About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 26 years old, Farmer
Born in Lalín (Pontevedra)
Lived in: Lalín (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a prisión 20 anos. Posteriormente conmutación a 3 anos de prisión menor.

Man 21 years old, Military officer
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Pobra Do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Mariño da Armada

Xulgado en Ferrol por inutilización (causa instruída contra a tripulación do Contramestre Casado) co resultado de prisión 12 anos e 1 día. Indulto en Outubro do 1939. Liberación definitiva en Xuño do 1940

Man 31 years old, Stonemason
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Mogor-Marín, Marín (Pontevedra)
UGT, Pertencía á Sociedade de Canteiros de Marín

Fuxido a Portugal en xullo do 1936. Detido en outubro do 1939. Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 30 years old, Tailor
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: R/ s Pedro 7, baixo, Santiago de Compostela (A Coruña)

Xulgado en Compostela por rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua

Man 32 years old, Labourer
Born in A Pontenova (Lugo)
Lived in: Ribadeo

Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 31 years old, Electrician
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sentencia cadea perpetua

Man 40 years old, Chief pilot
Born in Cariño (A Coruña)
Lived in: Avilés

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a prisión 10 anos.

Man 28 years old, Shop assistant
Lived in: Reside accidentalmente en Monforte, Monforte de Lemos (Lugo)

Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man, Assistant nurse
Lived in: Santiago de Compostela (A Coruña)

En prisión e procesado por masón.

Man 36 years old, Loadwo/man
Lived in: La Felguera
Enganchador da "Junta de Obras del Puerto"
Morto o 16 de january de 1940

Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a 20 anos de prisión. Morte na prisión de Figueirido a causa de tuberculose pulmonar.

Man 24 years old, Farmer
Born in Tomiño (Pontevedra)
Lived in: Tomiño (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 15 anos.

Man 43 years old, Farmer
Born in Cedeira (A Coruña)
Lived in: Sisalde-Esteiro-Cedeira, Cedeira (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por roubo co resultado sentencia prisión 15 anos. Causa iniciada en 1938

Man 43 years old, Stonemason
Born in A Veiga (Ourense)
Lived in: A Veiga, A Veiga (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte conmutada por cadea perpetua.

Man 66 years old, Farmer
Natural de Asturias

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 78 years old, Agricultural labourer
Natural de Segovia.
Morto o 10 de february de 1941

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte o 10-2-1941.

Man 28 years old, Stonemason
Born in Boborás (Ourense)
Lived in: Xendive, Boborás (Ourense)
UGT

Detido en Carballiño e posto en liberdade. Mobilizado co exército franquista. Pásase ao exército republicano. Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a pena de morte conmutada por cadea perpetua.

Man 62 years old, Carpenter
Morto o 09 de december de 1939

Morte rexistrada en Lugo, na prisión do Balneario, a causa de uremia.

Man 26 years old, Stoker
Born in Ponteceso (A Coruña)
Lived in: Corme-Ponteceso, Ponteceso (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por inutlilización (deserción dun buque mercante) co resultado prisión 1 mes e 1 día multa de 125 ptas. Peza de responsabilidades civís na que é declarado insolvente

Man 24 years old, Seaman
Born in Viveiro (Lugo)
Lived in: Celeiro, Viveiro (Lugo)

Xulgado por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 15 anos e multa mancomunada de 200.000 ptas.

Man 43 years old, Cooper
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Pontevedra (Pontevedra)
PSOE, Estivera emigrado en Bos Aires. Socio da Imprenta "La Popular"

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Conmutación e extinción o 11-12-1940.

Man 30 years old, Baker
Born in Becerreá (Lugo)
Lived in: As Nogais

Xulgado en Lugo por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Woman 36 years old, Teacher
Born in Tui (Pontevedra)
Lived in: Forcadela, Tomiño (Pontevedra)

Xulgada en Vigo por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Conmutación a cadea perpetua

Man 61 years old
Born in Valga (Pontevedra)
Lived in: Valga (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentencia a cadea perpetua. Conmutación a 4 anos de prisión menor e excarcerado o 14-08-1940.

Man 28 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Cabo de Mariña

Xulgado en Ferrol por sedición (causa seguida contra a tripulación do acoirazado "España") co resultado de sentencia cadea perpetua

Man 62 years old, Farmer
Natural de Teruel.
Morto o 19 de july de 1941

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte o 19-7-1941.

Man 33 years old,
Born in Ponteareas (Pontevedra)
Lived in: Xinzo, Ponteareas (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 1 ano.

Man 24 years old, Civil servant
Born in Negreira (A Coruña)
Lived in: Madrid
UGT, Policia na "Dirección General de Seguridad", brigada de Investigación. Escolta de Azaña.

Xulgado ao remate da guerra co resultado de sentenza a prisión. En 1941 detido en Negreira por colaboración coa guerrilla, novo xuízo e condea a prisión.

Man 19 years old, Student
Lived in: Oviedo
JSU, Afiliado á FUE
Morto o 07 de august de 1938

Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a 20 anos de prisión. Morte na prisión de Figueirido a causa de tuberculose.

Man 30 years old, Labourer
Born in A Estrada (Pontevedra)
Lived in: A Estrada (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por auxilio á rebelión co resultado de sentencia a prisión 15 anos e inhabilitación temporal. Conmutación o 04-10-1940.

Man 16 years old, Marble mason
Born in Monforte de Lemos (Lugo)
Lived in: Monforte de Lemos (Lugo)

Xulgado en Lugo por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos.

Man, Gardener
Born in Lugo (Lugo)
Lived in: Viveiro (Lugo)

Xulgado por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 15 anos.

Man 30 years old, Artist
Born in Becerreá (Lugo)
Lived in: Becerreá (Lugo)

Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Conmutación a cadea perpetua.

Man 24 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Serantes-Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Cabo de Artillaría

Xulgado en Ferrol por debilidade en acto de servizo (causa seguida por abandonar o seu destino nun bou) co resultado sentencia prisión militar menor 2 anos e 1 día. Estivo no cárcere até agosto do 1938.

Woman 32 years old
Born in Oleiros (A Coruña)
Lived in: Regueira de Ans, Oleiros (A Coruña)

Xulgada en A Coruña por asasinato co resultado de sentenza a prisión 10 anos. Tamén condeada polo mesmo feito en relación co apoio á incipiente guerrilla, a súa irmá Andrea. Ambas detidas e inculpadas en 1951 por apoio á resistencia contra o réxime

Woman 45 years old
Born in Oleiros (A Coruña)
Lived in: Regueira de Ans, Oleiros (A Coruña)

Xulgada na Coruña por asasinato co resultado de sentenza a prisión 8 anos. Tiña agochado, xunto coa súa irmá Encarnación, aos despois executados José Garrido Pasandín e Eduardo Garrido Otero. En 1951, xunto a súa irma, volta a ser detida e inculpada por continuar no seu apoio á resistenza contra o réxime

Man 35 years old, Farmer
Born in Lalín (Pontevedra)
Lived in: Madriñán, Lalín (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos 1 día. Conmutación e extinción da pena o 16-09-1939.

Man 47 years old, Mounted police officer
Lived in: R/ Alta, 12-5º, Noia
Natural de Burgos. Brigada de Carabineiros

Combate no exército republicano, sendo detido. Xulgado na Coruña por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a 12 anos de prisión.

Man 34 years old, Carpenter
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Santiago de Compostela, Santiago de Compostela (A Coruña)

Xulgado en Compostela por rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 25 years old, Seaman
Lived in: Cambados, Cambados

Preso na Prisión Central de Celanova

Man 35 years old, Naval operator
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: Marín (Pontevedra)
Contador da Sociedade de maquinistas

Xulgado en Pontevedra por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 15 anos.

Man 29 years old
Born in Mondariz (Pontevedra)
Lived in: Mondariz (Pontevedra)
Servizo militar en Pontevedra cano se abre a causa

Xulgado en Vigo por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos.

Man 31 years old, Farmer
Born in O Saviñao (Lugo)
Lived in: Tuiriz, Pantón

Xulgado en Lugo por rebelión co resultado de sentenza a prisión 15 anos.

Man 43 years old, Bookbinder
Born in A Pobra de Trives (Ourense)
Lived in: Póboa de Trives, A Pobra de Trives (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 31 years old, Municipal guard
Born in Ponteareas (Pontevedra)
Lived in: Sarria

Xulgado en Lugo por traizón co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 31 years old, Agricultural labourer
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Redondela

Xulgado en Vigo por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 20 anos e multa de 2 millóns de ptas.

Man 60 years old, Farmer
Natural de Cidade Real
Morto o 19 de may de 1941

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte o 19-5-1941.

Man 35 years old, Baker
Born in Vilardevós (Ourense)
Lived in: Osoño-A Veiga das Meás, Vilardevós (Ourense)

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de sentenza d 12 anos e 1 día de prisión.

Man 31 years old,
Born in Bergondo (A Coruña)
Lived in: Ouces-Bergondo, Bergondo (A Coruña)

Agochado na casa. Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) co resultado prisión 1 ano (1943). Aplicado o indulto de 1939

Man 27 years old, Seaman
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: Pasaxes

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. Combate no exército republicano. Foxe a Francia e ingresa nun campo. Logo regresa a Barcelona. Prisioneiro e retómase o proceso aberto en Ferrol co resultado de sentenza a prisión 1 ano.

Man 49 years old
Lived in: Hondarribia
Morto o 01 de august de 1939

Presión e morte na illa de San Simón a causa de colapso cardíaco.

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia