About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man, Doctor
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Madrid
IR

Xulgado co resultado de sentenza a pena de morte conmutada por cadea perpetua. Desterro a Guadalaxara e Soria até 1953

Man 46 years old, Municipal civil servant
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: R/ Angustias 2-1º, Ferrol (A Coruña)
IR, Oficial 1º do Concello. Concelleiro interino de Ferrol e presidente da Deputación da Coruña. Masón
Morto o 30 de august de 1936

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua. Nun traslado resulta morto a mans da garda civil.

Man, Farmer
Lived in: A Pobra do Brollón
IR, Concelleiro en 1931

Expediente por responsabilidades políticas con sanción.

Man 28 years old, Staff member
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
IR

Estivo agochado até 1947. Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. Xulgado e sentenciado a prisión 3 anos, aplicado indulto do 1939

Man 44 years old, Farmer
Born in Trabada (Lugo)
Lived in: Bretoña, A Pastoriza
IR, Directivo de IR na Pastoriza

Xulgado en Lugo por rebelión co resultado de sobresemento provisional e a disposición do delegado de Orde Pública.

Man 44 years old, Shoemaker
Born in Paradela (Lugo)
Lived in: Pacios, Paradela (Lugo)
IR, Secretario do comité de IR
Morto o 29 de july de 1937

Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Lugo.

Man 34 years old, Municipal civil servant
Born in San Sadurniño (A Coruña)
Lived in: Valdoviño
IR, Oficial do Concello
Morto o 25 de august de 1936

Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol.

Man, Lawyer
Born in Meira (Lugo)
Lived in: Lugo, Lugo (Lugo)
IR, Presidente da Federación Provincial Agraria de Lugo

Detido. Bastantes meses despois de quedar en liberdade prodúcese a súa morte

Man 30 years old, Civil servant
Born in Vila de Cruces (Pontevedra)
Lived in: Carbia, Vila de Cruces (Pontevedra)
IR, Secretario IR e Delegado Gobernativo
Morto o 26 de january de 1937

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Pontevedra, rexistrándose a morte a causa de hemorraxia interna.

Man 27 years old, Municipal civil servant
Born in O Saviñao (Lugo)
Lived in: Escairón, O Saviñao (Lugo)
IR, Secretario do Concello e secretario do Comité Local de IR

Xulgado en Lugo por rebelión co resultado de sobresemento provisional e a disposición da autoridade gobernativa.

Man, Farmer
Lived in: Mondoñedo (Lugo)
IR, Directivo de IR

Levado á Coruña, detido sen chegar a ser procesado.

Man 37 years old, Sales agent
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Bilbao
IR, Concelleiro tras as eleccións de 1936 en Xixón

Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a 1 ano de prisión.

Man 58 years old, Farmer
Born in Oleiros (A Coruña)
Lived in: O Burgo, Culleredo
IR, Alcalde

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sobresemento. Exiliado á Arxentina.

Man 32 years old, Stonemason
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Iñás, Oleiros (A Coruña)
IR, Secretario de "El Avance Campesino"-CNT
Morto o 11 de may de 1938

Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado, ás 5:30, na Coruña

Man 50 years old, Railroad worker
Lived in: Oviedo
IR, Profesor da escola de Artes e Oficios de Oviedo. Presidente de IR en Oviedo.
Morto o 02 de july de 1938

Xulgado en Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte.

Man 30 years old, Carpenter
Born in Porto do Son (A Coruña)
Lived in: Porto do Son (A Coruña)
IR, Directivo de IR

Xulgado en Santiago por rebelión co resultado sentenza a cadea perpetua

Man 39 years old, Industrialist
Born in Monfero (A Coruña)
Lived in: R/ da Ponte da Pedra-Vilouchá, Monfero (A Coruña)
IR
Morto o 14 de august de 1936

Morte rexistrada en Xestoso-Monfero a causa de feridas de arma de fogo.

Man 39 years old, Teacher
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Ourense, Ourense (Ourense)
IR, Gobernador Civil
Morto o 17 de septembre de 1936

Xulgado en Ourense por traizón co resultado de sentencia a pena de morte. Execución no Campo de Aragón-Ourense.

Man, Industrialist
Lived in: Vilalba
IR, Alcalde

Detención sen procesamento xudicial.

Man, Farmer
Lived in: Riotorto, Riotorto
IR, ex-Alcalde

Expediente por responsabilidades políticas con sanción.

Man 33 years old, Municipal civil servant
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
IR
Morto o 16 de septembre de 1936

Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".

Man 36 years old, Doctor
Born in Ponte Caldelas (Pontevedra)
Lived in: Hío, Cangas
IR, Fundador e presidente de IR en Cangas

Xulgado na Coruña por rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua. En 1941, ábreselle expediente por responsabilidades políticas con sanción de 250 ptas.

Man 27 years old, Lawyer
Born in Lugo (Lugo)
Lived in: Monforte, Monforte de Lemos
IR, Concelleiro
Morto o 22 de may de 1937

Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte.

Man 46 years old, Mechanic
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
IR, Capataz de monturas a flote. Concelleiro

Desterrado a Betanzos no outono do 36. Inculpado en causa militar en Ferrol co resultado de sobresemento provisional

Man 51 years old, University lecturer
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Madrid
IR, Catedrático de Acústica e Óptica en Madrid. Deputado por Ourense

Separación indefinida do servizo e exilio en Francia

Man 35 years old, Stonemason
Born in Noia (A Coruña)
Lived in: Roo, Noia (A Coruña)
IR, Concelleiro

Xulgado en Compostela por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte conmutada por cadea perpetua.

Man
Lived in: Foz
IR, Directivo de IR

Detención sen procesamento xudicial.

Man 46 years old, Military officer
Lived in: R/Canalejas, 79-1º, Ferrol (A Coruña)
IR, Natural de Cantabria. Capitán retirado de Infantería de Mariña
Morto o 25 de august de 1936

Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".

Man 31 years old, Sales agent
Lived in: Reinante, Barreiros
IR, Natural de Asturias. Secretario de IR en Reinante

Xulgado por incitación á rebelión co resultado de sentenza a prisión correccional 1 ano e 6 meses.

Man, Student
Lived in: Lugo (Lugo)
IR, Directivo de IR

Detención sen procesamento xudicial.

Man, Farmer
Lived in: Mondoñedo (Lugo)
IR, Directivo da agrupación local de IR

Detención sen proceso xudicial.

Man, Industrialist
Lived in: Iria, Padrón
IR, Presidente de IR

Inculpado en causa militar en Compostela por rebelión, sendo posto en liberdade.

Man, Industrialist
Lived in: Negueira de Muñiz
IR, Directivo agrarista

Xulgado en Lugo co resultado de sentenza a prisión.

Man
IR, Soldado Rexemento de Artillaría
Morto o 23 de october de 1936

Morte rexistrada na Coruña a causa de ser pasado polas armas.

Man, Shopkeeper
Lived in: Arzúa, Arzúa
IR, Primeiro Tenente de Alcalde

Xulgado en Compostela por rebelión co resultado de absolución. Sancionado co embargo do seu comercio de tecidos.

Man 36 years old, Teacher
Lived in: Pontevedra
IR, Natural de Brasil
Morto o 12 de november de 1936

Xulgado en Pontevedra por traizón co resultado de sentenza a pena de morte.

Man 44 years old, Tailor
Born in Betanzos (A Coruña)
Lived in: R/ Travesa, Betanzos (A Coruña)
IR, Tenente de Alcalde de Betanzos.
Morto o 29 de july de 1936

Detido os días seguintes ao golpe de Estado. Morte rexistrada en Betanzos a causa de hemorraxia interna.

Man, Teacher
Lived in: Lugo (Lugo)
IR, Presidente da Deputación e concelleiro

Detido sen proceso nun campo de concentración en Alicante.

Man 55 years old
Born in A Pontenova (Lugo)
Lived in: Vilameá, A Pontenova (Lugo)
IR, Tenente alcalde e presidente de IR na Pontenova

Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía. Posiblemente fuxido a México e sofre un importante embargo sobre a unha casa nova da súa propiedade e a conta corrente.

Man 46 years old, Shopkeeper
Born in Muras (Lugo)
Lived in: A Maciñeira Pequena-O Burgo, Vilalba
IR, Directivo de IR

Detención sen procesamento xudicial. Viviu a maior parte da súa vida en Vilalba, pero naceu en Maciñeira Pequena, O Burgo (Muras, Lugo) o 9/02/1890. Ademáis de comerciante, foi xornalista ( El Diario Español, La Antorcha Gallega, Galicia Sueva, La Alborada, Vivero en Cuba, Pro Galicia, Faro Villalbés. Corresponsal de El Heraldo de Vivero, El Eco Murense e El Progreso Murés). Tamén se adicou a escribir poesía e publicacións histórico-culturais da rexión. Foi Secretario da Unión Comercial Villalbesa. Formou parte da Organización Republicana Galega Autónoma (ORGA) en 1930 ao consitutirse. Militou no partido Republicano Galego. En 1934 foi elixido secretario do comité local de Esquerda Republicana de Vilalba. Foi detido o 3 de agosto de 1936, e posto en liberdade o 8 de decembro.. Durante o franquismo, foi corresponsal en La Voz de Galicia en Vilalba. Finou o 4/12/1972

Man 37 years old, Assistant nurse
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: R/sta Lucía 37, A Coruña (A Coruña)
IR, Practicante na Beneficencia Municipal
Morto o 23 de septembre de 1936

Morte rexistrada a causa de hemorraxia meninxea. Aparición do cadáver na estrada A Coruña-Compostela, en Rutis-Culleredo.

Man 40 years old, Lawyer
Born in Mondoñedo (Lugo)
Lived in: R/Holandillas, Mondoñedo (Lugo)
IR, Fora Compromisario para a elección do Presidente da República

Xulgado en A Coruña por auxilio á rebelión (causa de 1937) co resultado de sentencia pena de morte. Conmutación a cadea perpetua.

Man, Lawyer
Lived in: Palas de Rei
IR, Deputado a Cortes

Detención na cadea provincial de Lugo e expediente por responsabilidades civís e políticas, sendo desterrado e multado con máis de 250.000 ptas. Sofre o mesmo castigo que o seu pai José Ouro Arias.

Man, Draughtswo/man
Lived in: Lugo (Lugo)
IR, Masón e directivo de IR

Detención sen procesamento xudicial.

Man, Cattle farmer
Lived in: Sarria (Lugo)
IR, Concelleiro

Detención sen procesamento xudicial.

Man 24 years old, Lawyer
Born in Sarria (Lugo)
Lived in: Sarria (Lugo)
IR, Alcalde

Tras estar fuxido (uns doce anos) e declarado en rebeldía en varias causas é xulgado en Lugo por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a 2 anos de prisión.

Man 37 years old, Teacher
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: R/ Santa Clara nº 12 -2º, Santiago de Compostela (A Coruña)
IR
Morto o 03 de december de 1936

Xulgado en Compostela por traizón co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en compostela.

Man, Farmer
Lived in: Abadín
IR, Concelleiro

Expendientado e sanción por responsabilidades civís ou políticas.

Man, Staff member
Lived in: Vilalba
IR, Directivo de IR

Expedientado e sancionado por responsabilidades civís ou políticas.

Man 49 years old, Farmer
Born in A Baña (A Coruña)
Lived in: Castro-Lañas, A Baña (A Coruña)
IR
Morto o 11 de october de 1937

Fuxido e detido. Xulgado en Compostela por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Exectutado en Santiago.

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia