About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 35 years old, Agricultural labourer
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: R/ San Antonio 8, baixo, Vigo (Pontevedra)

Detido en relación con causa militar en Ferrol. En liberdade sen cargos.

Man 37 years old, Docker
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: R/ San Antonio 8, baixo, Vigo (Pontevedra)

Detido en relación con causa militar en Ferrol. En liberdade sen cargos

Man 21 years old, Labourer
Born in Cervo (Lugo)

Preso na Central de Celanova

Man 35 years old, Seaman
Lived in: Cariño (A Coruña)
Natural de Asturias.
Morto o 23 de february de 1937

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, ás 17, na Galería de tiro do Arsenal.

Man 40 years old, Chief pilot
Born in Cariño (A Coruña)
Lived in: Avilés

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a prisión 10 anos.

Man 30 years old, Seaman
Born in Lousame (A Coruña)
Lived in: San Diego 7, A Coruña (A Coruña)

Fuxido a Francia, logo pasa a Barcelona. Servizo na Armada republicana. Xulgado en Cádiz co resultado de absolución e queda en liberdade (1942)

Man 28 years old, Shop assistant
Lived in: Reside accidentalmente en Monforte, Monforte de Lemos

Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 56 years old, Farmer
Born in A Mezquita (Ourense)
Lived in: Vilavella, A Mezquita (Ourense)
CNT, Capataz do Ferrocarril
Morto o 15 de august de 1936

Morte rexistrada en Navallo-Riós a causa de hemorraxia craneal por disparos. Fuxido. Previamente xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de declaración en rebeldía.

Man
Lived in: Arzúa
UGT, Presidente da Sociedade agraria socialista

Agochado, fuxido e exilio a Bos Aires

Man 25 years old, Seaman
Born in Ribeira (A Coruña)

Inculpado en causa militar en Ferrol.

Man 22 years old
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: A Coruña (A Coruña)
CNT
Morto o 11 de july de 1937

Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado, ás 5, na Coruña.

Man 21 years old, Sawyer
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Rúa San Luis, letra E- baixo, A Coruña (A Coruña)
JJ.LL., Sindicato de Caixonistas e Serradores da Coruña (CNT). Secretario do Ateneo Libertario "Nueva Era", centro social das JJ.LL.

Inculpado en causa militar na Coruña co resultado de sobresemento provisorio e a disposición do delegado de Orde Pública. Morto.

Man 62 years old, Industrialist
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: R/ Canalejas, 41 (Hotel Comercio), Ferrol (A Coruña)
UR, Propietario do Hotel Comercio.Tesoureiro de UR

Revocado o seu procesamento en Causa militar instruída en Ferrol por rebelión. Posto a disposición gobernativa.

Man
Born in A Laracha (A Coruña)
Lived in: Arteixo, Arteixo (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sobresemento

Man 38 years old
Born in A Coruña (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por traizón co resultado de declaración en rebeldía.

Man

Tras estar detido e posto en liberdade, é procesado. Xulgado en Compostela por rebelión.

Man, Assistant nurse
Lived in: Santiago de Compostela (A Coruña)

En prisión e procesado por masón.

Man 44 years old,
Born in Noia (A Coruña)
Lived in: Obre, Noia (A Coruña)
CNT, Do Sindicato de Oficios Varios.
Morto o 11 de may de 1938

Fuxido. Entrégase en Castro Urdiales. Xulgado en Compostela por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Coruña, nas inmediacións do Polvorín de Dormideras, ás 5:30.

Man 28 years old, Military officer
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Natural de Cartaxena. Mariño. Cabo de Artillaría do Cervera

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sobresemento provisional en febreiro do 1941

Man 25 years old, Labourer
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Cambre
Morto o 06 de february de 1937

Executado en Oviedo

Man 36 years old, Loadwo/man
Lived in: La Felguera
Enganchador da "Junta de Obras del Puerto"
Morto o 16 de january de 1940

Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a 20 anos de prisión. Morte na prisión de Figueirido a causa de tuberculose pulmonar.

Man
Lived in: Santiago de Compostela (A Coruña)

Inculpado en causa militar en Compostela. Enviado a filas, sirve no exército sublevado na fronte de Bilbao e é exculpado

Man
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: Marín (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por auxilio á rebelión co resultado sobresemento provisional e a disposición da autoridade gobernativa.

Man 24 years old, Farmer
Born in Tomiño (Pontevedra)
Lived in: Tomiño (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 15 anos.

Man 43 years old, Security guard
Born in Abegondo (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Morto o 22 de july de 1936

Rexistrado na Coruña morto a causa de ferida de arma de fogo. Lugar de aparición do cadáver: Hospital Militar

Man 34 years old
Born in Arteixo (A Coruña)
Lived in: Monteagudo, Arteixo (A Coruña)
Directivo do Sindicato de Agricultores e Oficios Varios de Monteagudo-Arteixo.
Morto o 01 de october de 1936

Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Coruña.

Man 43 years old, Farmer
Born in Cedeira (A Coruña)
Lived in: Sisalde-Esteiro-Cedeira, Cedeira (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por roubo co resultado sentencia prisión 15 anos. Causa iniciada en 1938

Man, Assault guard
Born in Verín (Ourense)
Lived in: Verín, Verín (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sobresemento.

Man 30 years old, Worker
Born in A Mezquita (Ourense)
Lived in: Santigoso, A Mezquita (Ourense)
Obreiro do Ferrocarril e labrego

Xulgado en Ourense por adhesión á rebelión co resultado de declaración en rebeldía.

Man 48 years old, Farmer
Born in Ribadavia (Ourense)
Lived in: Ventosela, Ribadavia (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sobresemento. Causa militar de 1936.

Man 43 years old, Stonemason
Born in A Veiga (Ourense)
Lived in: A Veiga, A Veiga (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte conmutada por cadea perpetua.

Man 23 years old
Natural de Asturias
Morto o 21 de november de 1936

Morte rexistrada en Lugo

Man 39 years old
Born in Baltar (Ourense)
Morto o 19 de december de 1941

Preso nos campos de exterminio de Altergrabow XI-A, Mauthausen e Gusen. Morte en Gusen.

Man 27 years old
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Morto o 15 de october de 1941

Preso nos campos de exterminio de Fallingbostel XI-B, Mauthausen e Gusen. Morte en Gusen.

Man 66 years old, Farmer
Natural de Asturias

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 78 years old, Agricultural labourer
Natural de Segovia.
Morto o 10 de february de 1941

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte o 10-2-1941.

Man 28 years old, Stonemason
Born in Boborás (Ourense)
Lived in: Xendive, Boborás (Ourense)
UGT

Detido en Carballiño e posto en liberdade. Mobilizado co exército franquista. Pásase ao exército republicano. Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a pena de morte conmutada por cadea perpetua.

Man 23 years old, Driver
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: As Xubias nº 42, A Coruña (A Coruña)
Servizo militar no "Jaime I"

Inculpado en causa militar en Ferrol por rebelión

Man 24 years old, Agricultural labourer
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: R/ San Andrés nº 3, A Coruña (A Coruña)
Mariño artilleiro de remprazo no "Jaime I".

Inculpado en causa militar en Ferrol, sendo revogado o seu procesamento e posto en liberdade.

Man 62 years old, Carpenter
Morto o 09 de december de 1939

Morte rexistrada en Lugo, na prisión do Balneario, a causa de uremia.

Man 27 years old, Doctor
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Santiago de Compostela, Santiago de Compostela (A Coruña)
PG, Membro da FUE e afiliado ao Partido Galeguista en 1936

Preso no Campo de Concentración de Lavacolla, sen apertura de causa militar

Man 26 years old, Stoker
Born in Ponteceso (A Coruña)
Lived in: Corme-Ponteceso, Ponteceso (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por inutlilización (deserción dun buque mercante) co resultado prisión 1 mes e 1 día multa de 125 ptas. Peza de responsabilidades civís na que é declarado insolvente

Man 25 years old, Agricultural labourer
Born in Touro (A Coruña)
Lived in: Touro (A Coruña)
Morto o 28 de november de 1936

Morte rexistrada en Compostela a causa de fractura da base do cráneo.

Man 24 years old, Military officer
Born in Pontedeume (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Mariño. Fogoneiro do Baleares

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de absolto en liberdade

Man 24 years old, Seaman
Born in Viveiro (Lugo)
Lived in: Celeiro, Viveiro (Lugo)

Xulgado por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 15 anos e multa mancomunada de 200.000 ptas.

Man, Teacher
Lived in: Caldelas de Tui, Tui

Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.

Man 20 years old, Teacher
Lived in: Rúa Lepanto, Vigo (Pontevedra)
Natural de Salamanca
Morto o 03 de january de 1937

Rexistrado morto en Vigo a causa de fractura da base do cráneo con hemorraxia interna intracraneal por feridas de arma de fogo. Lugar de aparición do cadáver:Cemiterio de Pereiró-Vigo

Man 36 years old, Carpenter
Lived in: La Felguera
CNT, Comandante do Batallón "Josepín" do Exército Republicano en Asturias.
Morto o 02 de july de 1938

Combateu no exército republicano en Asturias. Capturado e Xulgado en Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en San Simón-Redondela

Man 30 years old, Baker
Born in Cesuras (A Coruña)
Lived in: Campo de Artillería 22 3º, A Coruña (A Coruña)
CNT, Contador do Sindicato de panadeiros "La Nueva Unión".

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado de sobresemento

Man 29 years old, Farmer
Born in Mesía (A Coruña)
Lived in: Olas-Mesía, Mesía (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sentencia absolución

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia