About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 25 years old, Seaman
Born in Cangas (Pontevedra)
Lived in: Piñeiro-Aldán, Cangas (Pontevedra)
CNT, Membro de "Solidaridad Marinera" de Aldán

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. 100 ptas de sanción por responsabilidades políticas.

Man 15 years old, Shop assistant
Born in Salceda de Caselas (Pontevedra)
Lived in: Ponteareas (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra co resultado de sobresemento provisional e a disposición do Delegado de Orde Pública.

Woman
Lived in: A Cañiza
IR, Alcaldesa

Xulgada en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Suspendida temporalmente por embarazo e, posteriormente, conmutada por cadea perpetua

Man 25 years old
Born in Ponteareas (Pontevedra)
Lived in: Salvaterra de Miño
Morto o 27 de july de 1937

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Vigo, ás 10, rexistrándose a morte a causa de profusa hemorraxia interna.

Woman 43 years old, Works at home
Born in A Pobra do Brollón (Lugo)
Lived in: Vilachá de Salvadur, A Pobra do Brollón (Lugo)

Xulgada en Lugo por auxilio á rebelión co resultado de sentencia a prisión 15 anos.

Man 20 years old, Military officer
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Mariño de reemprazo. Estaba en Cartaxena ao comezar a Guerra. Mariñeiro de profesión

Xulgado en A Coruña por deserción (non presentarse a filas) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía

Man 26 years old, Seaman
Born in Ortigueira (A Coruña)
Lived in: Cariño
CNT

Xulgado en Ferrol por traizón co resultado de sentenza a cadea perpetua

Man, Farmer
Born in Ribadavia (Ourense)
Lived in: San Cristovo, Ribadavia (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía. Causa militar de 1936.

Man 44 years old, Farmer
Born in Crecente (Pontevedra)
Lived in: A Pousa, Crecente (Pontevedra)

Xulgado en Ourense por contrabando co resultado de sobresemento.

Woman 21 years old
Born in Ourense (Ourense)
Morto o 09 de august de 1938

Vítima da represión en León con resultado de morte

Man 33 years old, Sawyer
Born in Viveiro (Lugo)
Lived in: Viveiro (Lugo)
CNT, Vicesecretario da sociedade de oficios varios

Xulgado por rebelión co resultado de declaración en rebeldía. Idéntico resultado noutra causa aberta pouco despois polos mesmos feitos.

Man 66 years old
Morto o 26 de march de 1940

Preso no campo de concentración de Camposancos, onde é rexistrada a súa morte a causa de colapso cardíaco por uremia.

Man 22 years old, Seaman
Born in Muxía ()
Lived in: Muxía, Muxía

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón.

Man 40 years old, Mounted police officer
Lived in: Tameirón, A Gudiña
Natural de Toledo

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua

Man 25 years old, Sawyer
Born in As Neves (Pontevedra)
Lived in: Angoares, Ponteareas (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 16 anos.

Man 24 years old
Born in Miño (A Coruña)
Morto o 30 de december de 1941

Preso en Fallingbostel. Deportado a Mauthausen en xaneiro do 1941. Trasladado a Gusen en outubro do 1941, onde morre

Man 24 years old, Railroad worker
Born in Baños de Molgas (Ourense)
Lived in: Lama Má-Calvelo, Baños de Molgas (Ourense)

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de declaración en rebeldía. Posterior proceso en causa militar de 1939 por deserción co resultado de sobresemento e posta a disposición da caixa de recrutas.

Man 31 years old, Farmer
Born in Celanova (Ourense)
Lived in: Celanova, Celanova (Ourense)

Xulgado en Ourense en causa aberta para averiguación de conduta co resultado de sobresemento.

Man 39 years old, Owner
Born in Ortigueira (A Coruña)
Lived in: Ortigueira, Ortigueira (A Coruña)

Causa aberta en Ferrol por rebelión militar (fuxida a Francia do bou "Tiburón") declarado fuxido e en rebeldía

Man 18 years old, Industrialist
Born in Viveiro (Lugo)
Lived in: Magazos, Viveiro (Lugo)

Xulgado por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos.

Man 25 years old, Military officer
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Natural de Cádiz. Cabo de Artillería con destino en Ferrol

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a prisión 8 anos.

Man, Farmer
Lived in: Cervantes (Lugo)
Concelleiro

Detención sen procesamento xudicial.

Man 32 years old, Staff member
Born in Vila de Cruces (Pontevedra)
Lived in: Carbia, Vila de Cruces (Pontevedra)
Tenente Alcalde e Alcalde en Funcións de Vila de Cruces
Morto o 26 de january de 1937

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Pontevedra, rexistrandose a morte a causa de colapso cardíaco.

Man 31 years old, Naval mechanic
Born in Redondela (Pontevedra)
Lived in: Chapela, Redondela (Pontevedra)
CNT, Do Sindicato de mariñeiros de Chapela

Xulgado en Vigo por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos.

Man
Lived in: Cerdido (A Coruña)
Morto o 27 de october de 1936

Morte en Grañas do Sor-Mañón

Man 33 years old
Born in Becerreá (Lugo)
Morto o 22 de november de 1941

Preso en Trier. Deportado a Mauhtausen en xaneiro do 1941. Morre en Gusen en abril do 1941

Man 35 years old, Industrialist
Born in Cerdido (A Coruña)
Lived in: Labacengos-Moeche, Moeche

Xulgado en Ferrol por tenencia ilícita de armas co resultado sobresemento

Man 31 years old, Industrialist
Born in Cerdido (A Coruña)
Lived in: r/ Galiano nº 7, Ferrol (A Coruña)

Inculpado en causa militar en Ferrol por rebelión, sendo finalmente posto en liberdade.

Man 19 years old, Filer
Born in Bergondo (A Coruña)
Lived in: Bergondo, Bergondo (A Coruña)
Morto o 22 de may de 1938

Xulgado en A Coruña por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua. Preso en San Cristóbal, morto na cadea, na fuga.

Man 21 years old, Seaman
Born in Poio (Pontevedra)
Lived in: Teinogueira-Samieira, Poio (Pontevedra)

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. Combate no exército republicano. Prisioneiro e castifado nun batallón de traballadores. Sobresemento da causa aberta en Ferrol.

Man 44 years old, Military officer
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Natural de Cartaxena. Cabo fogoneiro do cruceiro "Baleares"
Morto o 17 de december de 1936

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol no Arsenal.

Man 25 years old, Stoker
Born in Ribeira (A Coruña)
Lived in: Ribeira (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. Combate no exército republicano. Sen máis datos. O seu irmán, Juan Manuel, tras combater no exército republicano acabará nun gulag na URSS até 1954.

Man 25 years old, Military officer
Born in Ribeira (A Coruña)
Lived in: Ribeira (A Coruña)
Mariño ao servizo do exército republicano

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. Combate no exército republicano e finalmente recala na URSS, onde acabará recluído nun gulag. en 1954 é repatriado a españa, con centos de republicanos e divisionarios. Sobresemento definitivo do seu procesamento e en liberdade.

Man
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: Marín (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía.

Woman, Teacher
Lived in: Donas, Gondomar

Depuración. Suspensión de emprego e soldo o 1-9-1936

Man 26 years old, Shoemaker
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Marín (Pontevedra)

Fuxido dende os primeiros días do Golpe militar. Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía. Idéntico resultado en causa iniciada en Ferrol, en 1938, por deserción.

Woman, Teacher
Lived in: Ladrido, Ortigueira (A Coruña)

Aberto expediente de depuración

Man 29 years old,
Born in Noia (A Coruña)
Lived in: Ousoño, Noia (A Coruña)
CNT

Inculpado en causa militar en Santiago de Compostela co resultado de sobresemento.

Man 43 years old, Miner
Lived in: Montaos, Ordes
Natural de León. Entibador de minas

Inculpado en causa militar en Compostela por rebelión co resultado de sobresemento

Man 21 years old, Sawyer
Born in Lousame (A Coruña)
Lived in: Lousame, Lousame (A Coruña)
CNT

Xulgado na Coruña por tenencia ilícita de armas co resultado de sobresemento.

Woman 54 years old, Labourer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: R/ S. Sebastian 45-2º, Ferrol (A Coruña)
UGT, Socialista. Directiva da Sociedade de Descargadoras e do Grupo Feminino de Ferrol.
Morto o 22 de septembre de 1936

Ingreso en Prisión o 22-8-1936 e rexistrada a súa morte en Ferrol a causa de ser pasada polas armas.

Man 36 years old, Newsagent
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: R/ San Pedro, 8, Ourense (Ourense)
Morto o 04 de august de 1936

Morte rexistrada en Esgos a causa de feridas de arma de fogo.

Man 25 years old, Labourer

Preso na Prisión Central de Celanova.

Man 50 years old, Farmer
Born in Abegondo (A Coruña)
Lived in: Abegondo (A Coruña)
Morto o 15 de septembre de 1936

Morte rexistrada a causa de hemorraxia interna. Aparición do cadáver en Nós-Oleiros.

Man 46 years old, Civil servant
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Cruceiro do Galo 5, Santiago de Compostela (A Coruña)
CNT, Empregado de Arbitrios.

Xulgado en Compostela por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua

Man 63 years old, Coal seller
Natural de Málaga.
Morto o 28 de june de 1941

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte o 28-6-1941.

Man 37 years old, Farmer
Born in Lugo (Lugo)
Lived in: Folgoso do Courel
UR, Tenente de Alcalde

Xulgado en Lugo por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 20 anos.

Man 28 years old, Farmer
Born in Cervantes (Lugo)
Lived in: Vilarello, Cervantes (Lugo)

Xulgado en Lugo por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 15 anos.

Man 25 years old, Seaman
Born in Viveiro (Lugo)
Lived in: Celeiro, Viveiro (Lugo)
CNT, Sindicato Único de Oficios Varios de Viveiro. Tamén alcumado "Trotsky"

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía.

Man 65 years old, Agricultural labourer
Morto o 18 de february de 1941

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte o 18-2-1941.

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia