Man 46 years old, Municipal civil servant
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: R/ Angustias 2-1º, Ferrol (A Coruña)
IR, Oficial 1º do Concello. Concelleiro interino de Ferrol e presidente da Deputación da Coruña. Masón
Morto o 30 de august de 1936
Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua. Nun traslado resulta morto a mans da garda civil.
Man, Farmer
Lived in: A Pobra do Brollón
IR, Concelleiro en 1931
Expediente por responsabilidades políticas con sanción.
Man 28 years old, Staff member
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
IR
Estivo agochado até 1947. Xulgado en Ferrol por deserción co resultado de declaración en rebeldía. Xulgado e sentenciado a prisión 3 anos, aplicado indulto do 1939
Man 44 years old, Farmer
Born in Trabada (Lugo)
Lived in: Bretoña, A Pastoriza
IR, Directivo de IR na Pastoriza
Xulgado en Lugo por rebelión co resultado de sobresemento provisional e a disposición do delegado de Orde Pública.
Man 34 years old, Municipal civil servant
Born in San Sadurniño (A Coruña)
Lived in: Valdoviño
IR, Oficial do Concello
Morto o 25 de august de 1936
Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol.
Man 30 years old, Civil servant
Born in Vila de Cruces (Pontevedra)
Lived in: Carbia, Vila de Cruces (Pontevedra)
IR, Secretario IR e Delegado Gobernativo
Morto o 26 de january de 1937
Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Pontevedra, rexistrándose a morte a causa de hemorraxia interna.
Man 27 years old, Municipal civil servant
Born in O Saviñao (Lugo)
Lived in: Escairón, O Saviñao (Lugo)
IR, Secretario do Concello e secretario do Comité Local de IR
Xulgado en Lugo por rebelión co resultado de sobresemento provisional e a disposición da autoridade gobernativa.
Man 37 years old, Sales agent
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Bilbao
IR, Concelleiro tras as eleccións de 1936 en Xixón
Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a 1 ano de prisión.
Man 32 years old, Stonemason
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Iñás, Oleiros (A Coruña)
IR, Secretario de "El Avance Campesino"-CNT
Morto o 11 de may de 1938
Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado, ás 5:30, na Coruña
Man 50 years old, Railroad worker
Lived in: Oviedo
IR, Profesor da escola de Artes e Oficios de Oviedo. Presidente de IR en Oviedo.
Morto o 02 de july de 1938
Xulgado en Camposancos co resultado de sentenza a pena de morte.
Man 30 years old, Carpenter
Born in Porto do Son (A Coruña)
Lived in: Porto do Son (A Coruña)
IR, Directivo de IR
Xulgado en Santiago por rebelión co resultado sentenza a cadea perpetua
Man 39 years old, Industrialist
Born in Monfero (A Coruña)
Lived in: R/ da Ponte da Pedra-Vilouchá, Monfero (A Coruña)
IR
Morto o 14 de august de 1936
Morte rexistrada en Xestoso-Monfero a causa de feridas de arma de fogo.
Man, Industrialist
Lived in: Vilalba (Lugo)
IR, Alcalde
Detención sen procesamento xudicial.
Man 33 years old, Municipal civil servant
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
IR
Morto o 16 de septembre de 1936
Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".
Man 36 years old, Doctor
Born in Ponte Caldelas (Pontevedra)
Lived in: Hío, Cangas
IR, Fundador e presidente de IR en Cangas
Xulgado na Coruña por rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua. En 1941, ábreselle expediente por responsabilidades políticas con sanción de 250 ptas.
Man 27 years old, Lawyer
Born in Lugo (Lugo)
Lived in: Monforte, Monforte de Lemos
IR, Concelleiro
Morto o 22 de may de 1937
Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte.
Man 51 years old, University lecturer
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Madrid
IR, Catedrático de Acústica e Óptica en Madrid. Deputado por Ourense
Separación indefinida do servizo e exilio en Francia
Man 35 years old, Stonemason
Born in Noia (A Coruña)
Lived in: Roo, Noia (A Coruña)
IR, Concelleiro
Xulgado en Compostela por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte conmutada por cadea perpetua.
Man 46 years old, Military officer
Lived in: R/Canalejas, 79-1º, Ferrol (A Coruña)
IR, Natural de Cantabria. Capitán retirado de Infantería de Mariña
Morto o 25 de august de 1936
Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".
Man 31 years old, Sales agent
Lived in: Reinante, Barreiros
IR, Natural de Asturias. Secretario de IR en Reinante
Xulgado por incitación á rebelión co resultado de sentenza a prisión correccional 1 ano e 6 meses.
Man, Industrialist
Lived in: Iria, Padrón
IR, Presidente de IR
Inculpado en causa militar en Compostela por rebelión, sendo posto en liberdade.
Man, Industrialist
Lived in: Negueira de Muñiz
IR, Directivo agrarista
Xulgado en Lugo co resultado de sentenza a prisión.
Man, Shopkeeper
Lived in: Arzúa, Arzúa
IR, Primeiro Tenente de Alcalde
Xulgado en Compostela por rebelión co resultado de absolución. Sancionado co embargo do seu comercio de tecidos.
Man 36 years old, Teacher
Lived in: Pontevedra
IR, Natural de Brasil
Morto o 12 de november de 1936
Xulgado en Pontevedra por traizón co resultado de sentenza a pena de morte.
Man 55 years old
Born in A Pontenova (Lugo)
Lived in: Vilameá, A Pontenova (Lugo)
IR, Tenente alcalde e presidente de IR na Pontenova
Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía. Posiblemente fuxido a México e sofre un importante embargo sobre a unha casa nova da súa propiedade e a conta corrente.
Man, Shopkeeper
Born in Vilalba (Lugo)
Lived in: Lugo (Lugo)
IR, Directivo de IR
Detención sen procesamento xudicial.
Man 37 years old, Assistant nurse
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: R/sta Lucía 37, A Coruña (A Coruña)
IR, Practicante na Beneficencia Municipal
Morto o 23 de septembre de 1936
Morte rexistrada a causa de hemorraxia meninxea. Aparición do cadáver na estrada A Coruña-Compostela, en Rutis-Culleredo.
Man, Lawyer
Lived in: Palas de Rei
IR, Deputado a Cortes
Detención na cadea provincial de Lugo e expediente por responsabilidades civís e políticas, sendo desterrado e multado con máis de 250.000 ptas. Sofre o mesmo castigo que o seu pai José Ouro Arias.
Man, Draughtswo/man
Lived in: Lugo (Lugo)
IR, Masón e directivo de IR
Detención sen procesamento xudicial.
Man, Cattle farmer
Lived in: Sarria (Lugo)
IR, Concelleiro
Detención sen procesamento xudicial.
Man 37 years old, Teacher
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: R/ Santa Clara nº 12 -2º, Santiago de Compostela (A Coruña)
IR
Morto o 03 de december de 1936
Xulgado en Compostela por traizón co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en compostela.
Man, Staff member
Lived in: Vilalba (Lugo)
IR, Directivo de IR
Expedientado e sancionado por responsabilidades civís ou políticas.