Man 46 years old, Municipal civil servant
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: R/ Angustias 2-1º, Ferrol (A Coruña)
IR, Oficial 1º do Concello. Concelleiro interino de Ferrol e presidente da Deputación da Coruña. Masón
Morto o 30 de august de 1936
Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua. Nun traslado resulta morto a mans da garda civil.
Man, Farmer
Lived in: A Pobra do Brollón
IR, Concelleiro en 1931
Expediente por responsabilidades políticas con sanción.
Man 28 years old, Staff member
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
IR
Estivo agochado até 1947. Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. Xulgado e sentenciado a prisión 3 anos, aplicado indulto do 1939
Man 44 years old, Farmer
Born in Trabada (Lugo)
Lived in: Bretoña, A Pastoriza
IR, Directivo de IR na Pastoriza
Xulgado en Lugo por rebelión co resultado de sobresemento provisional e a disposición do delegado de Orde Pública.
Man 34 years old, Municipal civil servant
Born in San Sadurniño (A Coruña)
Lived in: Valdoviño
IR, Oficial do Concello
Morto o 25 de august de 1936
Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol.
Man 30 years old, Civil servant
Born in Vila de Cruces (Pontevedra)
Lived in: Carbia, Vila de Cruces (Pontevedra)
IR, Secretario IR e Delegado Gobernativo
Morto o 26 de january de 1937
Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Pontevedra, rexistrándose a morte a causa de hemorraxia interna.
Man 27 years old, Municipal civil servant
Born in O Saviñao (Lugo)
Lived in: Escairón, O Saviñao (Lugo)
IR, Secretario do Concello e secretario do Comité Local de IR
Xulgado en Lugo por rebelión co resultado de sobresemento provisional e a disposición da autoridade gobernativa.
Man 37 years old, Sales agent
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Bilbao
IR, Concelleiro tras as eleccións de 1936 en Xixón
Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a 1 ano de prisión.
Man 32 years old, Stonemason
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Iñás, Oleiros (A Coruña)
IR, Secretario de "El Avance Campesino"-CNT
Morto o 11 de may de 1938
Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado, ás 5:30, na Coruña
Man 50 years old, Railroad worker
Lived in: Oviedo
IR, Profesor da escola de Artes e Oficios de Oviedo. Presidente de IR en Oviedo.
Morto o 02 de july de 1938
Xulgado en Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte.
Man 30 years old, Carpenter
Born in Porto do Son (A Coruña)
Lived in: Porto do Son (A Coruña)
IR, Directivo de IR
Xulgado en Santiago por rebelión co resultado sentenza a cadea perpetua
Man 39 years old, Industrialist
Born in Monfero (A Coruña)
Lived in: R/ da Ponte da Pedra-Vilouchá, Monfero (A Coruña)
IR
Morto o 14 de august de 1936
Morte rexistrada en Xestoso-Monfero a causa de feridas de arma de fogo.
Man, Industrialist
Lived in: Vilalba
IR, Alcalde
Detención sen procesamento xudicial.
Man 33 years old, Municipal civil servant
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
IR
Morto o 16 de septembre de 1936
Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".
Man 36 years old, Doctor
Born in Ponte Caldelas (Pontevedra)
Lived in: Hío, Cangas
IR, Fundador e presidente de IR en Cangas
Xulgado na Coruña por rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua. En 1941, ábreselle expediente por responsabilidades políticas con sanción de 250 ptas.
Man 27 years old, Lawyer
Born in Lugo (Lugo)
Lived in: Monforte, Monforte de Lemos
IR, Concelleiro
Morto o 22 de may de 1937
Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte.
Man 51 years old, University lecturer
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Madrid
IR, Catedrático de Acústica e Óptica en Madrid. Deputado por Ourense
Separación indefinida do servizo e exilio en Francia
Man 35 years old, Stonemason
Born in Noia (A Coruña)
Lived in: Roo, Noia (A Coruña)
IR, Concelleiro
Xulgado en Compostela por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte conmutada por cadea perpetua.
Man 46 years old, Military officer
Lived in: R/Canalejas, 79-1º, Ferrol (A Coruña)
IR, Natural de Cantabria. Capitán retirado de Infantería de Mariña
Morto o 25 de august de 1936
Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".
Man 31 years old, Sales agent
Lived in: Reinante, Barreiros
IR, Natural de Asturias. Secretario de IR en Reinante
Xulgado por incitación á rebelión co resultado de sentenza a prisión correccional 1 ano e 6 meses.
Man, Industrialist
Lived in: Iria, Padrón
IR, Presidente de IR
Inculpado en causa militar en Compostela por rebelión, sendo posto en liberdade.
Man, Industrialist
Lived in: Negueira de Muñiz
IR, Directivo agrarista
Xulgado en Lugo co resultado de sentenza a prisión.
Man, Shopkeeper
Lived in: Arzúa, Arzúa
IR, Primeiro Tenente de Alcalde
Xulgado en Compostela por rebelión co resultado de absolución. Sancionado co embargo do seu comercio de tecidos.
Man 36 years old, Teacher
Lived in: Pontevedra
IR, Natural de Brasil
Morto o 12 de november de 1936
Xulgado en Pontevedra por traizón co resultado de sentenza a pena de morte.
Man 55 years old
Born in A Pontenova (Lugo)
Lived in: Vilameá, A Pontenova (Lugo)
IR, Tenente alcalde e presidente de IR na Pontenova
Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía. Posiblemente fuxido a México e sofre un importante embargo sobre a unha casa nova da súa propiedade e a conta corrente.
Man 46 years old, Shopkeeper
Born in Muras (Lugo)
Lived in: A Maciñeira Pequena-O Burgo, Vilalba
IR, Directivo de IR
Detención sen procesamento xudicial. Viviu a maior parte da súa vida en Vilalba, pero naceu en Maciñeira Pequena, O Burgo (Muras, Lugo) o 9/02/1890. Ademáis de comerciante, foi xornalista ( El Diario Español, La Antorcha Gallega, Galicia Sueva, La Alborada, Vivero en Cuba, Pro Galicia, Faro Villalbés. Corresponsal de El Heraldo de Vivero, El Eco Murense e El Progreso Murés). Tamén se adicou a escribir poesía e publicacións histórico-culturais da rexión. Foi Secretario da Unión Comercial Villalbesa. Formou parte da Organización Republicana Galega Autónoma (ORGA) en 1930 ao consitutirse. Militou no partido Republicano Galego. En 1934 foi elixido secretario do comité local de Esquerda Republicana de Vilalba. Foi detido o 3 de agosto de 1936, e posto en liberdade o 8 de decembro.. Durante o franquismo, foi corresponsal en La Voz de Galicia en Vilalba. Finou o 4/12/1972
Man 37 years old, Assistant nurse
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: R/sta Lucía 37, A Coruña (A Coruña)
IR, Practicante na Beneficencia Municipal
Morto o 23 de septembre de 1936
Morte rexistrada a causa de hemorraxia meninxea. Aparición do cadáver na estrada A Coruña-Compostela, en Rutis-Culleredo.
Man, Lawyer
Lived in: Palas de Rei
IR, Deputado a Cortes
Detención na cadea provincial de Lugo e expediente por responsabilidades civís e políticas, sendo desterrado e multado con máis de 250.000 ptas. Sofre o mesmo castigo que o seu pai José Ouro Arias.
Man, Draughtswo/man
Lived in: Lugo (Lugo)
IR, Masón e directivo de IR
Detención sen procesamento xudicial.
Man, Cattle farmer
Lived in: Sarria (Lugo)
IR, Concelleiro
Detención sen procesamento xudicial.
Man 37 years old, Teacher
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: R/ Santa Clara nº 12 -2º, Santiago de Compostela (A Coruña)
IR
Morto o 03 de december de 1936
Xulgado en Compostela por traizón co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en compostela.
Man, Staff member
Lived in: Vilalba
IR, Directivo de IR
Expedientado e sancionado por responsabilidades civís ou políticas.