Man 22 years old, Electrician
Born in Leiro (Ourense)
Lived in: San Clodio-Leiro, Leiro (Ourense)
Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión (contra a tripulación do transporte de guerra "Almirante Lobo" ) co resultado de sentencia absolución.
Man 33 years old, Seaman
Born in Viveiro (Lugo)
Lived in: Mogor, Mañón
CNT and PCE, Sindicato da Industria Pesqueira do Barqueiro
Morto o 16 de april de 1937
Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Execución no Castelo de San Felipe-Ferrol.
Man 23 years old, Agricultural labourer
Born in Rianxo (A Coruña)
Lived in: Ourolo-Taragoña, Rianxo (A Coruña)
Morto o 08 de septembre de 1936
Morte rexistrada en Bealo-Boiro, a causa de hemorraxia interna producida por arma de fogo. Xulgado en Ferrol por deserción en proceso incoado o 23-7-1937 co resultado de sobresemento por morte.
Inculpada en causa militar na Coruña por rebelión, sendo posta en liberdade.
Man 22 years old, Seaman
Born in Porto do Son (A Coruña)
Lived in: Pasaia-Guipúscoa
CNT, Sindicato "El Avance Marino" de Pasaia. Loitou no Batallón Celta
Xulgado no 1938 por deserción co resultado de sentenza a cadea perpeuta. Intento de suicidio e ingreso no manicomio de Conxo, morto por colapso (1942)
Man 47 years old, Shoemaker
Born in A Estrada (Pontevedra)
Lived in: Ouzande, A Estrada (Pontevedra)
Morto o 02 de december de 1936
Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Pontevedra, ás 7:30, no Km.1 da estrada a Campañó, rexistrándose a morte a causa de colapso cardíaco.
Man 20 years old, Doctor
Lived in: Cabana de Bergantiños, Cabana de Bergantiños
Detido o 18-6-1946 por dar asistencia médica ao guerrilleiro "Foucellas". Condeado a 1 ano de prisión. O 1-7-1947 queda en liberdade. Despois exiliado en Venezuela.
Man 53 years old, Worker
Born in A Estrada (Pontevedra)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
UGT, Directivo da "Unión Tabacalera" e da Sección de Tabacos da UGT
Estivo agochado un ano en A Coruña, antes de fuxir por mar cara a zona republicana. Xulgado en Ferrol co resultado de declaración en rebeldía. Exiliado despois da guerra.
Man 25 years old
Lived in: Mourente, Pontevedra (Pontevedra)
Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.
Man
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Detención na Illa do Lazareto ou s Simón.
Man, Railroad worker
Lived in: Monforte de Lemos
PSOE
Detención sen procesamento xudicial.
Man 54 years old, Industrialist
Born in Viveiro (Lugo)
Lived in: Viveiro (Lugo)
Xulgado por tenencia ilícita de armas co resultado de sobresemento provisional.
Man 27 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Campón, nº8-1º, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Maquinista no "Jaime I"
Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado sentenza a 12 anos e 1 día de prisión.
Man 24 years old, Blacksmith
Born in Viveiro (Lugo)
Lived in: Viveiro (Lugo)
Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.
Man 40 years old, Municipal civil servant
Born in Folgoso do Courel (Lugo)
Lived in: Paderne, Folgoso do Courel (Lugo)
UR, Secretario e Oficial Primeiro do Concello do Courel
Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.
Man, Railroad worker
Lived in: Monforte de Lemos
PSOE, Tenente de Alcalde
Xulgado co resultado de declaración en rebeldía. Fuxido a Francia onde ficou de por vida.
Man 20 years old, Stonemason
Born in Bueu (Pontevedra)
Lived in: Bueu, Bueu (Pontevedra)
Morto o 17 de april de 1937
Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Pontevedra, ás 7, no Km. 1 da Avda Uruguay, rexistrándose a morte a causa de hemorraxia interna.
Man 31 years old, Seaman
Born in Cangas (Pontevedra)
Lived in: Cangas (Pontevedra)
Secretario da "Alianza Marinera" e do Pósito de Cangas
Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. En 1940 é sentenzado a pagar 100 ptas. en sanción por responsabilidades políticas.