About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 23 years old, Farmer
Lived in: Valdoviño, Valdoviño
Montevideo-Uruguai

Xulgado en Ferrol por auxilio á rebelión co resultado sentencia prisión 12 anos e 1 día (decembro do 1936). Ingresa en San Cristóbal en marzo do 1937 e traslado a San Simón en setembro do 1938

Man 32 years old, Teacher
Born in Carballeda de Avia (Ourense)
Lived in: Beiro, Carballeda de Avia (Ourense)
Morto o 29 de august de 1936

Morte rexistrada en Poza das Ras-Ourille-Verea de Aguiar a causa de hemorraxia interna por traumatismo.

Woman, Teacher
Lived in: Coutiño-Parada de Sil, Parada de Sil
Mestra de Coutiño-Parada de Sil

Suspendida de emprego e soldo

Man, Teacher
Lived in: Cornoces, Amoeiro

Suspensión de emprego e soldo.

Man 23 years old
Born in Teo (A Coruña)
Natural de Luou
Morto o 08 de july de 1938

Vítima da represión en León con resultado de morte

Man 29 years old
Lived in: Bendoiro, Lalín
Natural de Cádiz. Presidente da Sociedade "La Democracia" de Bendoiro
Morto o 09 de november de 1936

Morte por disparos nun traslado

Man 21 years old, Agricultural labourer
Born in Ares (A Coruña)
Lived in: Camouco-Redes, Ares (A Coruña)
Morto o 16 de august de 1936

Morte rexistrada a causa de varios balazos. Hora do suceso 4:30. Aparición do cadáver en Ares.

Woman, Teacher
Lived in: Budiño, Salceda de Caselas

Depuración. Suspensión de emprego e soldo o 1-9-1936

Man 21 years old, Baker
Lived in: Castiñeiro, 7-Monelos, A Coruña (A Coruña)
Morto o 28 de august de 1936

Fuxido. Morte nun "enfrentamiento" coa Garda Civil no Monte Galán-A Coruña.

Man 20 years old, Farmer
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Cudeiro-Outeiro, Ourense (Ourense)

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía.

Man
Lived in: Boimorto, Boimorto
Alcalde

Xulgado en Compostela por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a 8 anos de prisión. Previamente fuxido e declarado en rebeldía, entrégase en 1941.

Man
Morto o 06 de october de 1936

Morte rexistrada en Ferrol a causa de ser pasado polas armas.

Man 30 years old, Seaman
Born in Boiro (A Coruña)
Lived in: Escarabote-Boiro, Boiro (A Coruña)

Fuxido no monte, detido e confinado polo Goberno Civil na Illa de Arousa. Xulgado en Ferrol por deserción deserción (instruída contra varios do trozo de A Pobra do Caramiñal por non se presentar a filas) co resultado sentencia prisión militar 2 anos

Man 46 years old, Municipal civil servant
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: R/ Angustias 2-1º, Ferrol (A Coruña)
IR, Oficial 1º do Concello. Concelleiro interino de Ferrol e presidente da Deputación da Coruña. Masón
Morto o 30 de august de 1936

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua. Nun traslado resulta morto a mans da garda civil.

Man 36 years old, Shipyard worker
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Cornido, Narón (A Coruña)
Albanel SECN

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua

Man 26 years old, Carpenter
Born in Arzúa (A Coruña)
Lived in: Belvís, 32, Santiago de Compostela

Xulgado en Compostela por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua

Man 28 years old, Painter
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Rúa Cristais, 3-1º, A Coruña (A Coruña)
CNT

Detido e inculpado en causa militar na Coruña polo achádego de armas e explosivos no local da CNT.

Man 29 years old, Military officer
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Natural de Bos Aires. Mariño. Radiotelegrafista Tripulante do "Miguel de Cervantes"

Fixo a guerra na zona republicana. Xulgado en Cartaxena por rebelión co resultado de sentenza a prisión 20 anos

Man 24 years old, Teacher
Born in Santa Comba (A Coruña)
Lived in: As Travesas-sta Sabina, Santa Comba (A Coruña)
Morto o 01 de septembre de 1936

Morte pola Garda Civil en Louro-Muros en aplicación da lei de fugas

Man 36 years old, Waiter
Born in Friol (Lugo)
Lived in: A Coruña (A Coruña)
FAI, Do Sindicato de camareiros (CNT)
Morto o 09 de march de 1938

Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Coruña, ás 6.

Man 31 years old, Agricultural labourer
Born in Quiroga (Lugo)
Lived in: Paradela do Lor, Quiroga (Lugo)
Secretario da sociedade agraria de Paradela de Lor

Xulgado por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man
Lived in: Aranga, Aranga

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado de absolución

Man 36 years old
Born in Samos (Lugo)

Preso nos campos de exterminio de Sandbostel X-B, Mauthausen e Gusen. Liberado o 5-5-1945.

Man 23 years old,
Lived in: Sarria (Lugo)
Natural de Bos Aires-Arxentina

Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 62 years old, Farmer
Natural de Teruel.
Morto o 11 de june de 1941

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte o 11-6-1941.

Man 34 years old, Military officer
Lived in: Cartaxena
Auxiliar 1º de electricidade do submariño B-6
Morto o 03 de november de 1936

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, na "Punta del Martillo" do Arsenal.

Man 28 years old, Seafarer
Lived in: Cartaxena
Primeiro oficial do vapor "Udondo"
Morto o 25 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Ferrol a causa de ferida de arma de fogo

Man
Lived in: Santiago de Compostela

En prisión e procesado por masón

Man 24 years old
Born in Carral (A Coruña)
Lived in: Os Castros, A Coruña (A Coruña)
Morto o 31 de august de 1936

Morte rexistrada a causa de hemorraxia interna. Aparición do cadáver en Soñeiro-Sada.

Man 36 years old, Farmer
Born in Cedeira (A Coruña)
Lived in: Castro-Piñeiro, Cedeira (A Coruña)

Inculpado en causa militar en Ferrol por complicidade con fuxidos, sendo posto en liberdade.

Man 21 years old, Carpenter
Lived in: Sarria (Lugo)

Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 23 years old, Barber
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: R/ Benito Vicetto nº 3 -3º, Ferrol (A Coruña)

Inculpado en causa militar en Ferrol por rebelión, sendo finalmente posto en liberdade.

Man 63 years old, Farmer
Natural da Almería
Morto o 02 de october de 1941

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte o 2-10-1941.

Woman 25 years old, Work at home
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por insulto á forza armada co resultado sentencia absolución

Man, Farmer
Lived in: A Pobra do Brollón (Lugo)
IR, Concelleiro en 1931

Expediente por responsabilidades políticas con sanción.

Man 51 years old, Farmer
Born in O Saviñao (Lugo)
Lived in: Escairón, O Saviñao (Lugo)
Membro dunha partida de fuxidos

Xulgado por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos.

Man 26 years old, Musician
Born in Sarria (Lugo)
Lived in: Crecente, Sarria (Lugo)
Morto o 21 de septembre de 1936

Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Lugo.

Man 29 years old
Born in Ribadeo (Lugo)
Lived in: Ribadeo, Ribadeo (Lugo)

Fuxido no 1937, preséntase no 1940. Causa en Lugo 319/41 sentenciado prisión 12 anos.

Man 30 years old, Driver
Born in Ribadeo (Lugo)
Lived in: Arriondas
Propietario dun coche

Xulgado en Asturias co resultado de absolución

Man 31 years old, Seaman
Born in Redondela (Pontevedra)
Lived in: Chapela, Redondela (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por auxilio á rebelión co resultado de sobresemento provisional.

Man, Teacher
Lived in: Lalín, Lalín
Mestre en Bermes-Lalín

Suspendido de emprego e soldo en setembro do 1936.

Man 36 years old, Labourer
Lived in: O Formigueiro-Vilaño-A Laracha, A Laracha

Xulgado en A Coruña por danos co resultado sobresemento

Man 19 years old,
Born in Narón (A Coruña)
Lived in: Pedroso, Narón (A Coruña)

Inculpado en causa militar en Ferrol por rebelión, sendo finalmente posto en liberdade

Man 32 years old, Seaman
Born in Pontedeume (A Coruña)
Lived in: Pontedeume (A Coruña)

Xulgado en Ferrol co resultado de sobresemento provisional

Man 30 years old, Military officer
Lived in: R/Francisco Ferrer,27-1º-A Graña-Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Cabo de Infantaría de Mariña do Torpedeiro nº 2. Natural de Murcia

Xulgado en Ferrol por rebelión militar (causa instruída contra a tripulación do Torpedeiro nº 2 polo delicto de rebelión militar) co resultado de sentencia prisión cadea perpetua. Conmutación 12 anos e 1 día en febreiro do 1942. Indulto en 08/46

Man 30 years old, Railroad worker
Born in A Pobra do Brollón (Lugo)
Lived in: Montefurado, Quiroga (Lugo)
Vixiante de Vías e Obras do Camiño de Ferro
Morto o 29 de january de 1938

Xulgado en Lugo co resultado de sentenza a pena de morte. Executado no patio da prisión de Lugo.

Man
Lived in: Santiago de Compostela

Encausado por el Tribunal Especial para la Represión de la Masonería y el Comunismo

Man 20 years old, Seafarer
Born in Viveiro (Lugo)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
CNT

Xulgado en Ferrol por desobediencia co resultado de sentenza a 6 anos de prisión. Morto en accións da guerrilla antifranquista

Man 27 years old, Seaman
Born in Redondela (Pontevedra)
Lived in: Redondela (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 20 anos.

Man, Municipal civil servant
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
JSU and UGT, Presidente das JSU e Secretario da Soc.Xastras e Xastres
Morto o 21 de august de 1936

Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia