Man, Shop assistant
Lived in: Lugo
PSOE
Procesado sen condena.
Man 24 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Fogoneiro preferente no acoirazado "España"
Morto o 26 de december de 1936
Xulgado en Ferrol por delito de sedición no acoirazado "España" co resultado de sentenza a pena de morte. Executado no Val-Narón
Man 19 years old, Shop assistant
Lived in: Ferrol (A Coruña)
No servizo militar no cuartel de brigadas do Arsenal-Ferrol. Natural e veciño das Palmas-Canarias
Morto o 28 de january de 1937
Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, ás 17, na "Punta del Martillo" do Arsenal.
Man 34 years old, Staff member
Lived in: Monforte de Lemos
Natural de Valladolid
Xulgado por rebelión militar co resultado de sobresemento provisional.
Man 38 years old, Naval operator
Lived in: Xixón
Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de absolución.
Man 59 years old, Naval operator
Lived in: Valencia
Maquinista do vapor "Udondo". Natural de Asturias.
Morto o 25 de septembre de 1936
Morte rexistrada en Ferrol a causa de ferida de arma de fogo.
Man 58 years old
Morto o 28 de april de 1940
Preso no campo de concentración de Camposancos, onde é rexistrada a súa morte a causa de asistolia (bronquite crónica).
Man 57 years old, Agricultural labourer
Born in Quiroga (Lugo)
Lived in: Paradaseca, Quiroga (Lugo)
PSOE, Tesoureiro da agrupación socialista
Xulgado por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 20 anos.
Man 39 years old, Farmer
Born in Ribas de Sil (Lugo)
Lived in: s Pedro, Ribas de Sil (Lugo)
Xulgado por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos.
Man, Shopkeeper
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sobresemento
Man 39 years old, Civil servant
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Enxeñeiro de Camiños da Deputación
Xulgado na Coruña por rebelión co resultado de absolución. Desterrado a Burgos por 6 días en novembro do 1936
Man 50 years old, Engine driver
Lived in: Bilbao
Natural de Bilbao
Morto o 07 de december de 1939
Preso e morte en San Simón. Rexistrado en Vigo a causa de diabete
Man 26 years old, Labourer
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Bertamiráns, Ames
Xulgado en Compostela por rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua
Man 61 years old, Agricultural labourer
Natural de Málaga.
Morto o 16 de january de 1941
Morte na Illa do Lazareto
Man 32 years old, Staff member
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Xulgado en Ferrol por traizón (causa pola fuxida do "Conchita") co resultado de ser declarado en rebeldía e fuxido
Man 54 years old, Odontologist
Lived in: Pontevedra
PSOE, Natural de Rusia
Morto o 29 de december de 1936
Morte por disparos nun traslado en Pontevedra. Os seus bens foron saqueados e alguns familiares mortos.
Man 30 years old, Odontologist
Lived in: Vigo
Natural de Rusia
Xulgado en Vigo por excitación á rebelión co resultado de sobresemento provisional.
Man 22 years old, Odontologist
Lived in: Pontevedra
Natural de Rusia
Morto o 10 de august de 1936
Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado.
Man 20 years old, Electrician
Born in Narón (A Coruña)
Lived in: Pedroso, Narón (A Coruña)
CNT
Inculpado en causa militar en Ferrol, sendo posto a disposición gobernativa
Man 36 years old, Teacher
Born in San Cibrao das Viñas (Ourense)
Lived in: San Cibrao das Viñas, San Cibrao das Viñas (Ourense)
Xulgado en Ourense por xuntanza clandestina co resultado de sobresemento.
Man 29 years old, Farmer
Born in O Pereiro de Aguiar (Ourense)
Lived in: A Lamela-Cachamuíña, O Pereiro de Aguiar (Ourense)
Xulgado en Ourense por xuntanza clandestina e berros co resultado de sobresemento.
Man 20 years old, Farmer
Born in O Pereiro de Aguiar (Ourense)
Lived in: A Lamela-Cachamuíña, O Pereiro de Aguiar (Ourense)
Xulgado en Ourense por xuntanza clandestina e berros co resultado de sobresemento.
Man 20 years old, Ship's bellboy
Lived in: Bilbao
Do "Udondo". Natural de Biscaia
Morto o 25 de septembre de 1936
Morte rexistrada en Ferrol a causa de feridas de arma de fogo.
Man 64 years old, Shop assistant
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sentencia pena de morte. Conmutación por cadea perpetua
Man, Teacher
Lived in: Barreiras, Salvaterra de Miño
Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.