About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 34 years old, Clerk
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Coristanco
Morto o 26 de septembre de 1936

Morte rexistrada a causa de destrución da masa encefálica. Aparición do cadáver na Furoca-Pastoriza-Arteixo.

Man 36 years old, Driver
Born in Viveiro (Lugo)
Lived in: Viveiro (Lugo)

Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua e multa mancomunada de 200.000 ptas.

Man, Farmer
Lived in: Chantada
UGT, Directivo dunha sociedade agraria

Detención sen procesamento xudicial.

Man 27 years old, Military officer
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: Ares
Fogoneiro preferente do "Jaime I"

Inculpado en causa militar en Ferrol, sendo revogado o seu procesamento e posto en liberdade.

Man, Doctor
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Retirado

Xulgado en A Coruña por rebelión.

Man, Student
Lived in: Ourense, Ourense

Xulgado en Oviedo co resultado de sentenza a pena de morte.

Man 32 years old, Painter
Born in Ferrol (A Coruña)
Morto o 11 de october de 1936

Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública"

Man 24 years old, Railroad worker
Born in Baños de Molgas (Ourense)
Lived in: Betán-Sanguñedo, Baños de Molgas (Ourense)

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de absolución. Causa militar de 1936.

Man 28 years old, Baker
Born in Viveiro (Lugo)
Lived in: Ourol (Lugo)
Directivo agrarista de esquerdas en Ourol

Xulgado por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 15 anos.

Man 18 years old, Staff member
Born in Betanzos (A Coruña)
Lived in: Betanzos, Betanzos (A Coruña)
Escribán

Xulgado na Coruña por rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 23 years old, Military officer
Born in Boborás (Ourense)
Lived in: Laxas, Boborás (Ourense)
Mariño do "Jaime I"

Inculpado en causa militar en Ferrol, sendo revogado o seu procesamento e posto en liberdade.

Man 30 years old, Stoker
Born in Nigrán (Pontevedra)
Lived in: Nigrán (Pontevedra)

Formaba parte dunha partida armada. Detido e xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 49 years old, Civil servant
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Oficial de xulgado
Morto o 18 de august de 1936

Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".

Man 29 years old, Agricultural labourer
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña (A Coruña)
Do Sindicato de transporte da Coruña
Morto o 18 de august de 1936

Morte rexistrada por hemorraxia interna. Lugar do suceso o Hospital Municipal da Coruña.

Man 24 years old, Baker
Born in Arteixo (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
CNT

Xulgado en Ferrol por traizón co resultado de ser declarado en rebeldía e fuxido. Chega a Francia nun barco e é ingresado nun campo de refuxiados. Acaba vivindo en Francia como exiliado.

Man 31 years old, Baker
Born in Arteixo (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
CNT

Agóchase en Arteixo e dende A Coruña fuxe nun barco e ábreselle proceso, sendo declarado en rebeldía. Tras pasar anos en Francia volve en 1945. Detido e xulgado na Coruña por rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos. Tras pasar uns anos na cadea é indultado, pero é constantemente detido sen encausamento, especialmente cando visita a cidade algunha autoridade relevante do Réxime.

Man, Teacher
Lived in: Ferreira-San Sadurniño, San Sadurniño
UGT, Socio de "Germinal". Mestre de Grao Profesional na Escola de Ferreira-San Sadurniño

Ingresa no exército, pero é sancionado igual por 3 anos.

Man 23 years old, Farmer
Born in Nigrán (Pontevedra)
Lived in: Priegue, Nigrán (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sobresemento provisional e a disposición da autoridade gobernativa.

Man 29 years old, Teacher
Lived in: A Coruña (A Coruña)
Natural de Logroño
Morto o 29 de septembre de 1936

Morte rexistrada a causa de hemorraxia interna. Aparición do cadáver en Veira-Carral.

Man 17 years old, Baker
Born in Valdoviño (A Coruña)
Lived in: R/San Diego, 2, Ferrol (A Coruña)
No servizo militar

Xulgado en Ferrol por traizón co resultado de sentenza a cadea perpetua. Concesión da liberdade condicional o 14-8-1940.

Man 30 years old, Baker
Born in Cedeira (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)

Xulgado en Asturias co resultado de absolución.

Man 19 years old, Labourer
Born in Gondomar (Pontevedra)
Lived in: Vilaza, Gondomar (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Pasa por distintas cárceres, entre elas a de San Cristóbal, ate recibir a condición de prisión atenuada en setembro de 1940.

Man 20 years old,
Born in Padrón (A Coruña)
Lived in: Padrón (A Coruña)
Morto o 30 de june de 1937

Xulgado en Compostela por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en compostela.

Man, Stoker
Born in Ferrol (A Coruña)
UGT

Inculpado en dúas causas militares en Ferrol sendo posto en liberdade

Man, Waiter
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Morto o 22 de septembre de 1936

Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".

Man 57 years old, Farmer
Born in Ourol (Lugo)
Lived in: Vilacampa, O Valadouro
Morto o 03 de march de 1938

Xulgado en Lugo por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 20 anos. Morte por enfermidade na cadea.

Man 24 years old, Stonemason
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Pontevedra (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentencia a prisión 15 anos. Conmutación a 3 anos o 12-12-1942.

Man 49 years old, Carpenter
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Do corpo de operarios do servizo técnico da Armada
Morto o 14 de january de 1937

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua. Pero o Alto Tribunal Militar en Valladolid impónlle a pena de morte e embargo de bens. Executado en Ferrol.

Man 25 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Cabo de artillería de mariña

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de sentencia prisión 4 anos. Cumpriu a pena

Man 42 years old, Stonemason
Born in Baños de Molgas (Ourense)
Lived in: Almoite, Baños de Molgas (Ourense)

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a 12 anos e 1 día de prisión. Causa militar de 1936.

Man 22 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Xobre-A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por deserción (non presentarse a filas) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía Máis adiante sobresemento provisional e queda en liberdade

Man 26 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)

Embarcado na moto nave "Mar Negro" republicana, entregada á armada sublevada en Cádiz. Tiña causa aberta en Ferrol por deserción (contra varios do trozo da Pobra do Caramiñal por non se ter presentado a filas) na que fora declarado fuxido en rebeldía

Man 22 years old, Carpenter
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión (causa instruída pola fuga da traiñeira "Nueva Marujita" dende A Pobra do Caramiñal a Casablanca) co resultado de ser declarado rebelde, fuxido e embargo de bens.

Man 21 years old, Seaman
Born in Noia (A Coruña)
Lived in: Barquiña-Barro-Noia, Noia (A Coruña)
Morto o 05 de october de 1937

Preso no buque "Contramaestre Casado" por berros subersivos e morto na cadea do Hospital de Mariña a causa de tuberculose pulmonar.

Man 33 years old, Military officer
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Auxiliar 2º naval
Morto o 18 de august de 1936

Morte en ferrol a mans da "Fuerza Pública".

Man 20 years old, Farmer
Born in Boiro (A Coruña)
Lived in: Boiro, Boiro (A Coruña)

Xulgado en Santiago por rebelión (asalto con armas ao domicilio de Manuel Davila García) resultado sentencia cadea perpetua

Man 52 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)

Inculpado en causa militar en Ferrol.

Man 25 years old, Seaman
Born in Boiro (A Coruña)
Lived in: Cabo de Cruz, Boiro (A Coruña)

Fixo a guerra na zona republicana. Tras a mesma, campo de concentración de Rota e batallón de traballadores nº6 Los Barrios. Tiña causa aberta por deserción en Ferrol na que fora declarado en rebeldía

Man 17 years old, Farmer
Born in Boiro (A Coruña)
Lived in: Igrexa-Abanqueiro, Boiro (A Coruña)
Morto o 01 de august de 1936

Morte rexistrada en Cimadevila- Boiro a causa de hemorraxia interna e conmoción visceral.

Man 45 years old, Watchwo/man
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Póboa do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
IR, Alcalde
Morto o 16 de april de 1937

Xulgado en Compostela por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte.

Man
Morto o 01 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Tui a causa de encontro coas tropas do exército.

Man 27 years old, Railroad employee
Born in Ribadavia (Ourense)
Lived in: Ribadavia, Ribadavia (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de absolución. Causa militar de 1936.

Man 26 years old, Farmer
Born in Vilardevós (Ourense)
Lived in: Soutochao, Vilardevós (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sobresemento.

Man 23 years old, Shop assistant
Natural de Murcia
Morto o 16 de may de 1939

Morte no campo de concentración de Oia a causa de bronconeumonía.

Man 29 years old, Staff member
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: R/ Orzán, A Coruña (A Coruña)
UGT, Presidente do sindicato de traballadores do comercio
Morto o 18 de august de 1936

Morte rexistrada por hemorraxia interna. Aparición do cadáver no distrito coruñés.

Man 26 years old, Painter
Lived in: La Riera-Cangas de Onís
UGT
Morto o 02 de july de 1938

Mobilizado polo exército republicano. Xulgado no campo de concentración de Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado nas inmediacións do Cemiterio da Guarda.

Man 66 years old, Farmer
Morto o 05 de july de 1941

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte o 5-7-1941.

Man 33 years old, Staff member
Lived in: Llanes
UGT, Empregado de banca. Redactor do periódico "Avance" e directivo do Ateneo de Oviedo.
Morto o 02 de july de 1938

Combateu no exército republicano en Asturias. Capturado e xulgado en Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Pontevedra.

Man 67 years old,
Natural de Madrid
Morto o 26 de april de 1941

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte

Man 23 years old, Military officer
Mariño de segunda do submariño B-6. Natural de Murcia

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua. Conmutada por 6 anos en decembro do 1940

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia