Woman 33 years old, Work at home
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Castrelos, Vigo (Pontevedra)
Xulgada en Vigo por rebelión militar co resultado de sobresemento provisional.
Woman 50 years old, Coal seller
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Rúa de Baterías 1, Ferrol (A Coruña)
Xulgada en Ferrol por inxurias ao "Generalísimo" co resultado de sentenza a 12 anos de prisión
Man 30 years old, Skipper
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Praza Pescadores 8, baixo, Vigo (Pontevedra)
Propietario dunha lancha motora da que é patrón e armador.
Detido en relación con causa militar en Ferrol. En liberdade tendo que presentarse diariamente ás autoridades. A súa muller, Alcira Martínez Seijo, detida e o seu cuñado fuxido e procesado
Woman, Teacher
Lived in: Campolameiro, Campo Lameiro
Aberto expediente de depuración
Detención e a disposición do Xulgado Militar de Instrucción de Pontevedra.
Man 46 years old, Farmer
Born in Betanzos (A Coruña)
Lived in: Caraña de Abaixo, 23, Betanzos (A Coruña)
CNT
Morto o 16 de january de 1942
Fuxido durante a guerra. Xulgado na Coruña por rebelión, co resultado de sentenza a 20 anos de prisión. Morte na cadea da Coruña. A súa muller, Carmen Romay Cortés, tamén condenada a prisión
Man 37 years old, Collector
Born in Cambre (A Coruña)
Lived in: A Coruña (A Coruña)
IR, Figura en1932 como Vocal da “Sociedade de Obreros Gasistas, Electricistas, Aguas y similares”; en 1933 como Vocal do “Sindicato de Camareros Terrestres” de la CNT, en decembro dese mesmo ano foi elixido vocal segundo da Xunta directiva do Casino Republicano e como dirixente do Partido Republicano Radical-Socialista. Afiliado, segundo fontes
diversas, a “Izquierda Republicana”, sendo Vicesecretario da Agrupación da Coruña en abril de 1935. En xaneiro de 1936 foi elixido representante da agrupación local do partido para asistir á asamblea provincial. En febreiro e abril dese ano foi designado candidato para elixir compromisarios para a elección de presidente da Segunda República.
José Abella Galán nace en Cambre o 19 de marzo de 1900, fillo de Luis Abella García, comerciante de Cambre, e de Elvira Galán Vidal, muller de profundas virtudes cristiás, segundo di a necrolóxica da Voz de Galicia, que casaron en Cambre en 1879. Ten 6 irmáns, Matilde, nacida antes do matrimonio dos pais, en 1877; Josefa e Matilde, de quen non temos datas de nacemento, mais que teñen que ser máis vellas que os demais irmáns, xa que figuran como madriñas deles nas actas de baptismo. Wenceslao Julio, nacido en 1892, emigrado e de quen non temos máis datos, mais que foi reclamado polo xulgado de Cambre por rebeldía; Ricardo, nado en 1895, emigrado a EEUU, morre en NY en xaneiro de 1978, e aparece como veterano das dúas guerras mundiais (dato pendente de confirmación); Francisco, nado en 1898 e finado en 1929, casado con Matilde Amil Pernas. Todos eles son netos de Luis Abella, natural de San Pedro de Lumeras, en León e de Ygnacia García, de San Tirso de Mabegondo, de profesión labregos. José casa en Pravio o 16 de Abril de 1927 con Carmen Calviño Varela, nada o 5 de novembro de 1902 e finada na Coruña o 8 de abril de 2005. Teñen 3 fillos, María del Carmen, Maruja, que nace o 27 de setembro de 1927, e aínda vive; Luis, nacido o 19 de xaneiro de 1929, e que morre pouco antes que o irmán máis novo, Francisco, que nace o 22 de abril de 1932 e morre o 8 de febreiro de 1988, e que vén sendo meu pai. José traballa na Fábrica de Gas da Coruña, como cobrador, tendo unha significativa actividade sindical e política, en 1931 foi designado adxunto para unha mesa electoral durante o bienio 1931- 32, en calidade de propietario, en 1932 como Vocal da “Sociedade de Obreros Gasistas, Electricistas, Aguas y similares”; en 1933 como Vocal do “Sindicato de Camareros Terrestres” de la CNT, en decembro dese mesmo ano foi elixido vocal segundo da Xunta directiva do Casino Republicano e como dirixente do Partido Republicano Radical-Socialista. Afiliado, segundo fontes diversas, a “Izquierda Republicana”, sendo Vicesecretario da Agrupación da Coruña en abril de 1935. En xaneiro de 1936 foi elixido representante da agrupación local do partido para asistir á asamblea provincial. En febreiro e abril dese ano foi designado candidato para elixir compromisarios para a elección de presidente da Segunda República. En xullo de 1936, coa sublevación militar, é acusado de ser un dos individuos máis afectos ao Gobernador Civil republicano Francisco Pérez Carballo. Aparece nunha listaxe da policía como militante (socio na terminoloxía da época) de Izquierda Republicana, marcado cun guión que, segundo aclara o documento, marca que aparece nunha lista reservada para o Gobernador de persoas que estaban á súa disposición para todo. Isto supón que se lle abra un Expediente de Responsabilidades Políticas, non sabemos nin a súa resolución, nin se se abriu antes ou despois do paseo. En torno a 1937 desaparece, segundo fontes familiares, cólleno na rúa da Torre, á altura que agora ocupa o número 54, posiblemente as milicias armadas “Caballeros de La Coruña” ou dos coñecidos como Japistas, paseado, e non aparece en listados oficiais de fusilados nin de desaparecidos. Atópase unha ficha de Orden Público del Gobierno Civil de A Coruña con data de 11 de xaneiro de 1938 na que figura como morto “al intentar fugarse”, informado por la Guardia Civil.
Man 31 years old, Mechanic
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Santiago de Compostela, Santiago de Compostela (A Coruña)
Morto o 02 de septembre de 1936
Morte rexistrada en Chousa da Fonte-Vilar-Artes-Carballo, xunto coa súa muller, Consuelo Otero Rial
Man 58 years old, Cabinetmaker
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Conxo, Santiago de Compostela (A Coruña)
Lider histórico do movemento obreiro compostelán
No momento do golpe militar, fuxe e vive oculto nos montes da contorna, ate que en 1939 se entrega, tras o bando do gobernador Gómez Cantos, que lle permite ficar en liberdade vixiada. Condeado por responsabilidades políticas a pagar unha multa de 200 ptas e inhabilitadon a exercer cargos públicos durante seis anos. Os seus fillos Marcelino e Modesto Pasín Noya foron executados; Luis, tras varios procesos, enviado á fronte en tropas disciplinarias; Paulino foi encadeado e Florentino mobilizado forzosamente coa advertencia de ser elemento peligroso. a súa muller e fillas sofriron constantes humillacións.
Man, Seaman
Born in Porto do Son (A Coruña)
Lived in: Porto do Son (A Coruña)
CNT, Patrón e propietario da súa propia embarcación.
Sacado da casa en procesión de escarnio polas ruas de Porto do Son. Sufre malleiras no Cuartel da Garda civil. A súa muller, Carmen Allegue fuxe ao monte e os seus fillos Francisco e José son condeados a cada perpetua.
Man 40 years old, Lawyer
Born in Negreira (A Coruña)
Lived in: Logrosa, Negreira (A Coruña)
IR, Avogado e procurador. Presidente de IR
Xulgado en Compostela por rebelión co resultado de declaración en rebeldía. Agochado no Pazo de Cotón-Negreira. Despois marcha a México e Venezuela. A súa muller, Agustina Elena Suárez Suárez, tamén procesada
Woman 29 years old, Canning worker
Lived in: Ponteareas, Ponteareas
Natural de Bos Aires-Arxentina
Xulgada en Vigo por rebelión militar co resultado de sentencia a prisión 12 anos 1 día. Conmutación a 3 anos. Extinción da pena o 07091939.
Woman, Work at home
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Vigo, Vigo (Pontevedra)
Xulgada en Vigo por auxilio á rebelión co resultado de sentencia a prisión correccional 4 anos. Conmutación a 2 anos de prisión menor.
Woman 54 years old, Labourer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: R/ S. Sebastian 45-2º, Ferrol (A Coruña)
UGT, Socialista. Directiva da Sociedade de Descargadoras e do Grupo Feminino de Ferrol.
Morto o 22 de septembre de 1936
Ingreso en Prisión o 22-8-1936 e rexistrada a súa morte en Ferrol a causa de ser pasada polas armas.
Woman, Teacher
Lived in: Xunqueiras, Pazos de Borbén
Depuración. Suspensión de emprego e soldo o 1-9-1936
Woman, Teacher
Lived in: Lourizán, Pontevedra
Depuración. Suspensión de emprego e soldo o 1-9-1936
Woman 35 years old, Work at home
Born in Oleiros (A Coruña)
Lived in: Oleiros (A Coruña)
Xulgada na Coruña por rebelión co resultado de sentenza a prisión 2 anos. O seu fillo é mobilizado polo exercito sublevado e morre na fronte
Woman 57 years old, Work at home
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
Xulgada en A Coruña por auxilio á rebelión co resultado de sobreseímento
Woman 47 years old, Work at home
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
FAI, Enlace reorganización FAI-A Coruña
Xulgada en A Coruña por rebelión co resultado de sentencia absolución (decembro do 37)
Woman 44 years old, Washerwoman
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Santiago de Compostela (A Coruña)
Inculpada en causa militar en Compostela co resultado de sobresemento. Cuñada de José Silva Cobas
Arrancada a súa páxina, xunto con outras referidas a paseados/as, do Rexistro Civil de Mañón. Sen máis datos
Woman 26 years old, Farmer
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Trabanca Badiña-Carril, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
CNT
Morto o 19 de march de 1937
Torturada e fusilada en marzo do 1937 por agochar na súa casa a Urbano Tarrío. Rexistrada como executada por estar incursa nos bandos de guerra
Woman
Lived in: A Pobra do Caramiñal
Casada con Emilio Rey Vidal e tía de Armando López Rey, fuxidos e procesados na causa 2.867/38 Ferrol.
Detida en relación con causa militar en Ferrol sendo posta en liberdade e a disposición do delegado de Orde Pública. O seu marido Emilio Rey Vidal, o seu sobriño Armando López Rey e outros parentes neses intres fuxidos e en rebeldía
Woman 46 years old, Work at home
Born in Ares (A Coruña)
Lived in: Ares (A Coruña)
Inculpada en causa militar en Ferrol sendo posta en liberdade sen cargos
Woman 32 years old, Work at home
Born in Ares (A Coruña)
Lived in: Ares (A Coruña)
En xullo de 1936 é detida e pasa pouco máis dun mes en prisión. en 1939, inculpada en causa militar en Ferrol sendo posta en liberdade.
Woman, Teacher
Lived in: Tremoedo, Vilanova de Arousa
Depuración. Suspensión de emprego e soldo o 1-9-1936
Woman 40 years old, Work at home
Born in Pedrafita do Cebreiro (Lugo)
Lived in: Rubiales-Zanfonga, Pedrafita do Cebreiro (Lugo)
Xulgada en Lugo por rebelión co resultado de absolución.
Woman 59 years old
Lived in: Barrosas, As Pontes de García Rodriguez
Morto o 05 de septembre de 1936
Morte rexistrada en As Pontes.
Woman 43 years old, Labourer
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Tamar-Rubiáns, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Morto o 23 de august de 1936
Morte no monte Soloveira-Cornazo-Vilagarcía de Arousa, rexistrada a causa de feridas producidas por arma de fogo.