Man 21 years old, Farmer
Born in Navia de Suarna (Lugo)
Lived in: Sarria
Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.
Man 35 years old, Farmer
Born in Folgoso do Courel (Lugo)
Lived in: Seoane-Courel, Folgoso do Courel (Lugo)
Tras estar fuxido e declarado en rebeldía, é xulgado en Lugo por auxilio á rebelión co resultado de sobresemento provisional.
Man
Morto o 18 de august de 1936
Morte rexistrada a causa de hemorraxia interna. Aparición do cadáver no distrito coruñés.
Man
Morto o 11 de october de 1936
Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".
Man 23 years old, Staff member
Lived in: A Coruña (A Coruña)
Morto o 16 de august de 1936
Morte rexistrada a causa de hemorraxia interna. Aparición do cadáver en Oleiros.
Man 33 years old, Civil servant
Born in Rubiá (Ourense)
Lived in: Quereño, Rubiá (Ourense)
Perito Ferroviario
Morto o 10 de septembre de 1936
Morte rexistrado en Barca da Arnoia-Ribadavia a causa de ferida de arma.
Man 19 years old, Agricultural labourer
Born in O Corgo (Lugo)
Lived in: Cerceda, O Corgo (Lugo)
Morto o 13 de may de 1937
Morte rexistrada na Central Eléctrica da Chousa-Cela-O Corgo a causa de traumatismo por disparo de arma de fogo.
Preso en Negreira.
Man, Farmer
Lived in: Folgoso do Courel (Lugo)
Concelleiro do PARG en 1931
Detención sen procesamento xudicial.
Man 42 years old, Mounted police officer
Born in Boiro (A Coruña)
Lived in: Boiro (A Coruña)
No exército republicano. Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a 20 anos de prisión
Man 30 years old, Agricultural labourer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Morto o 23 de july de 1936
Morte no Hospital da Mariña de Ferrol por ferida de arma de fogo.
Man 31 years old, Mechanic
Born in Monforte de Lemos (Lugo)
Lived in: O Porriño
Morto o 27 de august de 1936
Xulgado por traizón co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Tui, ás 11.
Man 27 years old, Farmer
Born in Castro Caldelas (Ourense)
Lived in: Castro Caldelas, Castro Caldelas (Ourense)
Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sobresemento.
Man 30 years old, Military officer
Born in Pontedeume (A Coruña)
Lived in: Pontedeume, Pontedeume (A Coruña)
Mariño. Mestre de Artillaría
Inculpado en causa militar en Ferrol por rebelión.
Man 46 years old, Farmer
Born in Baiona (Pontevedra)
Lived in: Santa Cristina da Ramallosa-Sabarís, Baiona (Pontevedra)
Afiliado á Sociedade de Labregos
Morto o 13 de october de 1936
Morte rexistrada en Sabarís-Baiona a causa de hemorraxia intracraneana. Previamente xulgado en Vigo por rebelión militar en proceso incoado o 25-7-1936 co resultado de sobresemento definitivo.
Man 42 years old, Farmer
Born in Baiona (Pontevedra)
Lived in: Santa Cristina da Ramallosa-Sabarís, Baiona (Pontevedra)
Membro da Sociedade Obreira de Sabarís
Morto o 13 de october de 1936
Morte rexistrada en Sabarís-Sta.Cristina da Ramallosa-Baiona a causa de destrución cerebral. Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sobresemento definitivo.
Man
Born in A Fonsagrada (Lugo)
Lived in: A Fonsagrada (Lugo)
Morto o 08 de november de 1936
Morte no Hospital de Lugo, inscrita 3 anos despois no rexistro civil.
Man 42 years old, Typographer
Born in Lugo (Lugo)
Lived in: Lugo (Lugo)
PSOE, Concelleiro en Lugo
Xulgado en Lugo por tenencia ou roubo de armas co resultado de sobresemento provisional e a disposición da autoridade gobernativa.
Man 29 years old, Lottery vendor
Lived in: R/Bajada a la Fuente 7 2º, Vigo
Xulgado en Vigo por tenencia ilícita de armas co resultado de declaración en rebeldía.
Man 25 years old
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Mourente, Pontevedra (Pontevedra)
Xulgado en Pontevedra por auxilio á rebelión co resultado de absolución.
Man 78 years old
Natural de Murcia
Morto o 07 de april de 1939
Morte na Illa de s Simón a causa de inanición por colapso cardíaco
Man, Agricultural labourer
Lived in: Viveiro
PSOE, Directivo do PSOE en Viveiro
Morte na cadea
Man, Mounted police officer
Lived in: Ribadeo
Cabo de Carabineiros
Xulgado en Lugo por traizón co resultado de absolución
Man 22 years old, Agricultural labourer
Born in Samos (Lugo)
Lived in: A Coruña (A Coruña)
Facendo o servizo militar no Parque de Artillaría nº 8 da Coruña
Morto o 18 de august de 1936
Morte rexistrada na Coruña a causa de hemorraxia interna
Man 36 years old, Farmer
Born in Folgoso do Courel (Lugo)
Lived in: Esperante-Courel, Folgoso do Courel (Lugo)
Xulgado en Lugo por rebelión co resultado de sobresemento provisional.