About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 39 years old, Military officer
Lived in: Marín, Marín
Mariño. Fogoneiro preferente da armada. Tripulante do Torpedeiro 3
Morto o 01 de january de 1938

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentencia pena de morte. Executada na Punta do Martelo-Arsenal de Ferrol

Man 27 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Cabo Apuntador do "Cervera"

Xulgado en Ferrol por rebelión (causa instruída polos sucesos do "Cervera") co resultado de sentencia prisión 10 anos Conmutación a 6 anos e 1 día en febreiro do 1940

Man 18 years old, Farmer
Born in Lousame (A Coruña)
Lived in: Cruído, Lousame (A Coruña)

Inculpado en causa militar en Compostela co resultado de sobresemento e posto a disposición gobernativa

Man 20 years old, Labourer
Born in Vedra (A Coruña)
Lived in: Vedra, Vedra (A Coruña)

Xulgado en Santiago por rebelión co resultado sentencia absolución

Man 25 years old, Farmer
Born in Caldas de Reis (Pontevedra)
Lived in: Caldas de Reis (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 15 anos. Posteriormente conmutación a 3 anos de prisión menor.

Man 38 years old, Farmer
Born in Ourol (Lugo)
Lived in: Ourol (Lugo)
PSOE, Concelleiro do PSOE en Ourol

Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 27 years old, Electrician
Born in Cambados (Pontevedra)
Lived in: Corbillón, Cambados (Pontevedra)
CNT
Morto o 15 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Portela-Barro, na estrada Cambados-Pontevedra, a causa de hemorraxia interna.

Man 22 years old, Electrician
Born in Fene (A Coruña)
Lived in: Maniños-Fene, Fene (A Coruña)

Agochado na casa da súa nai en Barallobre-Fene. Causa aberta en Ferrol por deserción co resultado de sobresemento provisional e queda en liberdade

Man 70 years old, Builder
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: O Porriño, O Porriño
Morto o 02 de septembre de 1936

Rexistrado morto en Salceda de Caselas a causa de combate mantido coa forza pública. Lugar de aparición do cadáver: parroquia de Budiño-Salceda de Caselas

Man 45 years old, Agricultural labourer
Born in Negreira (A Coruña)
Lived in: Saleiróns-Portor, Negreira (A Coruña)

Xulgado en Compostela por rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 25 years old
Lived in: Balmaseda
Morto o 26 de august de 1938

Fusilado en Bilbao

Man, Owner
Lived in: Lugo
IR, Concelleiro

Expedientado e sancionado por responsabilidades civís ou políticas.

Man 25 years old, Nurse
Lived in: Aldán, Cangas (Pontevedra)

Ingresado no Batallón disciplinario de traballadores nº 136 en Pons de Molíns-Xerona.

Man 25 years old, Seaman
Born in Cangas (Pontevedra)
Lived in: Cangas (Pontevedra)
CNT

Previamente fuxido e detido en agosto de 1937 en Talavera de la Reina (Toledo). Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentencia a cadea perpetua. Posteriormente conmutación a 3 anos.

Man 22 years old
Born in Cangas (Pontevedra)
Lived in: Cangas, Cangas (Pontevedra)

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. No exército republicano. Feito prisioneiro e castigado en batallón de traballadores Nº 6. Sobresemento na causa aberta en Ferrol

Man 34 years old, Seaman
Lived in: R/ Pobladores, Vigo (Pontevedra)
Natural de Asturias
Morto o 10 de april de 1937

Xulgado en Vigo por rebelión co resultado de declaración en rebeldía. Morte rexistrada a causa de lesións por disparos de arma de fogo. Aparece o cadáver no cemiterio de Pereiró-Vigo.

Man 41 years old, University lecturer
Born in Redondela (Pontevedra)
Lived in: Santiago de Compostela (A Coruña)
Auxiliar de clases prácticas de inglés e director da Residencia de Estudiantes. Socio do SEG.

Separado definitivamente do servizo. Exercería labor cultural no Instituto Padre Sarmiento.

Man, University lecturer
Lived in: Santiago de Compostela (A Coruña)
Axudante de clases prácticas na Facultade de Medicina

Ábreselle expediente por rebeldía ao fuxir a América.

Woman 30 years old, Work at home
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Ribeira do Berbés 53, Vigo (Pontevedra)

Detida en relación con causa militar en Ferrol co resultado de pasar a disposición gobernativa. Muller e sobriña política de José Iglesias Sánchez, "El Patata", José Sánchez Feijóo e Fernando Iglesias Armada

Man 27 years old, Military officer
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Mariño de reemprazo da dotación do Destructor "Velasco". Garda municipal de profesión

Xulgado en Ferrol (causa instruída contra a dotación do Contramestre Casado) co resultado de sobresemento provisional e queda en liberdade

Man, Doctor
Lived in: Ferrol (A Coruña)

Sancionado co desterro á Fonsagrada.

Man 37 years old, Staff member
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Vigo (Pontevedra)
UGT, Do Sindicato de Empleados de Banca y Crédito

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sobresemento.

Man 37 years old, Pensioner
Born in Verín (Ourense)
Lived in: Verín, Verín (Ourense)
Administrador de Alfándegas
Morto o 11 de august de 1936

Xulgado en Ourense por traizón co resultado de sentenza a pena de morte. Execución no Campo de Aragón-Ourense.

Woman 18 years old, Labourer
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Lavadores, Vigo (Pontevedra)

Xulgada en Vigo por auxilio á rebelión co resultado de sentencia a prisión 6 anos 1 día. Conmutación a 2 anos de prisión menor.

Man 39 years old, Military officer
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña (A Coruña)
Maquinista da Armada retirado
Morto o 05 de march de 1938

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol no Arsenal.

Man 22 years old, Military officer
Born in Ribeira (A Coruña)
Lived in: Ribeira, Ribeira (A Coruña)
Mariño. Cabo de Mariña
Morto o 12 de december de 1936

Xulgado en Ferrol por rebelión (facer manifestacións contrarias ao "Glorioso Movimiento Nacional" na cuberta do bou armado "Tito") co resultado de sentencia pena de morte. Executado na Punta do Martelo do Arsenal-O Val-Narón

Man 25 years old, Seaman
Born in Cambados (Pontevedra)
Lived in: Vigo, Vigo (Pontevedra)

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. Combateu no exército republicano, sendo evacuado a Bizerta.

Man 39 years old, Seaman
Born in Ribeira (A Coruña)
Lived in: Ribeira, Ribeira (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por rebelión militar (contra tripulantes do barco "Ramón Correa" que fuxiron) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía

Man 18 years old,
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por auxilio á rebelión co resultado de prisión 12 anos. Conmutación a 9 meses e extinción da pena o 22-03-1938.

Man 34 years old, Seaman
Born in Nigrán (Pontevedra)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Causa instruída en Ferrol por adhesión á rebelión (causa instruída contra tripulación vapores "Rita Esperanza" e "Lourdes" fuxidos a Francia) co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía.

Man 24 years old
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía

Man 34 years old, Stonemason
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña (A Coruña)
CNT

Fuxido da Coruña en 1937. No exército republicano. Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a prisión 15 anos

Man, Seaman
Born in Moaña (Pontevedra)
CNT, Afiliado ao SIP

Inculpado en causa militar en Ferrol sendo posto en liberdade sen cargos

Man 56 years old, Lawyer
Born in Monforte de Lemos (Lugo)
Lived in: Madrid
Deputado en 1931 e en 1936. Galeguista independente

Xulgado na Coruña por rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos

Man 35 years old, Farmer
Born in Frades (A Coruña)
Lived in: Gafoi-Frades, Frades (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sentencia cadea perpetua

Man 34 years old, Seaman
Born in Narón (A Coruña)
Lived in: Fene, Fene (A Coruña)
CNT
Morto o 24 de july de 1936

Detido e inculpado en Ferrol por traizón co resultado de sobresemento.

Man 35 years old, Military officer
Born in Valdoviño (A Coruña)
Lived in: Meirás, Valdoviño (A Coruña)
Mecánico da Armada

Inculpado en causa militar en Ferrol, sendo revogado o seu procesamento.

Woman 36 years old, Work at home
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Vigo (Pontevedra)
Dona do ex alcalde republicano Enrique Blein

Xulgada en Vigo por rebelión militar co resultado de sobresemento provisional e posta a disposición da autoridade gobernativa.

Man 40 years old, Worker
Born in Valdoviño (A Coruña)
PSOE
Morto o 20 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Ferrol a causa de ser pasado polas armas.

Man
Morto o 06 de october de 1936

Morte rexistrada en Ferrol a mans da forza pública.

Man 21 years old, Agricultural labourer
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Fixo a guerra na zona republicana. Bizerta, campo de concentración de Rota e batallón de traballadores 56. Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía, sobresemento provisional finalmente

Man 21 years old
Born in Moaña (Pontevedra)
Lived in: Barrio da Praia-Moaña, Moaña (Pontevedra)

Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía

Man, Military officer
Mariño no "Jaime I"

Xulgado en Cartagena (227/38) co resultado de sentenza a cadea perpetua.Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sobresemento

Man, Stoker
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
CNT, Natural de Biscaia

Xulgado en Ferrol por sedición (causa instruída pola desaparición do vapor "Sagrado Corazón de Jesús") co resultado de ser declarado en rebeldía e fuxido. Posteriormente preso en 10/38 e condeado por rebelión militar a prisión 12 anos e 1 día

Man 25 years old, Stonemason
Lived in: Calvario-Lavadores, Vigo (Pontevedra)
Natural de Portugal.
Morto o 27 de july de 1936

Rexistrado morto en Vigo a causa de hemorraxia e destrución cerebral por disparo de arma de fogo. Lugar de aparición do cadáver: Vía Pública-Vigo

Man 20 years old, Staff member
Born in Cervo (Lugo)
Lived in: Cervo (Lugo)
Socialist

Xulgado por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 15 anos.

Man 47 years old,
Lived in: Páramos, Tui
Natural de Portugal.
Morto o 05 de november de 1936

Morte rexistrada en Tui a causa de execución de sentenza.

Man 38 years old, Tailor
Born in Padrón (A Coruña)
Lived in: Padrón (A Coruña)
Morto o 01 de december de 1936

Xulgado en Compostela por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Compostela.

Man 64 years old, Civil servant
Born in Cervo (Lugo)
Lived in: Cervo (Lugo)
UR, Secretario xudicial en Cervo
Morto o 10 de december de 1936

Xulgado por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Lugo.

Man 20 years old, Farmer
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Salceda de Caselas

Xulgado en Vigo por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 20 anos.

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia