About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 24 years old, Farmer
Born in Pedrafita do Cebreiro (Lugo)
Lived in: Pedrafita do Cebreiro (Lugo)

Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de cadea perpetua.

Man 25 years old, Mechanic
De Alicante. Tripulante do "Mar Cantábrico"
Morto o 08 de july de 1937

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Executado ao mencer, na Punta do Martelo do Arsenal de Ferrol

Man 30 years old, Carpenter
Born in Valdoviño (A Coruña)
Lived in: Valdoviño (A Coruña)

xulgado por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos.

Man 29 years old, Farmer
Born in Carballeda de Valdeorras (Ourense)
Lived in: Casaio, Carballeda de Avia

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sobresemento.

Man 43 years old, Civil servant
Lived in: Riodeporcos-Ibias, A Fonsagrada
Secretario do Concello de Ibias

Fuxido. Detido na Fonsagrada por actividades contrarias ao réxime. Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de setenza a prisión 4 anos.

Man 61 years old, Farmer
Lived in: Málaga
Morto o 11 de november de 1939

Preso e e morte en San Simón. Rexistrada en Vigo a causa de gastroenterite

Man 34 years old
Lived in: Oficialmente de Xixón-Asturias, pero agochado na Coruña, A Coruña (A Coruña)

Tras tentar fuxir, é xulgado na Coruña por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Conmutada por cadea perpetua

Man 25 years old, Miner
Lived in: Pola de Siero
FAI, Natural de Arxentina
Morto o 20 de july de 1938

No exército republicano. Xulgado no campo de Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Camposancos-A Guarda

Man 21 years old, Agricultural labourer
Lived in: Xixón
No servizo militar.

Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 35 years old, Clerk
Natural de Barcelona
Morto o 04 de april de 1939

Preso no Campo de Concentración de Oia. Morte rexistrada a causa de febre tifoidea por miocardite.

Man 37 years old, Seaman
Born in Nigrán (Pontevedra)
Lived in: Priegue, Nigrán (Pontevedra)
CNT, Do Sindicato de mariñeiros de Priegue-Panxón

Tras estar fuxido é detido e xulgado en Vigo por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos.

Man 35 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Póboa do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón.

Man 26 years old
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Bouzas-Vigo, Vigo (Pontevedra)

Tiña causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas reemprazo de 1930 zona de Vigo), co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía

Man, Teacher
Lived in: O Rosal, O Rosal
Mestre de Novás-O Rosal

Suspendido de emprego e soldo en setembro do 1936.

Man 32 years old, Seaman
Born in Nigrán (Pontevedra)
Lived in: Panxón-Nigrán, Nigrán (Pontevedra)

Xulgado en Ferrol polo delicto de sedición co resultado de prisión 3 anos

Man 63 years old
Natural de Málaga.
Morto o 11 de may de 1941

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 30 years old, Loadwo/man
Born in Nigrán (Pontevedra)
Lived in: Sabarís, Baiona (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a prisión 15 anos.

Man 26 years old, Carpenter
Born in Baiona (Pontevedra)
Lived in: Baiona, Baiona (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Concesión da prisión atenuada o 12-9-1940.

Man 37 years old, Seaman
Born in Nigrán (Pontevedra)
Lived in: Panxón, Nigrán (Pontevedra)
Morto o 16 de october de 1936

Morte rexistrada no km.58 da estrada en Baiona ("Volta dos nove") a causa de hemorraxia intracraneana e intraabdominal.

Man 22 years old, Farmer
Born in Nigrán (Pontevedra)
Lived in: A Ramallosa, Nigrán (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por auxilio á rebelión co resultado de prisión 15 anos.

Man 38 years old, Seaman
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Vigo, Vigo (Pontevedra)

Fuxido, pasouse á zona republicana. Campo de concentración en Francia Causa aberta en Ferrol por rebelión militar (fuxida do buque pesqueiro "Rafael del Palacio") co resultado sentencia prisión 12 anos 1 día. Conmutación 6 anos 05/40

Man 19 years old, Farmer
Born in Nigrán (Pontevedra)
Lived in: Priegue, Nigrán (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sobresemento provisional e a disposición da autoridade gobernativa.

Man 28 years old, Municipal civil servant
Born in O Porriño (Pontevedra)
Lived in: O Porriño (Pontevedra)
PSOE
Morto o 05 de august de 1936

Morte rexistrada en Tui a causa de disparo de arma de fogo. Aparición do cadáver na Volta da Moura.

Man, Teacher
Lived in: Sanguiñeda-Mos, Mos

Suspendido de emprego e soldo

Man 64 years old, Espadrille maker
Natural de Xaén
Morto o 18 de december de 1940

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 23 years old, Farmer
Born in Baiona (Pontevedra)
Lived in: Sabarís, Baiona (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 20 anos.

Man 27 years old, Farmer
Born in Nigrán (Pontevedra)
Lived in: Priegue, Nigrán (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sobresemento provisional e a disposición da autoridade gobernativa.

Man
Lived in: Nigrán (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resutlado de sobresemento provisorio e posta a disposición da autoridade gobernativa.

Man 36 years old, Farmer
Natural de Lleida
Morto o 07 de april de 1939

Morte no campo de concentración de Oia a causa de embolia cerebral

Man

Detido no campo de concentración da Illa de San Simón.

Man 40 years old
Born in A Coruña (A Coruña)
Morto o 21 de november de 1936

Vítima da represión en León con resultado de morte

Man 29 years old, Night watch
Lived in: Teis, Vigo (Pontevedra)
Natural de Portugal.

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de absolución.

Man
Lived in: Ferrol, Ferrol

Xulgado en Ferrol por sedición (causa instruída contra o persoal do semanario "Renovación") co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía

Man 27 years old
Born in Sanxenxo (Pontevedra)
Lived in: Noalla-Sanxenxo, Sanxenxo (Pontevedra)

Causa aberta en Ferrol por deserción (contra os que non se presentaron a filas do reemprazo do 1930 trozo de Sanxenxo) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía

Man
Born in O Pereiro de Aguiar (Ourense)
Lived in: Santa María de Melias, O Pereiro de Aguiar (Ourense)

Xulgado en Ourense por adhesión á rebelión co resultado de declaración en rebeldía. Causa militar de 1937.

Man
Born in O Pereiro de Aguiar (Ourense)
Lived in: Santa María de Melias, O Pereiro de Aguiar (Ourense)

Xulgado en Ourense por adhesión á rebelión co resultado de declaración en rebeldía. Causa militar de 1937.

Man 30 years old
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Lived in: Cambre-Malpica, Malpica de Bergantiños (A Coruña)
Do remprazo mobilizado de 1929

Fuxido. Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía.

Man 49 years old, Driver
Born in Ares (A Coruña)
Lived in: Caamouco, Ares (A Coruña)

Detido en relación cunha causa militar en Ferrol, sendo posto en liberdade.

Man 31 years old
Born in Carballo (A Coruña)
Lived in: Carballo, Carballo (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sentencia prisión 20 anos. Dende abril do 1937 na Prisión Provincial da Coruña

Man 28 years old, Shop assistant
Born in Carballo (A Coruña)
Lived in: Carballo, Carballo (A Coruña)
Socialist

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado de sentencia prisión 15 anos

Man 31 years old, Chief pilot
Born in Noia (A Coruña)
Lived in: R/ Monte Chingurri-La Herrera-Pasaia

Inculpado en causa militar en Ferrol.

Man 25 years old, Farmer
Born in Miño (A Coruña)
Lived in: Bañobre, Miño (A Coruña)

Ábreselle causa por deserción na que se certifica que desapareceu do seu domicilio nos primeiros días de xullo. Fuxiu a Francia, voltou e foi detido. Estivo varios anos en prisión

Man 32 years old, Military officer
Born in Pontedeume (A Coruña)
Lived in: Pontedeume, Pontedeume (A Coruña)
Mariño. Fogoneiro do acoirazado "España"

Xulgado en Ferrol por sedición co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 27 years old, Seaman
Born in Miño (A Coruña)
Lived in: Bañobre, Miño (A Coruña)
CNT and PCE
Morto o 29 de march de 1938

Xulgado na Coruña por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Fuxe do castelo de San Antón, A Coruña, onde está preso e se abren varias causas contra el. Morto en Perbes en enfrontamento coa garda civil xunto con José María Blanco Barros

Woman 33 years old, Farmer
Born in Miño (A Coruña)
Lived in: Veríns, Irixoa

Xulgada en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentencia prisión 6 anos e 1 día

Man 42 years old, Worker
Born in Cabanas (A Coruña)
Lived in: Pontedeume, Pontedeume (A Coruña)
Obreiro do Concello e mariñeiro

Xulgado na Coruña por rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 25 years old, Painter
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Peliquín-Canedo, Ourense (Ourense)
Morto o 15 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Ourense a causa de hemorraxia interna.

Man 26 years old, Seaman
Born in Ribeira (A Coruña)
Lived in: Ribeira, Ribeira (A Coruña)

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón.

Man 46 years old, Teacher
Born in Forcarei (Pontevedra)
Lived in: Cerdedo
PSOE, Asesor técnico da secretaría do Concello de Cerdedo e ex-secretario xulgado municipal

Xulgado en Pontevedra por rebelión co resultado de sentencia cadea perpetua. Será separado do servizo e baixa no escalafón.

Man 32 years old, Driver
Born in Viveiro (Lugo)
Lived in: Bravos, Ourol

Xulgado por rebelión militar co resultado de sobresemento provisional.

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia