Man, Mechanic
Lived in: A Pobra do Brollón
Concelleiro
Expediente por responsabilidades políticas con sanción.
Man, Industrialist
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Palavea-A Elviña-A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado de sobresemento.
Man
Lived in: A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Xulgado en Ferrol por deserción (instruída contra varios do trozo de A Pobra do Caramiñal por non se presentar a filas) declarado fuxido e en rebeldía.
Man, Farmer
Born in Vilamartín de Valdeorras (Ourense)
Lived in: Correxais, Vilamartín de Valdeorras (Ourense)
Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía. Causa militar de 1936.
Man 32 years old, Carpenter
Born in O Barco de Valdeorras (Ourense)
Lived in: Cesures, O Barco de Valdeorras (Ourense)
Xulgado en Ourense por adhesión á rebelión co resultado de sobresemento por morte.
Man 41 years old, Railroad worker
Born in Folgoso do Courel (Lugo)
Lived in: Monforte de Lemos
UGT, Directivo de UGT
Tras fuxir inicialmente ao seu lugar natal no Mazo-Parada dos Montes-O Courel, volta a Monforte, onde sofre denuncias e rexistros no seu domicilio. Non chega a ser procesado
Man 44 years old, Shopkeeper
Born in Sarria (Lugo)
Lived in: Sarria (Lugo)
Morto o 03 de septembre de 1936
Xulgado en Lugo por traizón co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Lugo.
Man, Cattle farmer
Lived in: Sarria (Lugo)
IR, Concelleiro
Detención sen procesamento xudicial.
Woman 24 years old, Work at home
Born in O Corgo (Lugo)
Lived in: Lugo, Lugo
Xulgada en Lugo por auxilio á rebelión co resultado de sentencia a prisión 15 anos. Conmutación a 6 meses 1 día.
Man 40 years old, Railroad worker
Born in Salceda de Caselas (Pontevedra)
Lived in: Budiño-Salceda de Caselas, Salceda de Caselas (Pontevedra)
Morto o 13 de october de 1937
Xulgado en Vigo por rebelión militar (asalto á casa reitoral de Budiño) co resultado sentencia pena de morte. Executada no Monte do Castro-Vigo
Man 69 years old, Agricultural labourer
Natural de Cantabria
Morto o 25 de february de 1940
Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.
Man 23 years old, Military officer
Born in O Vicedo (Lugo)
Lived in: O Vicedo, O Vicedo (Lugo)
Mariño do "Jaime I"
Causa aberta en Ferrol por rebelión (contra mariñeiros e fogoneiros do acoirazado "Jaime I") co resultado sobresemento provisional. Tamén causa aberta por deserción
Man 28 years old, Assault guard
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Xulgado na Coruña por auxilio á rebelión co resultado de absolución
Man 41 years old, Farmer
Born in Pontecesures (Pontevedra)
Lived in: Pontecesures (Pontevedra)
Xulgado en Pontevedra co resultado de sobresemento provisional.
Man 22 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Cabo de Mariñeiría no acoirazado "España"
Morto o 26 de december de 1936
Xulgado en Ferrol por delito de sedición no acoirazado "España" co resultado de sentencia pena de morte. Executado no Val-Narón
Man 32 years old, Military officer
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariñeiro de segunda na Armada
Xulgado en Ferrol por deserción (dobre deserción do Cuartel de Brigadas) sentenciado a prisión 6 anos e logo 6 meses pola segunda deserción. Denegado o indulto
Man 26 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Inculpado en causa militar en Ferrol.
Man 43 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión (causa instruída pola fuga da traiñeira "Nueva Marujita" dende A Pobra do Caramiñal a Casablanca) co resultado de ser declarado rebelde, fuxido e embargo de bens. Detido 16/01/41, causa 730/39 absolto
Man 27 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Embarcado no vapor Delfina en Bilbao
Combateu no exército republicano. Detido no Campo de concentración de Deusto e na prisión da Escollera. Causa aberta por deserción co resultado de sobresemento definitivo e queda en liberdade
Man, Teacher
Lived in: Arcos, Ponteareas
Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.
Man, Industrialist
Lived in: Vimianzo
Decretada unha multa de 7.500 ptas. nunha causa militar aberta na Coruña.
Man 25 years old, Staff member
Lived in: Ponte do Porto, Camariñas
Técnico Industrial
Detido en relación cunha causa militar na Coruña.
Man 71 years old, Blacksmith
Morto o 21 de june de 1941
Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.