About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 30 years old, Teacher
Lived in: Puerto de Vega-Navia
Morto o 16 de december de 1936

Executado en Lugo

Man 54 years old, Forge worker
Natural de Asturias
Morto o 13 de june de 1941

Prisión e morte na Illa de San Simón.

Man 49 years old, Stoker
Born in Redondela (Pontevedra)
CNT

Inculpado en causa militar en Ferrol.

Man, Teacher
Lived in: Arzúa

Suspensión de emprego durante 6 meses.

Man 23 years old, Farmer
Born in Cortegada (Ourense)
Lived in: Meréns, Cortegada (Ourense)

Xulgado en Asturias co resultado de absolución.

Man 19 years old, Farmer
Born in Ribadavia (Ourense)
Lived in: Ventosela, Ribadavia (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de absolución. Causa militar de 1936.

Man 44 years old, Ship's bellboy
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sentencia cadea perpetua

Man, Teacher
Lived in: O Porriño

Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.

Man 34 years old, Farmer
Born in A Pobra de Trives (Ourense)
Lived in: Sas de Xunqueira, A Pobra de Trives (Ourense)

Xulgado en Ourense en causa aberta para averiguación de conduta co resultado de sobresemento.

Man 43 years old, Agricultural labourer
Born in Becerreá (Lugo)
Lived in: Becerreá (Lugo)
UGT

Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 21 years old, Military officer
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: O Seixo-Mugardos, Mugardos (A Coruña)
Mariño

Fixo a guerra na armada republicana. Estivo en Bizerta, campo de concentración en Túnez, Arxelia, Palestina. Regresou en 1951. Causa aberta en Ferrol por deserción co resultado de sobresemento definitivo e en liberdade

Man 47 years old, Farmer
Born in Castroverde (Lugo)
Lived in: Xilfonso-San Fiz de Monfero, Monfero
Morto o 19 de april de 1938

Morte rexistrada en Carballo Longo-Monfero a causa de fortes traumatismos.

Man 60 years old, Carpenter
Lived in: Oviedo
Morto o 29 de july de 1939

Morte rexistrada a causa de estenocardia na prisión de Celanova.

Man 22 years old, Seaman
Born in Baiona (Pontevedra)
Lived in: Cachada-Baredo-Baiona, Baiona (Pontevedra)

Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas do reemprazo do 35 Trozo de Baiona). Declarado fuxido e en rebeldía

Man, Teacher
Lived in: Gonzar-O Pino, O Pino
Mestre de Gonzar-O Pino

Expedientado. Condeado cun traslado de 2 anos

Man 33 years old, Electrician
Lived in: Cortadoría, 10-A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sentencia pena de morte. Conmutada por cadea perpetua. Ingresa na prisión da Coruña en xullo do 1938 e sae para a cárcere de Silleda en novembro do 1943

Man 24 years old
Born in Entrimo (Ourense)
Morto o 02 de february de 1942

Preso no campo de exterminio de Mauthausen. Morte en Hartheim.

Man 29 years old, Butcher
Lived in: Arija
PSOE and SRI
Morto o 02 de july de 1938

Combateu no exército republicano. Xulgado en Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Tui.

Man, Teacher
Lived in: Tui (Pontevedra)
PG, Afiliado ás Mocedades Galeguistas e ao Partido Galeguista.

Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo en 1936, do que resulta sobresido. De novo sancionado en 1937 con suspensión de emprego e soldo durante 6 meses e traslado forzoso á escola de Coreses-Zamora. O seu pai, Darío Álvarez Limeses, foi executado.

Man, Doctor
Born in Tui (Pontevedra)
Lived in: Vigo, Vigo (Pontevedra)

Detido os primeiros días despois do golpe en Tui. En 1948 volve ser detido baixo a acusación de pertencer ao Socorro Roxo Internacional. O seu pai, Darío Álvarez Limeses executado tralo golpe de 1936

Man 27 years old, Seaman
Born in Poio (Pontevedra)
Lived in: Arén-Samieira-Poio, Poio (Pontevedra)
Paleiro

Causa aberta en Ferrol por deserción (contra os que non se presentaron a filas do reemprazo do 1930 trozo de Sanxenxo) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía

Man 66 years old, Landlord (of pub)
Born in San Cibrao das Viñas (Ourense)
Lived in: San Cibrao das Viñas, San Cibrao das Viñas (Ourense)
Labrego

Xulgado en Ourense por xuntanza clandestina co resultado de sobresemento.

Man 49 years old, Staff member
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Morto o 21 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Compostela a causa de destrución orgánica do cerebro. Aparición do cadáver na Cima da Devesa-Amenal-Enfesta-Compostela.

Man 40 years old, Farmer
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Ames

Fuxido e detido en 1940. Xulgado en Compostela por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos

Man

Morte rexistrada na Coruña en xullo do 36

Man 33 years old, Owner
Born in Lugo (Lugo)
Lived in: Sober (Lugo)
PSOE, Concelleiro e tenente alcalde
Morto o 29 de december de 1936

Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte e indemnización con todos os bens. Executado en Lugo.

Man 18 years old, Seaman
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Navia, Vigo (Pontevedra)
Oficialmente veciño de Navia-Vigo pero facendo o servizo militar en Ferrol no acorazado España
Morto o 26 de december de 1936

Xulgado en Ferrol por delito de sedición no acoirazado "España" co resultado de sentencia pena de morte. Executado no Val-Narón

Man 25 years old, Bus conductor
Born in Coles (Ourense)
Lived in: Melias, Coles (Ourense)

Xulgado en Ourense en causa aberta para averiguación de conduta co resultado de sobresemento.

Man
Lived in: Ferrol
PG

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a prisión 4 anos

Man 20 years old, Tinker
Born in Redondela (Pontevedra)
Lived in: Vilar, Redondela (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 20 anos e multa de 2 millóns de ptas.

Man 60 years old, Industrialist
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Causa aberta en A Coruña por auxilio á rebelión (1937). Capturado, ingresa na prisión da Coruña entre agosto do 1938 e sae en xaneiro do 1939

Man 25 years old, Agricultural labourer
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: Mugardos, Mugardos (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado sentencia cadea perpetua. Ingresa na Prisión de Ferrol en maio do 1937

Man 29 years old, Seaman
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: Redes, Ares

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 21 years old, Student
Lived in: Xixón
JSU
Morto o 21 de march de 1939

Combate no exército republicano. Xulgado no Campo de Concentración de Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte. Execución no Cuartel de San Francisco-Ourense.

Man 30 years old, Carpenter
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Ourense, Ourense (Ourense)

Xulgado en Ourense por adhesión á rebelión co resultado de sentencia a cadea perpetua.

Man 41 years old, Farmer
Born in Redondela (Pontevedra)
Lived in: Chapela, Redondela (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por auxilio á rebelión co resultado de sobresemento provisional

Man 33 years old, Farmer
Born in Leiro (Ourense)
Lived in: Berán, Leiro (Ourense)

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de sobresemento.

Man 35 years old, Farmer
Born in Tomiño (Pontevedra)
Lived in: Tomiño (Pontevedra)
Morto o 13 de june de 1938

Xulgado en Vigo por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Vigo, ás 7, rexistrándose a morte a causa de hemorraxia interna.

Man 33 years old, Staff member
Born in Verín (Ourense)
Lived in: Verín, Verín (Ourense)
Morto o 17 de june de 1937

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Execución no Campo de Aragón-Ourense.

Man 28 years old, Farmer
Born in Castrelo de Miño (Ourense)
Lived in: Señorín-San Pedro de Macendo, Castrelo de Miño (Ourense)
Morto o 15 de septembre de 1936

Morte rexistrada no regato Fragoso-Castrelo de Miño a causa de hemorraxia interna por disparo de arma de fogo.

Man 29 years old, Farmer
Born in Salvaterra de Miño (Pontevedra)
Lived in: Salvaterra de Miño (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 26 years old, Shoemaker
Born in Viana do Bolo (Ourense)
Morto o 17 de november de 1936

Morte rexistrada en Requeixo de Sanabria a causa de emulsión da masa encefálica.

Man 23 years old, Military officer
Lived in: Ferrol
Natural de Cartaxena. Mariño Enfermeiro do "Contramaestre Casado"
Morto o 27 de december de 1936

Xulgado en Ferrol por delito de rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Executado no Val-Narón

Man 29 years old, Agricultural labourer
Born in As Neves (Pontevedra)
Lived in: As Neves (Pontevedra)

Xulgado en Vigo co resultado de declaración en rebeldía.

Man 35 years old, Farmer
Born in A Veiga (Ourense)
Lived in: Xares, A Veiga (Ourense)
Morto o 27 de may de 1937

Morte nas proximidades de Xares-A Veiga. Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de declaración en rebeldía. Causa militar de 1937.

Man 46 years old, Farmer
Born in Carballeda de Avia (Ourense)
Lived in: Beiro, Carballeda de Avia (Ourense)
Fiscal municipal suplente
Morto o 11 de may de 1937

Xulgado en Ourense por rebelión co resultado de sentencia a pena de morte. Execución no Campo de Aragón-Ourense.

Man 33 years old, Farmer
Born in O Barco de Valdeorras (Ourense)
Lived in: Viloira, O Barco de Valdeorras (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentencia a cadea perpetua.

Man 38 years old,
Born in Bande (Ourense)
Lived in: Lugo (Lugo)
CNT, Fundador do Ateneo libertario "Humanidad Libre" e presidente do Sindicato xeral de traballadores
Morto o 26 de septembre de 1939

Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Lugo, ás 7, nas tapias do cuartel da Garda Civil.

Man 32 years old, Agricultural labourer
Born in Sober (Lugo)
Lived in: Gundivós, Sober (Lugo)

Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man, Military officer
Born in A Guarda (Pontevedra)
Lived in: Pintán-Salcidos-A Guarda, A Guarda (Pontevedra)
Mariño de reemprazo. Louseiro de profesión

Xulgado en Ferrol por rebelión militar (causa instruída por levar as insignias de "Auxilio de Inverno" de Falange na petrina e ensinarllas a 6 señoritas da sección feminina) co resultado de sentencia prisión 17 anos e conmutación por 6 anos en 02/40

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia