About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 51 years old, Sales agent
Born in Viveiro (Lugo)
Lived in: Xixón
IR
Morto o 21 de july de 1939

Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a 20 anos de prisión. Morte rexistrada na prisión de El Coto-Xixón a causa de tuberculose pulmonar.

Man 32 years old, Student
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Natural de Cádiz. Mariño de reemprazo. Auxiliar Segundo de Artillaría do "Cervera"

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a prisión 6 anos

Man 63 years old
Natural de Sevilla
Morto o 03 de december de 1940

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte

Man, Farmer
Lived in: Negueira de Muñiz
Concelleiro en 1931

Expediente por responsabilidades políticas co resultado de sanción.

Man 28 years old, Clerk
Morto o 25 de february de 1939

Preso no Campo de Concentración de Camposancos-A Guarda, onde é rexistrada a súa morte a causa de meninxite baxilar por psicose mental

Man 22 years old
Morto o 16 de january de 1938

Preso no Campo de Concentración de Camposancos-A Guarda, onde é rexistrada a súa morte a causa de neumonía

Man
Lived in: Pontecesures (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía.

Man 28 years old, Staff member
Born in Pontecesures (Pontevedra)
Lived in: Pontecesures, Pontecesures (Pontevedra)

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión (previamente encausado por deserción e declarado fuxido e en rebeldía) co resultado de sentencia prisión 12 anos e 1 día (abril do 42). Condicional en novembro do 1942

Man 78 years old
Natural de Huesca
Morto o 10 de july de 1941

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte o 10-7-1941.

Man 38 years old, Ship's bellboy
Lived in: R/Joaquín Costa nº 26-Valencia
UGT, Primeiro camareiro do Mar Cantábrico
Morto o 08 de july de 1937

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Executado ao mencer, na Punta do Martelo do Arsenal de Ferrol. Casou a bordo do "Mar Cantábrico" con Socorro Barbarena Palomino, absolta na mesma causa e expulsada de España.

Man 45 years old, Foreman
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Ourense, Ourense (Ourense)
Capataz de minas

Xulgado en Ourense por proferir frases subversivas co resultado de sobresemento.

Man 43 years old, Staff member
Born in A Guarda (Pontevedra)
Lived in: A Guarda (Pontevedra)
Morto o 09 de december de 1936

Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Tui.

Man, Doctor
Lived in: Ourense, Ourense (Ourense)
PCE

Desterrado

Man, Doctor
Lived in: Ourense, Ourense (Ourense)

Man 53 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Rúa Rochel 11-2º, Ferrol (A Coruña)
Oficial segundo do C.A.S.T.A. Afiliado á loxia masónica "Francisco Suárez", na que era coñecido como Marraxón, e á Sociedade de Amigos da URSS.

Xulgado en Ferrol por inducción á rebelión militar co resultado de sobresemento provisional

Man, Teacher
Lived in: Abalo, Catoira

Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.

Man 37 years old, Stoker
Born in Sanxenxo (Pontevedra)
Lived in: Santander

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Conmutación por cadea perpetua.

Man, Teacher
Lived in: Vea, A Estrada

Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.

Man 39 years old, Seaman
Born in Pontecesures (Pontevedra)
Lived in: Pontecesures, Pontecesures (Pontevedra)
Morto o 25 de march de 1939

Xulgado en Pontevedra por auxilio á rebelión, prisión 15 anos. Preso en San Simón. Morto na cadea. Rexistrado morto en Vigo a causa de colapso cardíaco por cancro de estómago. Lugar de aparición do cadáver: San Simón-Redondela

Man 28 years old, Driver
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Vigo
UGT
Morto o 07 de february de 1940

Fixo a guerra na zona republicana. 51 días no campo de concentración de Salamanca. Morte na cadea en febreiro do 1940, nos Pavillóns Sanitarios-Vigo.

Man 22 years old, Seaman
Born in Bueu (Pontevedra)
Lived in: Bueu (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Conmutación a 20 anos.

Man 22 years old, Seaman
Lived in: Bueu (Pontevedra)
Morto o 22 de may de 1938

Xulgado, en 1936, en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Morte na fuga dos Forte de S Cristobal (Pamplona).

Man 21 years old
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: Montecelo, Marín (Pontevedra)

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de declaración en rebeldía. Serve na mariña republicana e posteriormente pasa a Francia. é levado ao campo de exterminio de Gusen sen deixar rastro. Posiblemente morto xunto co seu irmán Gerardo, cuxa traxectoria é idéntica. A súa nai semella que morreu a resultas das súas desaparicións.

Man 23 years old, Seaman
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: Loira, Marín (Pontevedra)
Fogoneiro habilitado

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de declaración en rebeldía. Serve na mariña republicana e posteriormente pasa a Francia. é levado ao campo de exterminio de Gusen, desaparecendo o seu rastro. Posiblemente morto xunto co seu irmán Antonio, cuxa traxectoria é idéntica. A súa nai semella que morreu a resultas das súas desaparicións.

Man 21 years old, Seaman
Born in Neda (A Coruña)
Lived in: Neda, Neda (A Coruña)

Encadrouse en Falange, da que foi expulsado acusado de sustraer unha prenda. Ingreso en Conxo no 1940. Causa aberta en Ferrol por deserción co resultado de sobresemento definitivo.

Man 44 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Primer Maquinista da Armada

Causa aberta en Ferrol por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía. Capturado e xulgado co resultado de sentenza a prisión 17 anos (1942).

Man 25 years old, Seaman
Born in Cariño (A Coruña)
Lived in: Cariño (A Coruña)
Servizo como soldado de Artillaría Lixeira

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de absolución

Man 19 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: R/Ensenada,n.5-Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de sentencia 6 anos de prisión militar menor

Man 26 years old, Military officer
Mariño. Cabo de Artillaría do "Cervera".Natural de Cádiz e veciño de La Línea de la Concepción-Cádiz. Destinado en Ferrol.

Xulgado en Ferrol por rebelión (causa instruída polos sucesos do "Cervera") co resultado de sentencia prisión 8 anos. Hospitalizado en Oza até agosto do 1937. Indultado en decembro do 1939

Man 26 years old, Seaman
Born in Cariño (A Coruña)
Lived in: Cariño (A Coruña)
Servizo como soldado de Intendencia

Xulgado en Ferrol por auxilio á rebelión militar co resultado de absolución

Man 34 years old, Seaman
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado de sentencia prisión 3 anos

Man 25 years old, Military officer
Born in Cotobade (Pontevedra)
Cabo de Artillaría do "Cervera"

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sobresemento provisional en febreiro do 1941

Man 22 years old, Seaman
Born in Bueu (Pontevedra)
Lived in: Bueu, Bueu (Pontevedra)

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de sobresemento provisorio. Fai a guerra no bando republicano. Campo de Corbán, MIranda, Zaragoza, Batallón de Traballadores 122.

Man 20 years old, Stoker
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: Loira-Marín, Marín (Pontevedra)

Xulgado en Ferrol por deserción (os que non se presentaron a filas do reemprazo de Marín) co resultado de sobresemento provisional e queda en liberdade

Man
Born in Bueu (Pontevedra)
Lived in: Bueu, Bueu (Pontevedra)

Mobilizado contra a súa vontade co exército franquista. Deserta a zona republicana. Ao rematar a guerra preso en Tunicia e en varios campos de traballo en Andalucía até 1943, é liberado e volta a Bueu. Despois preso en Pontevedra e Zaragoza.

Man 24 years old, Seaman
Born in Bueu (Pontevedra)
Lived in: Bueu, Bueu (Pontevedra)

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. Domiciliado en Córdoba-Argentina, consegue o indulto en 1953

Man, Teacher
Lived in: Igrexa-Cotobade, Cotobade (Pontevedra)

Suspendido de emprego e soldo en setembro do 1936. Separado do servizo e baixa no escalafón en maio do 1940

Man 30 years old, Civil servant
Born in Cuntis (Pontevedra)
Lived in: Cuntis (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a prisión 20 anos. Conmutación e extinción de pena o 31-08-1939.

Man 29 years old, Seaman
Born in O Grove (Pontevedra)
Lived in: O Grove, O Grove (Pontevedra)
Loita no exército republicano

Xulgado en Ferrol por rebelión (fuxida da embarcación "Nuevo Emden" en agosto do 37) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía. Morto durante a guerra en Barcelona, segundo afirma o seu irmán no ano 1955

Man, Teacher
Lived in: Cora, A Estrada

Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.

Man 22 years old, Seaman
Born in A Laracha (A Coruña)
Lived in: Caión, A Laracha (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. Combate no exército republicano. Prisioneiro e castigado nun batallón de traballadores. Sobresemento da causa aberta en Ferrol.

Man, Teacher
Lived in: Rodeiro, Rodeiro
Mestre de San Xoan de Camba-Rodeiro

Suspendido de emprego e soldo en setembro do 1936.

Man 37 years old, Farmer
Born in Ribadavia (Ourense)
Lived in: Valdepereira-Ventosela, Ribadavia (Ourense)
Morto o 16 de february de 1937

Morte rexistrada na súa casa de Ventosela-Ribadavia a causa de ferida de arma. Previamente xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía.

Man, Farmer
Born in Cerdedo (Pontevedra)
Lived in: Cerdedo (Pontevedra)

Detido no Cuartel da Garda Civil de Forcarei e sometido a un simulacro de paseo. Fuxido e xulgado co resultado de declaración en rebeldía. marchou para Portugal e de alí para os Estados Unidos de Norteamérica.

Man
Born in Cerdedo (Pontevedra)
Morto o 27 de december de 1936

Xulgado en Zamora co resultado de sentenza a pena de morte. Execución na Canteira do Suspiro-Padornelo-Lubián.

Man 31 years old, Farmer
Born in Boiro (A Coruña)
Lived in: Boiro, Boiro (A Coruña)
Dirixente da Sociedade Agraria "La Fraternidad"
Morto o 23 de february de 1937

Morte rexistrada en Compostela a causa de hemorraxia interna por fusilamento.

Man
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Detención como tripulante do vapor "Isla de Tenerife"

Inculpado en causa militar en Santander

Man 33 years old, Stoker
Born in Boiro (A Coruña)
Lived in: Abanqueiro-Boiro, Boiro (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por auxilio á rebelión co resultado de sentencia prisión 12 anos.

Man 34 years old, Driver
Born in Friol (Lugo)

Detención na Illa do Lazareto.

Man, Seaman
Born in Ribeira (A Coruña)
Contramaestre

Inculpado en causa militar en Ferrol por traizón

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia