Man 40 years old, Electrician
Born in Ferrol (A Coruña)
Morto o 22 de septembre de 1936
Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".
Man 25 years old, Stonemason
Born in Cangas (Pontevedra)
Lived in: San Pedro-Darbo, Cangas (Pontevedra)
PSOE
Morto o 28 de august de 1936
Morte rexistrada en Darbo-Cangas por hemorraxia interna por ferida de guerra.
Man 33 years old, Municipal civil servant
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
IR
Morto o 16 de septembre de 1936
Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".
Man 41 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño
Xulgado en Ferrol por auxilio á rebelión (causa instruída polos sucesos ocurridos no Cuartel do Arsenal Vello de Ferrol os días 20-22 de xullo) con resultados descoñecidos
Man 36 years old, Doctor
Born in Ponte Caldelas (Pontevedra)
Lived in: Hío, Cangas (Pontevedra)
IR, Fundador e presidente de IR en Cangas
Xulgado na Coruña por rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua. En 1941, ábreselle expediente por responsabilidades políticas con sanción de 250 ptas.
Man 36 years old, Farmer
Born in Cerdido (A Coruña)
Lived in: A Barqueira, Cerdido (A Coruña)
Morto o 09 de march de 1939
Rexistrado en Cerdido morto a causa de hemorraxia interna por disparo de arma de fogo. Morto por disparos da garda civil cando estaba no monte. Lugar de aparición do cadáver: A Barqueira-Cerdido
Man 26 years old, Railroad employee
Born in Padrón (A Coruña)
Lived in: Santiago de Compostela
Morto o 22 de septembre de 1936
Xulgado en Compostela por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Boisaca-Compostela.
Man 21 years old, Shop assistant
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Mariño de reemprazo. Oficialmente veciño de Madrid.
Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua.
Man 63 years old, Telegraphist
Natural de Asturias
Preso no campo de concentración da illa de San Simón, onde morre desaparecendo o seu cadáver.
Man 21 years old, Military officer
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: Meá, Mugardos (A Coruña)
Mariño. Mecánico na Base Aeronaval de S Javier (Cartaxena)
Fixo a guerra na armada republicana, campo de concentración de Sot de Ferrer en Valencia e Campo da Graña. Inculpado en causa militar en Ferrol co resultado de sobresemento.
Man 29 years old, Military officer
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: r/ Progreso nº 38 -2º, A Coruña (A Coruña)
Gornicioneiro
Morto o 21 de december de 1940
Combate na Armada republicana. Prisioneiro de guerra, ingresado nun campo de concentración. Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado, ás 8:15, na Punta do Martelo do Arsenal
Man, Civil servant
Lived in: Monforte de Lemos
CNT, Empregado de Correos. Directivo da CNT
Procesado sen condena.
Man 20 years old, Military officer
Born in Ares (A Coruña)
Lived in: Cervás, Ares (A Coruña)
Xulgado en Ferrol por inutilización co resultado de sentenza a 12 anos e 1 día de prisión.
Man 32 years old, Labourer
Born in Ponteareas (Pontevedra)
Lived in: Fontenla, Ponteareas (Pontevedra)
Xulgadoe en Vigo por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 17 anos. Posteriormente conmutación a 8 anos.
Man
Morto o 09 de april de 1940
Preso no campo de concentración de Camposancos, onde é rexistrada a súa morte a causa de asistolia (tuberculose pulmonar).
Man 52 years old, Ship's carpenter
Born in Moaña (Pontevedra)
Lived in: Coiro, Cangas (Pontevedra)
Presidente do Pósito de Coiro
Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sobresemento provisional. Ingresado no manicomio de Conxo o 03-03-1937. De volta a casa morre
Man 20 years old, Confectioner
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Teis, Vigo (Pontevedra)
Secretario da Sección de Confiteiros e Similares
Xulgado en Vigo por tenencia de armas co resultado de sobresemento provisional.
Man 28 years old, Naval operator
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: Marín (Pontevedra)
CNT, Presidente da Sociedade de maquinistas
Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.
Man 40 years old, Agricultural labourer
Lived in: A Pontenova
Natural de Asturias
Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.
Man 22 years old, Military officer
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: Mugardos, Mugardos (A Coruña)
Mariño
Xulgado en Ferrol por sedición (causa seguida contra a tripulación do acoirazado "España") co resultado de sentencia prisión 12 anos e 1 día
Man 37 years old, Farmer
Born in Cedeira (A Coruña)
Lived in: Cervo-Cedeira, Cedeira (A Coruña)
Causa instruída en Ferrol por rebelión militar (desaparición da lancha a motor "Generosita" de Cedeira) co resultado sentencia prisión 20 anos. Condicional en novembro do 1941 e licenciamento definitivo e liberdade en xaneiro do 1944
Man 27 years old, Lawyer
Born in Lugo (Lugo)
Lived in: Monforte, Monforte de Lemos
IR, Concelleiro
Morto o 22 de may de 1937
Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte.
Man 19 years old, Ship owner
Born in Moeche (A Coruña)
Lived in: Moeche, Moeche (A Coruña)
Preso no campo de concentración da illa de San Simón.
Man 39 years old,
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Lavadores, Vigo (Pontevedra)
Morto o 10 de december de 1936
Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado, ás 8, nas inmediacións do castelo do Castro-Vigo, rexistrándose a morte a causa de hemorraxia interna.
Man 42 years old, Railroad employee
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Ourense, Ourense (Ourense)
Xulgado en Ourense por folga ilegal co resultado de sobresemento.
Man 27 years old, Ship's bellboy
Born in Poio (Pontevedra)
Lived in: Samieira, Poio (Pontevedra)
Tripulante do Buque Tanque "Campalans"
Causa aberta en Ferrol por deserción co resultado de sentenza a prisión menor 1 ano
Man 52 years old, Civil servant
Lived in: Santiago de Compostela
Natural de Alacante. Xefe da prisión do partido Xudicial de Santiago
Morto o 12 de septembre de 1936
Rexistrado en 1938 no libro de defuncións do xulgado de Santiago de Compostela como desaparecido dende os primeiros días de setembro de 1936
Man 21 years old, Staff member
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Avda. Ramón Nieto 4-Lavadores, Vigo (Pontevedra)
JSU and UGT, Secretario do Sindicato de dependentes de comercio Fillo do alcalde fusilado de Vigo Emilio Martínez Garrido
Tras conseguir fuxir da Illa do Lazareto, é detido e condeadoa traballos forzosos na vía do tren en Astorga. Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de absolución.
Man 23 years old, Staff member
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Vigo (Pontevedra)
Fillo de Emilio Martínez Garrido, alcalde executado de Vigo.
Deserción. Fuxido a Asturias. Detención e xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de apertura de expedente. Está integrado no exército golpista como chofer dun oficial, o que lle permite librar dunha maior represión.
Man 45 years old, Municipal civil servant
Lived in: Vigo (Pontevedra)
Presidente do Sindicato de obreiros municipais
Xulgado en Vigo por rebelión co resultado de declaración en rebeldía
Man 28 years old, Municipal guard
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: R/ Sánchez Moya, Ferrol (A Coruña)
PSOE
Morto o 16 de septembre de 1936
Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".
Man 30 years old
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Faxilde-Sobrán, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Morto o 09 de november de 1938
Morte rexistrada en Vilanova de Arousa "en función de guerra". Previamente xulgado en Pontevedra co resultado de declaración en rebeldía. Está fuxido e, en 1938, inclúeselle nunha nova causa por roubo nas adegas dun veciño de Vilaxoán.