About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man
Lived in: Pantón

Xulgado por rebelión militar co resultado de sobresemento provisorio.

Man 42 years old
Born in Bóveda (Lugo)
Lived in: Bóveda, Bóveda (Lugo)
Morto o 24 de october de 1936

Morte rexistrada na ponte da Castellana-Aranga a causa de feridas por disparos de arma de fogo. Inscrita a súa defunción no Rexistro Civil coma descoñecido "nº14".

Man 26 years old, Farmer
Born in O Saviñao (Lugo)
Lived in: Ousende, O Saviñao (Lugo)

Xulgado por rebelión co resultado de sobresemento provisional.

Man 40 years old, Miner
Born in Láncara (Lugo)

Preso na Central de Celanova

Man, Farmer
Born in Taboada (Lugo)
Lived in: Argozón, Chantada
Morto o 12 de april de 1939

Xulgado en Lugo co resultado de declaración en rebeldía. Integrante dunha partida de fuxidos. Infórmase en causa militar da súa morte por disparo.

Man 38 years old, Stonemason
Born in A Estrada (Pontevedra)
Lived in: A Estrada (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de absolución.

Man 30 years old, Farmer
Born in Becerreá (Lugo)
Lived in: Saa, Becerreá (Lugo)

Xulgado en Lugo por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Conmutación a cadea perpetua.

Man 42 years old, Farmer
Lived in: Seoane, Monforte de Lemos
Natural de Santander

Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man
Born in A Estrada (Pontevedra)
Lived in: A Estrada, A Estrada (Pontevedra)

Xulgado co resultado de sobresemento.

Man 54 years old
Morto o 19 de february de 1941

Preso no campo de concentración de Camposancos, onde é rexistrada a súa morte a causa de coma (hemorraxia cerebral).

Man 66 years old, Agricultural labourer
Natural de Málaga.
Morto o 09 de july de 1941

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 23 years old, Farmer
Lived in: El Valle-Carreño
FAI
Morto o 02 de july de 1938

Xulgado en Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte.

Man, Worker
Born in A Mezquita (Ourense)
Lived in: Cádavos, A Mezquita (Ourense)
CNT, Obreiro do Ferrocarril

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de declaración en rebeldía. Fuxido a Portugal e finalmente exiliado en Chile.

Man 33 years old, Military officer
Born in A Mezquita (Ourense)
Lived in: Cádavos, A Mezquita (Ourense)
Alférez de infantaría

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de sobresemento.

Man 40 years old, Driver
Born in A Rúa (Ourense)
Lived in: Estación-A Rúa, A Rúa (Ourense)
Morto o 10 de july de 1939

Morte rexistrada na Rúa por disparo.

Man 28 years old, Agricultural labourer
Born in Viveiro (Lugo)
Lived in: Cobas, Viveiro (Lugo)
CNT, Presidente da CNT en Viveiro
Morto o 12 de septembre de 1936

Morte rexistrada no Prado dos Remedios-Mondoñedo a causa de ferida no bulbo raquídeo e no corazón. Inscrito coma descoñecido.

Man 23 years old, Farmer
Lived in: Ortigueira, Ortigueira

Xulgado en Ferrol por deserción (os que non se presentaron a filas do trozo de Ortigueira) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía

Man 24 years old, Chocolate maker
Born in A Cañiza (Pontevedra)
Lived in: A Cañiza, A Cañiza (Pontevedra)
Morto o 22 de may de 1938

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Morte rexistrada na fuga do Penal de San Cristóbal.

Man 24 years old,
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
CNT, Afiliado á sección de albaneis-ramo da construción
Morto o 10 de july de 1937

Morte rexistrada na Coruña a causa de disparos de arma de fogo.

Man 25 years old,
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
CNT, Sindicato de Carboneiros e do SIP
Morto o 22 de may de 1938

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado de sentencia cadea perpetua. Morto na fuga de San Cristóbal

Man 31 years old, Municipal guard
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: R/ Rochel nº 3 -1º, Ferrol

Xulgado en Ferrol por auxilio á rebelión co resultado de sobresemento. 3 meses de prisión e 500 ptas por falsificación

Man 17 years old, Tailor
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Os Castros-A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sentencia prisión 12 anos e 1 día

Man 35 years old, Farmer
Born in Calvos de Randín (Ourense)
Lived in: Castelaus, Calvos de Randín (Ourense)
Morto o 03 de february de 1939

Morte rexistrada en Leboso-Calvos de Randín a causa de hemorraxia interna.

Man 26 years old, Farmer
Born in Muíños (Ourense)
Lived in: Muíños, Muíños (Ourense)
Morto o 01 de august de 1936

Morte rexistrada na Ponte de Boado-Xinzo da Limia a causa de destrución da masa cerebral.

Man, Mounted police officer
Lived in: Ribadeo
Cabo de Carabineiros

Xulgado en Lugo por traizón co resultado de sentenza a 6 anos de prisión.

Man 24 years old, Railroad worker
Born in Laza (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentencia cadea perpetua.

Woman, Doctor
Lived in: Vigo, Vigo

Detida sen procesamento militar. Na posguerra exerceu coma xinecóloga

Man 21 years old, Teacher
Born in Silleda (Pontevedra)
Lived in: Casa da Viña-Manduas, Silleda (Pontevedra)
Estudante de Filosofía e letras. Da familia fidalga dos Valenzuela

Inculpado en causa militar en Compostela sendo posto en liberdade. Combate no exército republicano. Ao acabar a guerra ingresa nun campo de refuxiados en Francia e é deportado a España. Xulgado co resultado de sentenza a pena de morte conmutada por cadea perpetua. En 1949 sae do cárcere, exiliándose en Arxentina. Volta en 1966 establecendo a súa residencia en Madrid

Man 58 years old, Doctor
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: A Viña-Manduas-Bandeira, Silleda (Pontevedra)
Médico de APD titular no concello dende 1904

Suspendido de soldo, non de emprego, por decreto do alcalde do 29-10-1936. Sometido a vixianza domiciliaria.

Man
Lived in: Marín, Marín (Pontevedra)

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. Fixo a guerra no exército republicano. Capturado e batallón de traballadores 210.

Man 31 years old, Waiter
Born in Betanzos (A Coruña)
Lived in: Betanzos, Betanzos (A Coruña)
CNT, Sindicato de Profesión Varias-Betanzos. Vendedor e corresponsal de Prensa Obreira
Morto o 15 de august de 1936

Rexistrado en Curtis morto a causa de hemorraxia. Lugar de aparición do cadáver: A Naveira-Curtis

Man 30 years old, Farmer
Born in Silleda (Pontevedra)
Lived in: Silleda (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Conmutación e extinción da pena o 25-02-1941.

Man, Engineer
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Morto o 29 de august de 1936

Xulgado en Granada co resultado de sentenza de morte. Executado en Granada

Man 23 years old, Stonemason
Born in Silleda (Pontevedra)
Lived in: Guimarei, A Estrada (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos.

Man 29 years old
Born in Ourense (Ourense)
Morto o 08 de may de 1939

Vítima da represión en León con resultado de morte

Woman 49 years old, Work at home
Born in Sobrado (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Xulgada en A Coruña por rebelión co resultado de sobresemento

Man 26 years old, Cattle farmer
Born in O Corgo (Lugo)

Xulgado en Lugo co resultado de sentenza a 15 anos de prisión.

Man 30 years old, Seaman
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: Marín, Marín (Pontevedra)
Fogoneiro

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón.

Man, Industrialist
Lived in: Arzúa
UR, Irmán do concelleiro de Arzúa ramón Valiño. Propietario dun surtidor de gasolina e centraliña telf.

Perda das dúas licencias dos seus negocios.

Man 23 years old, Carpenter
Born in A Estrada (Pontevedra)
Lived in: A Estrada, A Estrada (Pontevedra)

Xulgado en León por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a 12 anos e 1 día de prisión.

Woman 53 years old
Born in Silleda (Pontevedra)
Lived in: Vilar, Silleda (Pontevedra)

Xulgada en Pontevedra por auxilio á rebelión co resultado de sentencia a prisión 20 anos. Conmutación o 28-09-1943

Man 22 years old, Sales agent
Born in Silleda (Pontevedra)
Lived in: R/ Pérez Galdós 42, Vigo
Morto o 22 de may de 1938

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentencia a cadea perpetua. Morte na fuga do Forte de s Cristobal (Pamplona).

Man 29 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Póboa do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón.

Man 28 years old, Seaman
Born in Cangas (Pontevedra)
Lived in: Espiñeira-Aldán, Cangas (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a 12 anos e 1 día de prisión.

Man 30 years old, Driver
Born in Viveiro (Lugo)
Lived in: Viveiro (Lugo)
PCE, Presidente do radio comunista local.

Xulgado en 3 causas por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía ao estar fuxido.

Woman 24 years old, Farmer
Born in Carballeda de Valdeorras (Ourense)
Lived in: Casaio-Carballeda de Valdeorras, Carballeda de Valdeorras (Ourense)

Xulgada en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de sentencia prisión 15 anos

Man 25 years old, Stoker
Natural de Santander

Morte a consecuencia de ser pasado polas armas

Man 37 years old, Farmer
Born in Toén (Ourense)
Lived in: Puga, Toén (Ourense)
Morto o 23 de august de 1936

Morte rexistrada en Ourense a causa de hemorraxia interna.

Man 63 years old, Farmer
Born in Carballeda de Valdeorras (Ourense)
Lived in: Casaio, Carballeda de Valdeorras (Ourense)

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de absolución.

Woman 49 years old, Work at home
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Ourense-Ourense, Ourense (Ourense)
Morto o 29 de october de 1937

Morte rexistrada a causa de destrozo cerebral por fusilamento. Lugar de aparición do cadáver: Lomba de Lamas (Xinzo de Limia)

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia