Man 39 years old, Industrialist
Born in Maside (Ourense)
Lived in: Amarante-Dacón, Maside (Ourense)
Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sobresemento e posta a disposición gobernativa.
Man, Seaman
Lived in: A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Xulgado en Ferrol por deserción, ao coñecerse que o vapor no que está embarcado foi embarcado polo goberno republicano, a sentenza definitiva se demora até 1955, co resultado de sobresemento
Man 23 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Mariño do reemprazo do 35
Combate no exército republicano. Feito prisioneiro. Inculpado en causa militar en Ferrol co resultado de sobresemento provisional (agosto de 1940)
Man 36 years old, Stonemason
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Beiro-Regoalde, Ourense (Ourense)
Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentencia a cadea perpetua.
Man 49 years old, Blacksmith
Born in Mos (Pontevedra)
Lived in: Bouciña-Lavadores, Vigo (Pontevedra)
Morto o 09 de april de 1937
Rexistrado morto en Vigo a causa de feridas por disparo de arma de fogo. Lugar de aparición do cadáver: Campo de Casal-Lavadores-Vigo
Man 36 years old, Tram driver
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Espedregada, baixo-Freixeiro, Vigo (Pontevedra)
Morto o 20 de septembre de 1936
Morte, ás 4, rexistrada en Mos a causa de traumatismo cerebral por arma de fogo. Aparición do cadáver fronte ao cemiterio de Mos.
Man 38 years old, Agricultural labourer
Born in Mondariz (Pontevedra)
Detención na Illa do Lazareto.
Man 29 years old, Assault guard
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Bora, Pontevedra (Pontevedra)
Xulgado en Bilbao por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Concesión da prisión atenuada o 10-7-1942.
Man 26 years old, Agricultural labourer
Born in Muros (A Coruña)
Lived in: SerreSerres, Muros (A Coruña)
Morto o 30 de august de 1936
Morte rexistrada en Arteixo a causa de destrución do cerebro. Aparición do cadáver en Balcobo-Barrañán-Arteixo.
Man 49 years old, Civil servant
Lived in: Ourense, Ourense (Ourense)
Sanción administrativa de 8 anos e un día de inhabilitación por continuación do servizo o 18-11-1942.
Man 21 years old, Blacksmith
Born in Viveiro (Lugo)
Lived in: Galdo, Viveiro (Lugo)
Xulgado por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 15 anos e multa mancomunada de 200.000 ptas.
Man 38 years old, Industrialist
Born in As Nogais (Lugo)
Lived in: As Nogais (Lugo)
UR, Directivo de UR. Cabo de Somaténs e Xuíz Municipal Ditadura Primo. Tras triunfo FP quixo organizar U
Xulgado en Lugo por excitación á rebelión co resultado de sentenza a prisión 6 anos.
Man 27 years old, Blacksmith
Born in Cervantes (Lugo)
Lived in: Cervantes (Lugo)
Xulgado en Lugo en 1940 por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Conmutación a cadea perpetua.
Man 30 years old, Military officer
Born in Narón (A Coruña)
Lived in: Perlío, Fene (A Coruña)
Fogoneiro da Armada
Morto o 08 de january de 1937
Xulgado en Ferrol por traizón co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, no Castelo de s Felipe.
Man 25 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Cabo de Mariñeiría do "Cervera"
Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentencia absolución
Man 25 years old, Military officer
Lived in: Oficialmente de Armilla-Granada, pero o seu buque base en Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Natural de Granada. Mariña. Cabo de Mariñaría do "Cervera"
Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de absolución
Man 19 years old, Military officer
Born in Fene (A Coruña)
Lived in: Fene, Fene (A Coruña)
Mariño
Xulgado en Ferrol por rebelión militar (causa contra varios veciños de Fene) co resultado de absolto e en liberdade
Man 24 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Cabo Electricista da dotación do "Libertad"
Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía
Man 29 years old
Morto o 02 de july de 1938
Executado en Pontevedra
Woman 40 years old, Works at home
Born in O Vicedo (Lugo)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Xulgada na Coruña por rebelión co resultado de sobresemento e posta a disposición da autoridade gobernativa.
Man 27 years old, Military officer
Lived in: Betanzos, Betanzos
Soldado de reemprazo. Xornaleiro de profesión
Xulgado en A Coruña por inxuriar ao exército e desobediencia á pena co resultado absolución
Man 30 years old, Electrician
Born in Vilamartín de Valdeorras (Ourense)
Lived in: Vilamartín de Valdeorras, Vilamartín de Valdeorras (Ourense)
Labrego
Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de absolución. Causa militar de 1936.
Man 17 years old
Lived in: Xixón
Morto o 08 de march de 1938
Preso no Campo de Concentración de Camposancos-A Guarda, onde é rexistrada a súa morte a causa de infección intestinal o 8-3-1938.
Man 27 years old, Agricultural labourer
Lived in: Vegadeo
Morto o 29 de april de 1937
Morte rexistrada en Lugo
Man 62 years old, Farmer
Born in Cervantes (Lugo)
Lived in: Vilanova de San Pedro, Cervantes (Lugo)
Morto o 20 de august de 1936
Morte rexistrada en Puentes Nuevas-Ponferrada a causa de disparos de arma de fogo "consignándose además que la muerte de referencia fue motivada por el actual movimiento revolucionario".
Man 75 years old, Agricultural labourer
Natural de Xaén
Morto o 04 de may de 1941
Morte na Illa do Lazareto por causas naturais.
Woman 70 years old, Work at home
Born in Castro Caldelas (Ourense)
Lived in: Castro Caldelas, Castro Caldelas (Ourense)
Xulgada en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de sobresemento. Causa de 1937
Man, Municipal civil servant
Lived in: As Nogais (Lugo)
UR, Secretario do Concello
Detención sen procesamento xudicial.