About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 64 years old, Typographer
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Teis, Vigo
PSOE, Presidente da Agrupación Socialista. Concelleiro e deputado
Morto o 27 de august de 1936

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Vigo, no Cemiterio de Pereiró, ás 5:30

Man 22 years old
Lived in: Cangas (Pontevedra)
Morto o 23 de march de 1937

Fusilado na fronte de guerra.

Man 23 years old, Artist
Born in Cangas (Pontevedra)
Lived in: Madrid (mentres estudaba Belas Artes), de Cangas
Bolseiro da Deputación para cursar Belas Artes en Madrid

Fai a guerra no exército republicano. Ao remate da guerra, marcha a Franza, onde está nun campo de refuxiados, tras sair acaba emprendendo o exilio cara a Santo Domingo e finalmente en Porto Rico.

Man 75 years old

Prisioneiro de guerra no campo de concentración de Vieta-Muros, onde é rexistrada a súa morte a causa de hemorraxia cerebral.

Man 37 years old, Teacher
Lived in: Castillón, Pantón
Natural de Castellón. Concelleiro en Pantón
Morto o 16 de august de 1936

Morte, tras ser detido pola Falange, nun monte en Piñeiras-Monforte.

Man 22 years old, Seaman
Born in Moaña (Pontevedra)
Lived in: Vilela-Tirán-Moaña, Moaña (Pontevedra)

Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía

Man 23 years old, Carpenter
Born in Moaña (Pontevedra)
Lived in: Coia, Vigo
Da Sociedade obreira de carpinteiros navais e membro da Casa do Pobo

Xulgado por rebelión militar co resultado de sobresemento provisional e a disposición do delegado militar de Orde Pública.

Man 37 years old, Foundry worker
Born in Narón (A Coruña)
Lived in: Xixón
CNT and PCE, Sindicato Metalúrxico da CNT.
Morto o 30 de march de 1938

Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a pena de morte.

Man, Teacher
Lived in: Trigal-Taboexa, As Neves

Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.

Man, Teacher
Born in Lugo (Lugo)
Lived in: Lugo (Lugo)
UGT, De FETE-UGT e do PSOE

Agochado no monte e fuxido. Sanción en ausencia por responsabilidades políticas. Exilio en Cuba. Volta en 1958

Man 28 years old
Born in A Coruña (A Coruña)

Preso en Fallingbostel. Deportado a Mauthausen en xaneiro de 1941. Trasladado a Gusen. Liberado en maio do 45. Sobrevivinte

Man 35 years old, Lawyer
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
PG

Xulgado por rebelión militar co resultado de absolución.

Man 37 years old, Municipal guard
Born in Aranga (A Coruña)
Lived in: Trav. de San Agustín nº 17 b, Ferrol (A Coruña)

Inculpado en causa militar en Ferrol por rebelión, sendo posto en liberdade.

Man 33 years old, Municipal guard
Born in Monfero (A Coruña)
Lived in: r/ San Pedro nº 103, Ferrol (A Coruña)

Inculpado en causa militar en Ferrol por rebelión, sendo finalmente posto en liberdade

Man, Judge
Lived in: A Estrada, A Estrada
PG

Suspensión de emprego e soldo en 1937.

Man 28 years old, Farmer
Born in Miño (A Coruña)
Lived in: Perbes-Miño, Miño (A Coruña)

Agochado na casa até 1944.Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía. Xulgado e sentenciado a prisión 3 anos. Aplicación do indulto de 1939, queda en liberdade

Man 26 years old
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Filgueira-Serantes-Ferrol, Ferrol (A Coruña)

Xulgado por deserción co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía

Man 25 years old, Farmer
Born in Ourol (Lugo)
Lived in: Viveiro, Viveiro (Lugo)

Xulgado por auxilio á rebelión co resultado sentenza a 15 anos de prisión.

Man 40 years old, Blacksmith
Born in Viveiro (Lugo)
Lived in: Galdo, Viveiro (Lugo)
Morto o 08 de november de 1936

Fuxido. Xulgado co resultado de declaración en rebeldía. Morte rexistrada en Galdo-Viveiro a causa de disparo de arma de fogo.

Man 72 years old, Farmer
Born in Valdoviño (A Coruña)
Lived in: Santa Cecilia de Trasancos-Serantes, Ferrol (A Coruña)

Detido e inculpado en causa nstruída en Ferrol por rebelión, pasando a disposición gobernativa.

Man
Lived in: Regüelea, Cabanas (A Coruña)
Morto o 05 de septembre de 1936

Morte no cemiterio de Sillobre-Fene.

Man 27 years old, Farmer
Born in Cabanas (A Coruña)
Lived in: Horta-Regoela, Cabanas (A Coruña)
Morto o 02 de march de 1939

Estaba fuxido no monte. Rexistrado en A Capela como morto a causa de hemorraxia interna ocasionada por ferida de arma de fogo. Lugar de aparición do cadáver: Monte de Cabalar-Cabalar-A Capela.

Man 26 years old, Teacher
Born in O Grove (Pontevedra)
Lived in: Frades, Mondariz

Xulgado en Vigo por auxilio á rebelión co resultado de sentencia a prisión 12 anos 1 día. Posteriormente conmutación a 3 anos.

Man 26 years old, Farmer
Born in Sober (Lugo)
Lived in: Gundivós, Sober (Lugo)

Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 31 years old, Carpenter
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: A Laxe, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)

Tortura no cuartel da Falange de Vilagarcía e morte ao non querer revelar o paradoiro do seu irmán Manuel. Aparición do cadáver nunha cuneta en Catoira

Man 29 years old, Stonemason
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: A Laxe, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
CNT

Fuxido e detido en Portugal. Ingresado no campo de traballo en Miranda de Ebro. Xulgado a mediados dos carenta en Pontevedra co resultado de sentenza a prisión. O seu irmán Matias fora paseado

Man
Morto o 13 de august de 1936

Detido pola Garda Civil e morto. Lugar do suceso Cedeira.

Man 29 years old, Mechanic
Born in Narón (A Coruña)
Lived in: Trasancos, Narón (A Coruña)
PSOE and UGT, Presidente da Agrupación Socialista de Narón e o Sindicato de Agricultores e OOVV de Trasancos
Morto o 26 de august de 1936

Morte rexistrada no Cemiterio do Val-Narón a causa de ser pasado polas armas.

Man 50 years old, Farmer
Born in Padrón (A Coruña)
Lived in: Herbón, Padrón (A Coruña)

Inculpado en Causa militar instruída en Compostela por rebelión co resultado de sobresemento.

Man 30 years old, Teacher
Born in Monterrei (Ourense)
Lived in: Flariz, Monterrei (Ourense)
Morto o 01 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Poula de Martiño-Pentes-A Gudiña a causa de disparo e queimaduras.

Man 23 years old, Agricultural labourer
Born in Redondela (Pontevedra)
Lived in: Redondela (Pontevedra)
Secretario da Casa do Pobo

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua e multa de 2 millóns de ptas. Prisión atenuada o 17-09-1940.

Man 31 years old, Farmer
Born in A Pontenova (Lugo)
Lived in: Liñeiras, A Pontenova (Lugo)

Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 26 years old, Sawyer
Born in Ponteareas (Pontevedra)
Lived in: Oliveira, Ponteareas (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por rebelión. Descoñecemos a sentenza.

Man 39 years old, Seaman
Born in Boiro (A Coruña)
Contramestre

Inculpado en causa militar en Ferrol.

Man 26 years old, Waiter
Born in Redondela (Pontevedra)
Lived in: Cesantes-Redondela, Redondela (Pontevedra)
Morto o 12 de october de 1936

Morte rexistrada en Redondela a causa de disparos de arma de fogo. Lugar de aparición do cadáver: estrada Redondela-Pontevedra, km. 136. Lugar de Souto Xusto do Viso.

Man 28 years old
Born in Cedeira (A Coruña)
Lived in: Cedeira (A Coruña)
Morto o 18 de december de 1936

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol no castelo de s Felipe.

Man 24 years old, Farmer
Born in Ribadavia (Ourense)
Lived in: Ventosela, Ribadavia (Ourense)
CNT

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Causa militar de 1936. Concesión da prisión atenuada o 2-9-1940.

Man 33 years old, Civil servant
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Pontevedra (Pontevedra)
PG, Xefe de contabilidade en Facenda
Morto o 17 de august de 1936

Xulgado en Pontevedra por traizón co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Poio.

Man 30 years old, Blacksmith
Born in Vilanova de Arousa (Pontevedra)
Lived in: A Illa de Arousa (Pontevedra)
PSOE

Tras estar fuxido ate 1940 é xulgado en Pontevedra por auxilio á rebelión co resultado de sentencia a prisión 12 anos 1 día. Conmutación e extinción de pena o 27-10-1945.

Man 29 years old
Born in A Illa de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Illa de Arousa, A Illa de Arousa (Pontevedra)

Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía. Sentenciado a prisión 6 anos (1939) e denegación do indulto nese mesmo ano

Man 26 years old, Military officer
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Cabo de Artillaría de Mariña. Natural de Asturias.
Morto o 26 de december de 1936

Morte rexistrada no Val-Narón a causa de feridas producidas por disparos de arma de fogo ao ser fusilado.

Man 40 years old, Farmer
Born in Mesía (A Coruña)
Lived in: Mesía, Mesía (A Coruña)

Xulgado na Coruña por rebelión co resultado de sentenza de 12 anos e 1 día de prisión.

Man 33 years old
Morto o 15 de february de 1938

Morte rexistrada en Punto Paxara, na estrada Fozara-Paredes, en Fozara-Ponteareas, a causa de traumatismos por feridas de arma de fogo.

Man 32 years old, Miner
Lived in: Las Llanas
PSOE and UGT
Morto o 20 de july de 1938

Xulgado no campo de Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Camposancos-A Guarda

Man 43 years old, Bootmaker
Lived in: Ceboleira-Lavadores, Vigo
CNT, Natural de Zamora. Vicepresidente do sindicato de boteiros

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 22 years old, Military officer
Born in Pontedeume (A Coruña)
Lived in: Home-Pontedeume, Pontedeume (A Coruña)
Mariño de reemprazo. De infantería de mariña. Labrego de profesión

Xulgado en Ferrol por auxilio á rebelión (sucesos ocorridos no cuartel vello do Arsenal de Ferrol entre os días 20 e 22 de xullo do 36) co resultado de sentencia prisión 12 anos e 1 día. Conmutación por 3 anos en 1940

Man 46 years old, Seaman
Born in Ares (A Coruña)
Lived in: Ares (A Coruña)

Inculpado en causa militar en Ferrol sendo posto en liberdade sen cargos

Man 19 years old,
Born in Cabanas (A Coruña)
Lived in: Eríns, Cabanas (A Coruña)
UR
Morto o 02 de august de 1936

Morte rexistrada a causa de feridas recibidas por disparos con motivo de soster un tiroteo coa "Fuerza Pública". Aparición do cadáver en Cabanas.

Man 35 years old, Military officer
Born in Fene (A Coruña)
Lived in: Fene (A Coruña)
Auxiliar 1º de Electricidade e Torpedos graduado de Alférez de Fragata.

Fai a guerra na Armada republicana. Ao remate foi evacuado a Bizerta e de aí pasou ao campo de concentración de Rota. Inculpado en causa militar en Ferrol co resultado de sobresemento.

Man 51 years old, Musician
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Ribadavia (Ourense)

Xulgado en Ourense por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a pena de morte conmutada por cadea perpetua.

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia