About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 47 years old, Carpenter
Born in Carballeda de Avia (Ourense)
Lived in: Beiro, Carballeda de Avia (Ourense)
Morto o 31 de december de 1937

Morte rexistrada en Ribadavia a causa de hemorraxia pulmonar.

Man
Born in Soutomaior (Pontevedra)
Lived in: Soutomaior, Soutomaior (Pontevedra)

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía.

Man 29 years old,
Born in Mondariz (Pontevedra)
Lived in: Gondomar
Morto o 24 de october de 1936

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Vigo, ás 16, rexistrándose a morte a causa de profusa hemorraxia interna.

Man 24 years old, Farmer
Born in A Arnoia (Ourense)
Lived in: San Amaro, A Arnoia (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de absolución. Causa militar de 1936.

Man 34 years old
Born in Redondela (Pontevedra)
Morto o 18 de april de 1943

Preso nos campos de exterminio de Estrasburgo V-D e Mauthausen. Morte en Mauthausen.

Man 24 years old, Baker
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Bouzas, Vigo (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 15 anos.

Man 50 years old
Born in Leiro (Ourense)
Lived in: Serantes, Leiro (Ourense)
Morto o 07 de october de 1936

Morte rexistrada na estrada de Reza-Ourense a causa de hemorraxia interna.

Man 26 years old, Military officer
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: Mugardos (A Coruña)
Cabo de Artillaría, destinado no "Jaime I".

Inculpado en causa militar en Ferrol co resultado de sobresemento.

Man 22 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a 12 anos de prisión. Xulgado en proceso incoado o 15-4-1937 por deserción co resultado de sobresemento.

Man 28 years old, Seaman
Born in Redondela (Pontevedra)
Lived in: Cesantes-Redondela, Redondela (Pontevedra)

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de sobresemento provisorio. Combateu co exército republicano. Prisioneiro e castigo no Batallón de traballadores 156.

Man 56 years old, Military officer
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Mestre da Banda de Infantería de Mariña retirado
Morto o 16 de septembre de 1936

Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".

Man 24 years old, Military officer
Born in Baiona (Pontevedra)
Lived in: O Burgo-Baiona, Baiona (Pontevedra)
Mariño No "Jaime I"

Combateu na armada republicana. Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas). Declarado fuxido e en rebeldía

Man 33 years old, Farmer
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Oia, Vigo (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 61 years old, Farmer
Natural de Xaén
Morto o 14 de january de 1942

Preso no campo de concentración da illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 27 years old, Stonemason
Born in Tui (Pontevedra)
Lived in: Nigrán
Morto o 29 de december de 1936

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Vigo, rexistrándose a morte a causa de profunda hemorraxia interna.

Man 28 years old, Farmer
Born in Tomiño (Pontevedra)
Morto o 02 de august de 1936

Morte rexistrada a causa de enfrontamento coas forzas de ocupación da praza de Tui.

Man 62 years old, Miner
Natural de Teruel.
Morto o 06 de november de 1942

Preso no campo de concentración da illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 49 years old, Porter
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Candiguela, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)

Xulgado co resultado de sobresemento provisional.

Man 31 years old, Seaman
Born in Cangas (Pontevedra)
Lived in: San Cibrán-Aldán, Cangas (Pontevedra)
CNT, Afiliado á "Solidaridad Marinera" de Aldán
Morto o 11 de august de 1936

Morte por disparos nun traslado de prisións en Mogor-Marín ás 3 horas.

Man 35 years old, Seaman
Born in Cangas (Pontevedra)
Lived in: Aldán, Cangas (Pontevedra)
CNT, Presidente de "Solidaridad Marinera" de Aldán
Morto o 13 de may de 1938

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Pontevedra, rexistrándose a morte a causa de hemorraxia interna.

Man 27 years old
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Morto o 15 de january de 1942

Preso en Estrasburgo. Deportado a Mauthausen en decembro do 1940. Trasladado a Gusen en outubro do 1941, onde morre

Man
Lived in: A Pobra do Caramiñal (A Coruña)

Inculpado en causa militar

Man
Lived in: Ribeira, Ribeira

Xulgado en Santiago por auxilio á rebelión.

Man 22 years old, Seaman
Born in Noia (A Coruña)
Lived in: Barro, Noia (A Coruña)
Cumprindo servizo na Mariña. Con destino no "Miguel de Cervantes"

Combate no exército republicano. Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua (1940).

Man 26 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)

Fixo a guerra na zona republicana, campo de Aranjuela. Causa aberta en Ferrol por deserción (contra varios do trozo da Pobra do Caramiñal por non se ter presentado a filas) co resultado de sobresemento provisional e queda en liberdade

Man, Mounted police officer
Born in Ribadeo (Lugo)
Lived in: A Coruña
Cabo de carabineiros.

Inculpado en causa militar na Coruña sendo posto en liberdade

Man 27 years old, Staff member
Born in Padrón (A Coruña)
Lived in: Extramundi, Padrón (A Coruña)
Empregado do Banco Pastor
Morto o 01 de december de 1936

Xulgado en Compostela por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en compostela.

Man 24 years old, Municipal civil servant
Born in Moaña (Pontevedra)
Lived in: Pontevedra, Pontevedra
JSU, Empregado da Oficina Municipal de Augas
Morto o 12 de july de 1937

Xulgado en Pontevedra por adehesión á rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Pontevedra, ás 5:30, no Km. 1 da Avda de Buenos Aires, rexistrándose a morte a causa de hemorraxia interna.

Man 26 years old
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Teis, Vigo (Pontevedra)

Fuxido e declarado en rebeldía. Posteriormente, atopado ferido e ingresado no Hospital Militar de Vigo en 1939. Finalmente, xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sobresemento provisional en novembro de 1940.

Man 40 years old, Seaman
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Barrio da Oliveira 59-Teis, Vigo (Pontevedra)
CNT, Alianza Mariñeira de Teis.

Fuxido. Detido e Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de sobresemento provisional e posto en liberdade.

Man 27 years old
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: Marín, Marín (Pontevedra)

Causa aberta en Ferrol por deserción (os que non se presentaron a filas do reemprazo de 1930 do trozo de Marín) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía

Man 41 years old, Farmer
Morto o 17 de august de 1940

Preso no campo de concentración de Camposancos, onde é rexistrada a súa morte a causa de tuberculose pulmonar.

Man, Doctor
Lived in: Muros
Natural de León

Xulgado en Asturias por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. En 1943 traballos forzados no "Valle de los Caídos"

Man 34 years old
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Morto o 10 de january de 1942

Morte no Campo de Gusen-Austria

Man 70 years old, Farmer
Born in Betanzos (A Coruña)
Lived in: Betanzos (A Coruña)
PSOE and UGT, Dirixente agrarista e concelleiro
Morto o 28 de october de 1936

Morte rexistrada a causa de hemorraxia interna intratorácica. Aparición do cadáver en Ponte Sampaio-Betanzos.

Man
Lived in: Doroña, Vilarmaior
Morto o 02 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Ombre-Pontedeume a causa de feridas de bala.

Man 38 years old, Farmer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol-Serantes, Ferrol (A Coruña)
Morto o 03 de february de 1938

Declarado en rebeldía en causa militar de Ferrol, atopábase fuxido. Detido posteriormente, foi paseado nalgún lugar próximo á Praia de Valdoviño.

Man 36 years old, Owner
Born in Corcubión ()
Lived in: Corcubión
UR, Avogado e propietario da banca familiar. Deputado a Cortes por Unión Republicana
Morto o 02 de december de 1936

Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Coruña.

Man 33 years old, Bookkeeper
Born in Corcubión ()
Lived in: Corcubión
Cónsul da Arxentina. Empregado de Banca

Inculpado en causa militar na Coruña por rebelión co resultado de sobresemento. Preso en Corcubión, sancionado economicamente e aldraxado. Exilio en Bos Aires.

Man 50 years old, Carpenter
Born in Vimianzo (A Coruña)
Lived in: Laxe, Laxe

Xulgado en A Coruña por danos co resultado sobresemento

Man 30 years old, Farmer
Born in O Pereiro de Aguiar (Ourense)
Lived in: Santa María de Melias-O Condado, O Pereiro de Aguiar (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentencia a cadea perpetua. Causa militar de 1937.

Man 62 years old, Jeweller
Born in Lugo (Lugo)
Lived in: Lugo (Lugo)
Prateiro

Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man
Lived in: Ferrol (A Coruña)

Inculpado en Causa militar instruída en Ferrol.

Man 49 years old, Sweeper
Born in Guitiriz (Lugo)
Lived in: A Gándara, Narón

Xulgado en Ferrol co resultado de absolución

Man
Lived in: Rúa Pobladores-Vigo, Vigo (Pontevedra)
Morto o 10 de septembre de 1936

Rexistrado morto en Ponteareas a causa de traumatismos por disparo de arma de fogo. Lugar de aparición do cadáver: Pinal do Foxo-Xinzo-Ponteareas

Man 21 years old, Seaman
Born in Cangas (Pontevedra)
Lived in: Cangas (Pontevedra)
CNT, Secretario de "Mar y Tierra". Contador do "Recreo Marítimo" e secretario do Pósito
Morto o 11 de december de 1936

Morte por disparos de bala nun traslado.

Man, Seaman
Born in Cangas (Pontevedra)
Lived in: Cangas (Pontevedra)

Destido en Cangas. Integrado no exército golpista. Fuxido ao exército republicano en 1937. Prisioneiro en Campos de concentración e de volta a Cangas novamente detido.

Man, Bus conductor
Born in Cangas (Pontevedra)
Lived in: Cangas (Pontevedra)
CNT, Da "Alianza Marinera"

Obrigado a integrarse no exército franquista, pásase en 1938 ao republicano. Presión en S. Fernando e Zaragoza.

Man
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: Marín (Pontevedra)
UGT

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. Fixo a guerra na zona republicana. Prisioneiro no campo de concentración de Deusto, castigado nun batallón de traballadores e sobresemento provisional na causa aberta en Ferrol.

Man 23 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal (A Coruña)

Fuxido e posteriormente xulgado en Compostela por rebelión co resultado de sentenza a 12 anos de prisión.

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia