuxido. Entrégase en Castro Urdiales. Xulgado en Compostela por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Coruña, nas inmediacións do Polvorín de Dormideras, ás 5:30.
Man 28 years old, Military officer
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Natural de Cartaxena. Mariño. Cabo de Artillaría do Cervera
Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sobresemento provisional en febreiro do 1941
Man 36 years old, Loadwo/man
Lived in: La Felguera
Enganchador da "Junta de Obras del Puerto"
Morto o 16 de january de 1940
Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a 20 anos de prisión. Morte na prisión de Figueirido a causa de tuberculose pulmonar.
Man
Lived in: Santiago de Compostela (A Coruña)
Inculpado en causa militar en Compostela. Enviado a filas, sirve no exército sublevado na fronte de Bilbao e é exculpado
Man 43 years old, Security guard
Born in Abegondo (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Morto o 22 de july de 1936
Rexistrado na Coruña morto a causa de ferida de arma de fogo. Lugar de aparición do cadáver: Hospital Militar
Man, Assault guard
Born in Verín (Ourense)
Lived in: Verín, Verín (Ourense)
Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sobresemento.
Man 30 years old, Worker
Born in A Mezquita (Ourense)
Lived in: Santigoso, A Mezquita (Ourense)
Obreiro do Ferrocarril e labrego
Xulgado en Ourense por adhesión á rebelión co resultado de declaración en rebeldía.
Man 43 years old, Stonemason
Born in A Veiga (Ourense)
Lived in: A Veiga, A Veiga (Ourense)
Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte conmutada por cadea perpetua.
Man 23 years old
Natural de Asturias
Morto o 21 de november de 1936
Morte rexistrada en Lugo
Man 27 years old
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Morto o 15 de october de 1941
Preso nos campos de exterminio de Fallingbostel XI-B, Mauthausen e Gusen. Morte en Gusen.
Man 78 years old, Agricultural labourer
Natural de Segovia.
Morto o 10 de february de 1941
Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte o 10-2-1941.
Man 28 years old, Stonemason
Born in Boborás (Ourense)
Lived in: Xendive, Boborás (Ourense)
UGT
Detido en Carballiño e posto en liberdade. Mobilizado co exército franquista. Pásase ao exército republicano. Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a pena de morte conmutada por cadea perpetua.
Man 24 years old, Agricultural labourer
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: R/ San Andrés nº 3, A Coruña (A Coruña)
Mariño artilleiro de remprazo no "Jaime I".
Inculpado en causa militar en Ferrol, sendo revogado o seu procesamento e posto en liberdade.
Man 27 years old, Doctor
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Santiago de Compostela, Santiago de Compostela (A Coruña)
PG, Membro da FUE e afiliado ao Partido Galeguista en 1936
Preso no Campo de Concentración de Lavacolla, sen apertura de causa militar
Man 25 years old, Agricultural labourer
Born in Touro (A Coruña)
Lived in: Touro (A Coruña)
Morto o 28 de november de 1936
Morte rexistrada en Compostela a causa de fractura da base do cráneo.
Man 24 years old, Military officer
Born in Pontedeume (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Mariño. Fogoneiro do Baleares
Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de absolto en liberdade
Man 36 years old, Carpenter
Lived in: La Felguera
CNT, Comandante do Batallón "Josepín" do Exército Republicano en Asturias.
Morto o 02 de july de 1938
Combateu no exército republicano en Asturias. Capturado e Xulgado en Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en San Simón-Redondela