Man 45 years old, Shopkeeper
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
PSOE
Morto o 20 de septembre de 1936
Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".
Man 25 years old, Municipal civil servant
Born in Ares (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
PSOE
Morto o 20 de septembre de 1936
Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".
Man 36 years old, Radio telegraphist
Lived in: Ares (A Coruña)
PSOE, Natural de León. Encargado de telégrafos en Ares.
Morto o 22 de septembre de 1936
Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".
Man 53 years old, Agricultural labourer
Born in Fene (A Coruña)
Lived in: Fene (A Coruña)
PSOE, Concelleiro de Fene
Morto o 03 de october de 1936
Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".
Man, Cabinetmaker
Lived in: Ordes
PSOE
Morto o 05 de october de 1936
Posto en busca e captura a finais outubro de 1936, pero segundo a memoria familiar xa morto antes nas inmediacións do cemiterio de Boisaca
Man 22 years old, Student
Born in Lugo (Lugo)
Lived in: R/s Roque 38-1º, Lugo (Lugo)
PSOE, Directivo do PSOE
Morto o 24 de october de 1936
Morte rexistrada en Aranga a causa de disparos de arma de fogo. Aparición do cadáver no Monte da Reborica-Aranga. Inscrito coma descoñecido o 24-10-1936. en 1937 é recoñecido polo seu pai.
Man, Farmer
Lived in: Ortigueira
PSOE, Concelleiro
Morto o 28 de october de 1936
Morto en Ribeiras do Sor-Mañón
Man 58 years old, Farmer
Born in Castro de Rei (Lugo)
Lived in: Loentia, Castro de Rei (Lugo)
PSOE, Alcalde
Morto o 29 de october de 1936
Morte rexistrada na marxe dereita da estrada Lugo-Portomarín, en Cortapezas-Portomarín, a causa de hemorraxia producida por proxectil de arma de fogo.
Man 28 years old, Civil servant
Lived in: Casa de Quintela-Rda. de Santiago, Lugo (Lugo)
PSOE, Motorista xefe de vixianza de estradas
Morto o 29 de october de 1936
O mesmo día que é posto en liberdade na cadea de Lugo, morte rexistrada no camiño de Torrentes, en Cortapezas-Portomarín, a causa de hemorraxia producida por proxectil de arma de fogo.
Man 35 years old, Tailor
Born in Oza dos Ríos (A Coruña)
Lived in: O calvario 29, Vigo (Pontevedra)
PSOE, Secretario da Agrupación Socialista de Lavadores
Morto o 30 de october de 1936
Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Vigo, rexistrándose a morte a causa de profusa hemorraxia interna.
Man 41 years old, Industrialist
Born in Ponteareas (Pontevedra)
Lived in: Ponteareas (Pontevedra)
PSOE
Morto o 31 de october de 1936
Morte rexistrada a causa de traumatismos por disparos de arma de fogo, ás 7 horas. Aparición do cadáver no Pinal do Foxo-Xinzo-Ponteareas.
Man 28 years old, Industrialist
Born in A Cañiza (Pontevedra)
Lived in: A Cañiza (Pontevedra)
PSOE
Morto o 31 de october de 1936
Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado, ás 16, nas inmediacións do castelo do Castro-Vigo, rexistrándose a morte a causa de hemorraxia interna.
Man 45 years old, Industrialist
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Pontevedra (Pontevedra)
PSOE, Presidente da Federación provincial do PSOE. Impresor e editor do semanario socialista "La Hora"
Morto o 12 de november de 1936
Xulgado en Pontevedra por traizón co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Pontevedra e rexistrada a súa morte como a causa de hemorraxia interna.
Man 42 years old, Stonemason
Born in Moaña (Pontevedra)
Lived in: Darbo, Cangas
PSOE, Ex-presidente do Sindicato do Ramo da Edificación
Morto o 24 de november de 1936
Causa aberta en Pontevedra por rebelión militar. Rexistrado morto en Pontevedra a causa de hemorraxia interna por disparos de arma de fogo nun traslado. Lugar de aparición do cadáver: Depósito do Cemiterio- Pontevedra
Man 37 years old, Typographer
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: R/ Basquiños nº 21, Santiago de Compostela (A Coruña)
PSOE, Traballador na imprenta do Seminario. Directivo do comite local do PSOE
Morto o 03 de december de 1936
Xulgado en Compostela por traizón co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en compostela.
Man 41 years old,
Born in Cambados (Pontevedra)
Lived in: A Illa de Arousa
PSOE, Presidente do PSOE
Morto o 04 de december de 1936
Morte ao tentar fuxir nun traslado. Aparición do cadáver no lugar de Estribela-Lourizán-Pontevedra. Non se rexistra o seu lugar de soterramento.
Man 30 years old, Farmer
Born in Salceda de Caselas (Pontevedra)
Lived in: Salceda de Caselas (Pontevedra)
PSOE, Concelleiro en Salceda de Caselas
Morto o 09 de december de 1936
Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Tui.
Man 52 years old, Industrialist
Born in A Guarda (Pontevedra)
Lived in: Camposancos, A Guarda (Pontevedra)
PSOE, Estivera emigrado na República Dominicana. Concelleiro, tenente alcalde e presidente da Casa do pobo
Morto o 09 de december de 1936
Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Tui xunto ao alcalde da Guarda Brasilino Álvarez
Man 54 years old, Odontologist
Lived in: Pontevedra (Pontevedra)
PSOE, Natural de Rusia
Morto o 29 de december de 1936
Morte por disparos nun traslado en Pontevedra. Os seus bens foron saqueados e alguns familiares mortos.
Man 39 years old, Stonemason
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: Marín (Pontevedra)
PSOE, Alcalde
Morto o 31 de december de 1936
Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Pontevedra.
Man 43 years old, Tailor
Born in A Pontenova (Lugo)
Lived in: A Pontenova (Lugo)
PSOE, Directivo do PSOE na Pontenova
Morto o 13 de february de 1937
Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Lugo.
Man 41 years old, Agricultural labourer
Born in Salvaterra de Miño (Pontevedra)
Lived in: Corzáns, Salvaterra de Miño (Pontevedra)
PSOE, Tenente Alcalde de Salvaterra de Miño
Morto o 24 de february de 1937
Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Vigo, ás 11, rexistrándose a morte a causa de intensa hemorraxia interna.
Man 33 years old, Agricultural labourer
Born in Salvaterra de Miño (Pontevedra)
Lived in: Oleiros, Salvaterra de Miño (Pontevedra)
PSOE
Morto o 24 de february de 1937
Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Vigo, rexistrándose a morte a causa de intensa hemorraxia interna.
Man 43 years old, Lawyer
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Vimianzo
PSOE, Secretario do Concello de Vimianzo. Masón e organizador da Agrupación Local do PSOE. Era recoñecido entre os veciños como Gabilán por ser o segundo apelido do seu pai, notario e avogado en Carballo e procedente dunha familia vallisoletana con importantes políticos na Restauración.
Morto o 15 de march de 1937
Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Coruña no Polvorín de Adormideras. A súa familia será desposuída de gran parte dos seus bens. A súa irmá, Mª de la Esclavitud, monxa asasinada en Madrid en novembro de 1936.
Man 50 years old, Chocolate maker
Lived in: A Coruña (A Coruña)
PSOE, Chocolateiro na Praza de sta Catalina. Dirixente da Agrupación Socialista
Morto o 22 de march de 1937
Morte tras ser conducido ás 2 ao cemiterio municipal.
Man 35 years old, Stonemason
Born in Bueu (Pontevedra)
Lived in: Bueu, Bueu (Pontevedra)
PSOE, Refundador do "Adelanto Marinero" e redactor dos estatutos da Sociedade "El Progreso" de Beluso
Morto o 05 de april de 1937
Morte rexistrada no Pinal do Foxo-Xinzo-Ponteareas a causa de traumatismos por disparo de arma de fogo.
Man 38 years old, Metal worker
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Casas baratas de S. Roque, Vigo (Pontevedra)
PSOE, Concelleiro de Vigo en 1931 e 1936. Mestre na Escola Elemental do Traballo en Vigo
Morto o 12 de may de 1937
Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Vigo, ás 11, no castelo do Castro, rexistrándose a morte a causa de intensa hemorraxia interna.