About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man
Morto o 04 de septembre de 1936

Aparición do cadáver en Cumial-Ourense

Man
Morto o 01 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Ourense. Aparición do cadáver na Estrada de Reza-Ourense.

Man
Morto o 04 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Ourense. Aparición do cadáver en Pozo Maimón.

Man
Morto o 27 de july de 1936

Atopado o cadáver en Ourense e inscrito no rexistro do cemiterio o 27-7-1936

Man 36 years old, Staff member
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: R/ San Francisco, 5, Ourense (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sobresemento.

Man 20 years old, Shop assistant
Morto o 31 de march de 1939

Morte no campo de concentración de Oia a causa de enterocolite aguda

Man 39 years old, Farmer
Born in Chantada (Lugo)
Lived in: Pedrafita, Chantada (Lugo)
Morto o 16 de septembre de 1936

Sufre disparo de arma de fogo "al desobedecer la orden de alto". Morte no Hospital de Lugo.

Man 28 years old, Gunsmith
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Santiago de Compostela, Santiago de Compostela (A Coruña)
IR
Morto o 19 de august de 1936

Morte rexistrada en Ribeira-Cacheiras-Teo a causa de hemorraxia interna. Previamente detido nos baixos do Pazo de Raxoi.

Man 19 years old, Military officer
Born in O Grove (Pontevedra)
Lived in: O Grove, O Grove (Pontevedra)
Mariño do bou armado "Ciriza"

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de absolto e en liberdade. Outra causa do ano 1937 por non presentarse a filas (deserción) co resultado de fuxido e en rebeldía

Man 35 years old, Pharmacist
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
UGT and IR, Secretario de IR
Morto o 27 de august de 1936

Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".

Man 36 years old
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: R/Bajada a la Fuente 7 1º, Vigo (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por tenencia ilícita de armas co resultado de declaración en rebeldía.

Man, Doctor
Lived in: Seixo, Mugardos (A Coruña)

Desterrado a Verín

Man 42 years old, Carpenter
Born in San Xoán de Río (Ourense)
Lived in: San Xoán de Río, San Xoán de Río (Ourense)

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de sentencia a 20 anos de prisión. Causa militar de 1937.

Man
Lived in: Ferrol (A Coruña)

Xulgado en Ferrol co resultado de declaración en rebeldía

Man
Lived in: Moaña

Detención o 22-08-1936 por oposición ao "Movimiento Nacional".

Man 43 years old, Shopkeeper
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)

Fuxido. Xulgado en Ferrol co resultado de declaración en rebeldía

Man 26 years old, Farmer
Lived in: Serín-Xixón
Morto o 20 de july de 1938

Xulgado no campo de Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Tui

Man 30 years old, Military officer
Born in Becerreá (Lugo)
Lived in: Quintá, Becerreá (Lugo)

Xulgado en Lugo por traizón co resultado de sentenza a pena de morte conmutada por cadea perpetua.

Man 34 years old, Bookkeeper
Lived in: Proaza
Morto o 02 de july de 1938

Combate no exército republicano. Xulgado en Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado nas inmediacións do Cemiterio da Guarda.

Man 39 years old, Worker
Born in Ribadeo (Lugo)
Lived in: Obe, Ribadeo (Lugo)
Morto o 20 de septembre de 1936

Morte, ás 21, rexistrada en Mondoñedo a causa de disparo por arma de fogo na nuca. Aparición do cadáver no Barrio das Prazas-Argomoso .

Man
Lived in: Tui, Tui

Matárono en Tomiño e non quedou rastro del

Man 44 years old, Municipal civil servant
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Monforte de Lemos, Monforte de Lemos
Oficial do Concello
Morto o 23 de august de 1936

Morte rexistrada en Monforte de Lemos a causa de parálise bulbar. Lugar de aparición do cadáver: Monforte de Lemos

Man 21 years old
Born in Guitiriz (Lugo)
Soldado destinado en Monforte.
Morto o 18 de july de 1938

Soldado desertor. Morte rexistrada en Monforte de Lemos a causa de hemorraxia interna. Lugar de aparición do cadáver: Eivedo-San Xulián de Tor-Monforte de Lemos

Man 45 years old, Artist
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Santiago de Compostela, Santiago de Compostela (A Coruña)
PG
Morto o 14 de august de 1936

Morte rexistrada en Palas de Rei a causa de disparos. Lugar de aparición do cadáver: beira da estrada en Saá-Meixide (Palas de Rei)

Man 21 years old, Military officer
Lived in: r/ Concepción Arenal 72, baixo, Ferrol (A Coruña)
Mariño da Academia de Maquinistas

Inculpado en causa militar en Ferrol. Exculpado e posto en liberdade

Man 35 years old, Municipal guard
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: R/ Frutos Saavedra nº 72, Ferrol (A Coruña)

Inculpado en causa militar en Ferrol por rebelión, sendo posto en liberdade.

Man 26 years old, Farmer
Born in Navia de Suarna (Lugo)
Lived in: Embernallas, Navia de Suarna (Lugo)

Xulgado en Lugo por rebelión co resultado de declaración en rebeldía.

Man 20 years old, Seaman
Born in Cangas (Pontevedra)
Lived in: Espiñeira-Aldán, Cangas (Pontevedra)
CNT, Afiliado a "Solidaridad Marinera"

Xulgado en Pontevedra por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos 1 día.

Man 20 years old, Staff member
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Guitiriz-estación (en 1937), Guitiriz (Lugo)
Foi expulsado do servizo militar por pouco espirito, celo e amor ao mesmo amosado en xullo.

Xulgado en Ferrol por rebelión (causa seguida polos sucesos do Arsenal). Lolitou no Exército franquista, "Caballero Mutilado", en 1940 absolto libremente

Man 19 years old, Military officer
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Guitiriz-estación (en 1937), Guitiriz (Lugo)
Empregado das brigadas e escolas de mariñeiría do Arsenal de Ferrol

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentencia absolución libre en 1940. Fora expulsado da armada en novembro do 36 polo pouco celo e amor ao servizo militar nos sucesos de xullo.

Man 20 years old, Artist
Born in Cabanas (A Coruña)
Lived in: Iris, Cabanas (A Coruña)
CNT, Escultor.

Mobilizado no exército sublevado. Pasa ao exército republicano. Xulgado en Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte conmutada por cadea perpetua.

Man 42 years old, Staff member
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Lugo (Lugo)
IR, Militante de IR

Xulgado en Lugo por rebelión co resultado de sobresemento provisional e a disposición do delegado militar de Orde Pública.

Man 32 years old, Stoker
Born in Cee ()
Lived in: Cee, Cee

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sentencia cadea perpetua. Ingresa en San Cristóbal en febreiro do 1937 e sae en prisión atenuada en setembro do 1940

Man 32 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño da Armada

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a 4 anos de prisión.

Man 27 years old, Military officer
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Preferente fogoneiro

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de sentencia absolución

Man 52 years old, Carpenter
Lived in: A Coruña (A Coruña)
CNT, Da Sección de carpinteiros do ramo da construcción
Morto o 23 de july de 1936

Morte na Coruña a causa de neumonía traumática a consecuencia de ferida de arma de fogo.

Man 19 years old, Farmer
Born in Paradela (Lugo)
Lived in: Caraba-Ferreiros, Paradela (Lugo)
Morto o 11 de october de 1937

Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Lugo.

Man 30 years old, Shop assistant
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: Novás-Meá-Mugardos, Mugardos (A Coruña)
PSOE
Morto o 24 de august de 1936

Morte ao ser fusilado sen formación de causa.

Man 34 years old, Labourer
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: Meá-Mugardos, Mugardos (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado sentenza a pena de morte. Conmutación por cadea perpetua

Man 35 years old, Stonemason
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Seixalbo, Ourense (Ourense)

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de absolución. Causa militar de 1937.

Man 62 years old, Miner
Natural de Sevilla
Morto o 21 de june de 1941

Morte na Illa do Lazareto por causas naturais.

Man 31 years old, Mechanic
Lived in: Xixón
FAI
Morto o 21 de march de 1939

Xulgado en Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Execución no Campo de Aragón-Ourense.

Man 29 years old, Accountant
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sentencia cadea perpetua

Man 30 years old
Born in Lugo (Lugo)
Lived in: Nadela, Lugo (Lugo)

Xulgado en Lugo por auxilio á rebelión co resultado de absolución.

Man 29 years old, Teacher
Born in Porto do Son (A Coruña)
Lived in: Porto do Son (A Coruña)
IR, Directivo de IR

Xulgado en Compostela por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte conmutada por cadea perpetua. Inhabilitación para exercer a profesión.

Man 22 years old, Military officer
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Cociñeiro do Torpedeiro nº 7. Natural de Asturias.

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía

Man 22 years old, Farmer
Born in San Sadurniño (A Coruña)
Lived in: Ferreira, San Sadurniño (A Coruña)
Mariño de remprazo no "Jaime I"

Tras ser xulgado en Murcia e sentenciado a catro anos de reclusión nun campo de traballo, retómase o proceso. Inculpado en causa militar en Ferrol, sendo revogado o seu procesamento e posto en liberdade en 1940.

Man 47 years old, Mechanic
Born in Lugo (Lugo)
Lived in: Cangas de Onís

Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man, Waiter
Lived in: Lugo (Lugo)
UGT, Directivo da UGT.

Detido sen procesamento xudicial.

Man, Military officer
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Auxiliar de sanidade no Hospital da Base Naval de Ferrol

Inculpado en causa militar en Ferrol. Sobresemento da causa e separación do servizo.

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia