About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 30 years old, Farmer
Born in Nigrán (Pontevedra)
Lived in: Barrio de Viso-A Ramallosa, Nigrán (Pontevedra)
Morto o 08 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Nigrán a causa de hemorraxia interna. Aparición do cadáver no Barrio da igrexa-A Ramallosa.

Man 64 years old, Farmer
Born in A Teixeira (Ourense)
Lived in: Lumeares, A Teixeira (Ourense)

Xulgado en Ourense por insulto á forza armada co resultado de sentenza a prisión 1 ano.

Man 27 years old, Farmer
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Sobradelo, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos. Conmutación a 9 meses e extinción da pena o 22-03-1938.

Man 18 years old, Farmer
Natural de Barcelona
Morto o 09 de january de 1939

Morte no campo de concentración de Rianxo a causa de infección endodixestiva.

Man 34 years old, Farmer
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: Marín (Pontevedra)

Xulgado en Camposancos co resultado de absolución.

Man 18 years old, Farmer
Morto o 08 de january de 1939

Prisioneiro de guerra no campo de concentración de Rianxo, onde é rexistrada a súa morte a causa de infección dixestiva

Man 46 years old, Farmer
Born in Ponteareas (Pontevedra)
Lived in: Fozara-Ponteareas, Ponteareas (Pontevedra)
Morto o 30 de december de 1936

Rexistrado morto Ponteareas a causa de traumatismos por disparos de arma de fogo. Lugar de aparición do cadáver: Fozara-Ponteareas

Man 67 years old, Farmer
Natural de Cuenca
Morto o 09 de may de 1941

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte o 9-5-1941.

Man 51 years old, Farmer
Born in Padrenda (Ourense)
Lived in: Desteriz-Frieira, Padrenda (Ourense)

Xulgado en Ourense por maltrato a un miliciano co resultado de sobresemento.

Man 26 years old, Farmer
Born in O Incio (Lugo)
Lived in: Vilasoto, O Incio (Lugo)
Morto o 20 de august de 1936

Detido no Depósito de Sarria, de onde o sacan para ser rexistrada a súa morte a causa de shock traumático no Hospital de Lugo.

Man 61 years old, Farmer
Natural de Castellón
Morto o 25 de may de 1941

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 25 years old, Farmer
Lived in: Perloña-Carreño
UGT
Morto o 02 de july de 1938

Combate no exército republicano en Asturias. Capturado e consello de guerra en Camposancos co resultado sentenza a pena de morte. Executado en Pontevedra.

Man 66 years old, Farmer
Morto o 05 de july de 1941

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte o 5-7-1941.

Man 24 years old, Farmer
Morto o 24 de septembre de 1940

Preso no campo de concentración de Camposancos, onde é rexistrada a súa morte a causa de meninxite tuberculosa (tuberculose xeralizada).

Man 38 years old, Farmer
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Llanes

Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a 20 anos de prisión.

Man 26 years old, Farmer
Born in Boiro (A Coruña)
Lived in: Baliño-Bealo, Boiro (A Coruña)
Morto o 21 de november de 1936

Morte rexistrada en Lousame a causa de hemorraxia cerebral por feridas con proxectís de arma de fogo. Aparición do cadáver no camiño veciñal do Alto do Confurco.

Man 64 years old, Farmer
Natural de Xaén
Morto o 02 de may de 1942

Morte na Illa do Lazareto por causas naturais.

Man 40 years old, Farmer
Natural de Huesca
Morto o 26 de march de 1939

Morte no campo de concentración de Oia a causa de miocardite.

Man, Farmer
Born in Ordes (A Coruña)
Lived in: Ordes, Ordes (A Coruña)
Morto o 08 de february de 1937

Xulgado en Santiago de Compostela por traizón co resultado de sentencia pena de morte. Executada en Santiago de Compostela

Man 66 years old, Farmer
Natural de Cáceres
Morto o 16 de march de 1941

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte

Man 36 years old, Farmer
Born in Tomiño (Pontevedra)
Lived in: Goián, Tomiño (Pontevedra)
Morto o 28 de august de 1936

Morte rexistrada en Tomiño a causa de disparo de arma de fogo. Aparición do cadáver no Campo de s Lourenzo-Goián.

Man, Farmer
Lived in: O Vicedo
Ex concelleiro do PRG

Xulgado co resultado de sentenza a prisión.

Man, Farmer
Lived in: Abadín
IR, Concelleira

Expendientado e sanción por responsabilidades civís ou políticas.

Man 21 years old, Farmer
Lived in: Ourense, Ourense (Ourense)

Xulgado en Ourense por actividades perigosas co resultado de sobresemento e posta a disposición gobernativa.

Man 65 years old, Farmer
Natural de Badaxoz
Morto o 04 de march de 1941

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte o 4-3-1941.

Man 67 years old, Farmer
Natural de Teruel.
Morto o 10 de january de 1941

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte o 10-1-1941.

Man 68 years old, Farmer
Morto o 20 de april de 1940

Morte na Illa do Lareto.

Man 53 years old, Farmer
Born in Betanzos (A Coruña)
Lived in: Betanzos (A Coruña)
PSOE, Membro da agrupación socialista e fundador de sociedades agrarias
Morto o 28 de october de 1936

Morte rexistrada a causa de hemorraxia interna. Aparición do cadáver en Ponte Sampaio-Betanzos.

Man 33 years old, Farmer
Born in Aranga (A Coruña)
Lived in: Anta-Feás-Aranga, Aranga (A Coruña)

Xulgado en A Coruña co resultado sobresemento

Man, Farmer
Lived in: Guitiriz
Tenente-Alcalde

Detención sen procesamento xudicial.

Man 56 years old, Farmer
Born in Malpica de Bergantiños (A Coruña)

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón.

Man 37 years old, Farmer
Born in Boiro (A Coruña)
Lived in: Cercal-Fruime, Lousame
Morto o 14 de october de 1936

Morte rexistrada en Lousame a causa de feridas de proxectil de arma de fogo. Aparición do cadáver na Canle das estivadas-Caballeriza-Fruime.

Man 33 years old, Farmer
Born in Carballeda de Avia (Ourense)
Lived in: Beiro, Carballeda de Avia (Ourense)
Cultivador e vendedor de viño

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía. Fuxido no monte ate 1940-41 cando é detido e ingresado en prisión

Man 24 years old, Farmer
Born in A Fonsagrada (Lugo)
Lived in: Lugo

Non se presenta a filas no exército sublevado. Fuxido, intégrase no exército republicano. Capturado e xulgado en Asturias co resultado de sentenza a pena de morte conmutada por cadea perpetua.

Man 28 years old, Farmer
Born in Carral (A Coruña)
Lived in: As Encrobas, Cerceda
Servizo na Mariña. Con destino no "Miguel de Cervantes"

Combateu no exército republicano. Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a prisión 12 anos

Man 22 years old, Farmer
Born in Narón (A Coruña)
Lived in: O Castro-Narón, Narón (A Coruña)
Mariño de reemprazo no acoirazado "España"
Morto o 26 de december de 1936

Xulgado en Ferrol por delito de sedición no acoirazado "España" co resultado de sentencia pena de morte. Executado no Val-Narón

Man 31 years old, Farmer
Lived in: Presedo, Abegondo

Detención na Illa do Lazareto.

Man 63 years old, Farmer
Lived in: Llerandi
Morto o 21 de february de 1941

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte o 21-2-1941

Man 34 years old, Farmer
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: Mugardos (A Coruña)

Inculpado en Causa militar en Ferrol.

Man 26 years old, Farmer
Morto o 05 de septembre de 1936

Morte ao serlle aplicada a lei de fugas en Xicos-Regoela-Cabanas.

Man 62 years old, Farmer
Natural de Teruel.
Morto o 11 de june de 1941

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte o 11-6-1941.

Man 36 years old, Farmer
Born in Cedeira (A Coruña)
Lived in: Castro-Piñeiro, Cedeira (A Coruña)

Inculpado en causa militar en Ferrol por complicidade con fuxidos, sendo posto en liberdade.

Man 63 years old, Farmer
Natural da Almería
Morto o 02 de october de 1941

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte o 2-10-1941.

Man 22 years old, Farmer
Born in Vilalba (Lugo)
Lived in: A Torre-Goiriz, Vilalba (Lugo)
Mariño de remprazo do "Jaime I"

Prisioneiro de guerra. Inculpado en causa militar en Ferrol, sendo revogado o seu procesamento e posto en liberdade.

Man, Farmer
Lived in: Churio, Irixoa

Inculpado nunha causa militar na Coruña, sendo posto en liberdade.

Man 61 years old, Farmer
Born in Navia de Suarna (Lugo)
Lived in: Envernallúas-Muñís, Navia de Suarna (Lugo)
Morto o 30 de septembre de 1939

Morte rexistrada no seu domicilio a causa de hemorraxia interna por disparos de arma de fogo.

Man 22 years old, Farmer
Born in Paradela (Lugo)
Lived in: Castro, Paradela (Lugo)
Morto o 11 de october de 1937

Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Lugo.

Man 25 years old, Farmer
Born in Cervantes (Lugo)
Lived in: Trabado-Cereixedo, Cervantes (Lugo)
Morto o 21 de january de 1938

Morte rexistrada no Campo do Couceal-Cereixedo-Cervantes a causa de hemorraxia ocasionada por disparos de arma de fogo.

Man 61 years old, Farmer
Natural de Sevilla
Morto o 01 de february de 1941

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte

Man, Farmer
Lived in: Pantón, Pantón
UGT, Directivo de UGT

Detención sen procesamento xudicial.

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia