About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 49 years old, Carpenter
Born in Verín (Ourense)
Lived in: Cabreiroá, Verín (Ourense)

Xulgado en Ourense por xuntanza clandestina co resultado de sobresemento.

Man 26 years old
Born in Cambre (A Coruña)
Lived in: Cela, Cambre (A Coruña)
Morto o 18 de august de 1936

Morte rexistrada a causa de hemorraxia interna. Aparición do cadáver na Grela-A Coruña.

Man 60 years old, Agricultural labourer
Born in Xinzo de Limia (Ourense)
Lived in: Granda-Parres

Xulgado en Asturias co resultado de absolución

Man 30 years old, Labourer
Born in Ames (A Coruña)
Lived in: Ames (A Coruña)

Tras estar fuxido, preséntase á Garda Civil en 1940. Xulgado en Compostela por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos

Man 33 years old, Pharmacist
Born in Baralla (Lugo)
Lived in: Vilameá, A Pontenova
Morto o 13 de february de 1937

Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Lugo.

Man, Doctor
Born in Baralla (Lugo)
Lived in: Becerreá, Becerreá
IR, Exerceu en Baralla e Becerreá

Estivo fuxido. Despois entregouse e foi procesado, sen recaer condena sobre el.

Man, Mechanic
Born in Gondomar (Pontevedra)
Lived in: Gondomar (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 15 anos.

Man 35 years old, Farmer
Born in Sober (Lugo)
Lived in: Canabal, Sober (Lugo)
Tiña unha fábrica de cerámica. Director da banda de música de sober. Alcalde.

Xulgado por rebelión co resultado de declaración en rebeldía. Fuxido e exiliado en Cuba, onde chegará ser un respetado pianista.

Man 25 years old, Staff member
Lived in: Parada, Ordes
Mecanógrafo. Natural de Biscaia
Morto o 08 de february de 1937

Xulgado en Compostela por traizón co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en compostela.

Man
Lived in: A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)

Fixo a guerra na zona republicana. Batallón de traballadores nº 76-4ª Compañía (1938). Xulgado en Ferrol por deserción co resultado sobresemento.

Man
Lived in: Muros, Muros

Xulgado na Coruña por rebelión co resultado de declaración en rebeldía.

Man 46 years old, Seaman
Born in Boiro (A Coruña)
Lived in: Lampón, Boiro (A Coruña)

Inculpado en causa militar en Compostela sendo posto en liberdade

Man
Born in Noia (A Coruña)
Lived in: Noia (A Coruña)

Inculpado en Causa militar instruída en Compostela por rebelión.

Man 26 years old, Seaman
Born in Boiro (A Coruña)
Lived in: Casas, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)

Xulgado en Compostela por rebelión co resultado de sobresemento

Man 40 years old
Natural de Asturias
Morto o 21 de november de 1936

Morte rexistrada en Lugo.

Man
Born in Láncara (Lugo)
Morto o 19 de march de 1938

Morte rexistrada en Maceda-O Corgo sen determinar causa.

Man 67 years old
Lived in: Vigo-Navia
Morto o 04 de october de 1936

Morte rexistrada na marxe dereita da estrada Lugo-Ribadeo, en Ponte Pedrido-Vilameá-A Pontenova. Inscrito inicialmente coma descoñecido e identificado o cadáver o 2-2-1937.

Man 34 years old, Seafarer
Born in Boiro (A Coruña)
Lived in: Escarabote, Boiro (A Coruña)
CNT

Servizo a favor do goberno republicano. Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sobresemento

Man, Teacher
Lived in: Vilaboa, Valdoviño
IR, Concelleiro

Tras desaparecer, semella poder ter fuxido e chegado a Cartaxena.

Man, Farmer
Lived in: Becerreá
Concelleiro

Detención sen procesamento xudicial.

Man 31 years old, Stoker
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: Marín (Pontevedra)

Fuxido ate 1939. Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sobresemento provisorio e a disposición do xuíz de detidos gobernativos.

Man 43 years old, Mechanic
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
PSOE, Alcalde republicano da Pobra do Caramiñal

Fuxido na motora "San Jose nº2", xunto con outros 18 republicanos da ría de Arousa, o 26 de xullo do 36. Foi procesado en causa xudicial aberta en Ferrol (4267/1938). Declarado fuxido e en rebeldía. Tamén procesado e declarado en rebeldía na causa 1255/1937 aberta en Compostela por rebelión: requisas nas minas de "Estañifera de Arosa".

Man 24 years old,
Born in Betanzos (A Coruña)
Lived in: Betanzos, Betanzos (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sentencia absolución

Man 32 years old, Civil servant
Lived in: A Coruña, A Coruña
Oficial Secretario da Audiencia Territorial

Causa aberta en A Coruña por rebelión.

Man 31 years old, Electrician
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Ourense, Ourense (Ourense)

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de sentencia a 12 anos e 1 día de prisión. Causa militar de 1937.

Man 64 years old, Farmer
Natural de Huelva
Morto o 27 de january de 1941

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 62 years old, Farmer
Natural de Cuenca
Morto o 03 de march de 1942

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man, Municipal civil servant
Lived in: Valdoviño
Secretario do Concello

Inculpado en causa militar en Ferrol

Man 26 years old, Baker
Born in Salceda de Caselas (Pontevedra)
Lived in: Gondomar (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sobresemento provisional e a disposición da autoridade gobernativa.

Man, Shopkeeper
Lived in: Vilarchán, Ponte Caldelas

Xulgado en Pontevedra co resultado de absolución e adisposición da autoridade gobernativa por "militar en la extrema izquierda".

Man 19 years old, Carpenter
Born in Portomarín (Lugo)
Lived in: Paradela
Morto o 11 de october de 1937

Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Lugo

Man 30 years old, Agricultural labourer
Born in Sober (Lugo)
Lived in: Canabal, Sober (Lugo)

Xulgado en Lugo por rebelión co resultado de declaración en rebeldía.

Man 47 years old, Carpenter
Born in Monforte de Lemos (Lugo)
Lived in: Estrada de Quiroga, Monforte de Lemos (Lugo)
Morto o 12 de septembre de 1936

Morte rexistrada a causa de shock cerebral. Aparición do cadáver no Km. 555 da estrada Madrid-A Coruña, en Lagostelle-Guitiriz.

Man, Mechanic
Lived in: Ourense, Ourense (Ourense)
Traballador no Hospital Provincial de Ourense

Suspendido de emprego e soldo

Man 62 years old, Chief pilot
Born in Ribeira (A Coruña)
Lived in: Ribeira, Ribeira (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por rebelión militar (na causa contra tripulantes do barco "Ramón Correa" que fuxiron acusado de instigador) co resultado sentencia absolución e queda en liberdade

Man 50 years old, Skipper
Lived in: R/ s Luis F 2º, A Coruña

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado de sentenza a prisión 15 anos

Man 60 years old, Farmer
Born in A Pobra de Trives (Ourense)
Lived in: Piñeiro, A Pobra de Trives (Ourense)

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a 20 anos de prisión.

Man 50 years old, Landlord (of pub)
Born in A Rúa (Ourense)
Lived in: Barrio da Estación, A Rúa (Ourense)
Tamén labrego

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 29 years old, Farmer
Born in Bande (Ourense)
Lived in: Nigueiroá, Bande (Ourense)

Xulgado en Ourense por asasinato co resultado de sobresemento. Causa militar de 1936.

Man 25 years old, Farmer
Born in Ribadavia (Ourense)
Lived in: Ventosela, Ribadavia (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sobresemento. Causa militar de 1936.

Man 35 years old
Born in Maceda (Ourense)
Lived in: Castro de Escuadro, Maceda (Ourense)
Morto o 25 de july de 1936

Morte rexistrada nas Pías-Castro de Escuadro-Maceda a causa de fractura dos ósos por disparo.

Man, Civil servant
Lived in: Pontevedra, Pontevedra
Inspector de Primeiro Ensino

Aberto expediente de depuración co resultado de cese na súa función o 27-2-1937.

Man 48 years old, Mounted police officer
Lived in: Ribeira (A Coruña)
Natural de Ávila

Fuxido. Combate no exército republicano, sendo detido. Xulgado na Coruña por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 19 years old, Military officer
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Santiago de Compostela, Santiago de Compostela (A Coruña)
Mariño Barbeiro

Xulgado en Ferrol por inutilización (causa instruída contra a tripulación do Contramestre Casado) co resultado de prisión 12 anos e 1 día. Indulto en Outubro do 1939. Liberación definitiva en Xuño do 1940

Man 40 years old
Morto o 31 de july de 1941

Preso no campo de concentración de Camposancos, onde é rexistrada a súa morte a causa de caquexia (tuberculose inestinal).

Man 32 years old, Carpenter
Born in Amoeiro (Ourense)
Lived in: Fontefría, Amoeiro (Ourense)
Morto o 25 de august de 1936

Morte rexistrada na estrada de Berán-Beade a causa de disparos de arma de fogo.

Man 20 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Embarcado nun vapor na zona do Cantábrico ao comezar a guerra

Xulgado en A Coruña por deserción co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía

Man
Lived in: Gondomar (Pontevedra)
IR

Xulgado en Vigo por excitación á rebelión co resultado de declaración en rebeldía.

Man 26 years old, Carpenter
Born in Ponteareas (Pontevedra)
Lived in: A Castiñeira-Angoares, Ponteareas (Pontevedra)
Morto o 25 de november de 1936

Morte rexistrada no km.8 da estrada Redondela-Porriño, en Louredo-Mos a causa de feridas de arma de fogo. Previamente detido e San Simón.

Man 34 years old, Farmer
Born in Padrón (A Coruña)
Lived in: Morono-Herbón, Padrón (A Coruña)

Xulgado en Compostela por rebelión.

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia