About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 23 years old, Mechanic
Lived in: Rolda de Castela, 34, Lugo
Natural da Habana
Morto o 26 de august de 1936

Morte rexistrada no Rocello de Ladra-Castro de Rei, no km. 9 da estrada Gulpilleira-Vilalba, a causa de disparos de arma de fogo.Inscrito inicialmente coma descoñecido, despois identificado.

Man 29 years old, Mechanic
Born in Narón (A Coruña)
Lived in: Trasancos, Narón (A Coruña)
PSOE and UGT, Presidente da Agrupación Socialista de Narón e o Sindicato de Agricultores e OOVV de Trasancos
Morto o 26 de august de 1936

Morte rexistrada no Cemiterio do Val-Narón a causa de ser pasado polas armas.

Man 44 years old, Labourer
Born in Neda (A Coruña)
Lived in: Neda (A Coruña)
PSOE
Morto o 26 de august de 1936

Morte rexistrada en Narón a causa de ser pasado polas armas. Inculpado en Ferrol en causa militar co resultado de sobresemento por morte

Man 60 years old
Morto o 26 de august de 1936

Morte rexistrada nas Minas das Santinas-Nigrán, na beira esquerda da estrada Pontevedra-Camposancos, km.7 Hm.48, a causa de hemorraxia interna por feridas producidas por arma de fogo.


Morto o 26 de august de 1936

Morte rexistrada en Ourense e enterramento nun terreo particular

Man 37 years old, Driver
Born in Cotobade (Pontevedra)
Lived in: Pensión de Sá, Pontevedra, Pontevedra (Pontevedra)
Morto o 27 de august de 1936

Morte rexistrada en Pontevedra a causa de ferida de arma de fogo no cráneo.

Man 36 years old, Agricultural labourer
Born in Tui (Pontevedra)
Lived in: Pazos de Reis, Tui (Pontevedra)
CNT, Directivo da Federación Agraria do Partido Xudicial de Tui
Morto o 27 de august de 1936

Morte por disparos en "intento de fuga"

Man 20 years old, Student
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Morto o 27 de august de 1936

Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".

Man 26 years old, Labourer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
PSOE
Morto o 27 de august de 1936

Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".

Man 40 years old, Tinker
Born in Betanzos (A Coruña)
CNT
Morto o 27 de august de 1936

Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".

Man 29 years old, Teacher
Born in Mañón (A Coruña)
Lived in: Mañón (A Coruña)
UGT
Morto o 27 de august de 1936

Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".

Man 35 years old, Pharmacist
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
UGT and IR, Secretario de IR
Morto o 27 de august de 1936

Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".

Man 43 years old, Shopkeeper
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
PSOE
Morto o 27 de august de 1936

Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".

Man 42 years old, Agricultural labourer
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: Rilo, Mugardos (A Coruña)
Obreiro naval
Morto o 27 de august de 1936

Morte acontecida ás 5, rexistrada en Ares a causa de varios balazos.

Man 18 years old, Farmer
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Enfesta-Requián, Betanzos (A Coruña)
Morto o 27 de august de 1936

Morte rexistrada en Betanzos - no seu domicilio - a causa de hemorraxia interna.

Man 25 years old, Driver
Born in Betanzos (A Coruña)
Lived in: Betanzos (A Coruña)
UGT, Empregado de Industrias Núñez
Morto o 27 de august de 1936

Morte rexistrada en Oleiros a causa de hemorraxia interna. Inscrito como descoñecido, recoñecido pola data lugar de aparición do cadáver e detalles persoais.

Man 28 years old
Morto o 27 de august de 1936

Morte rexistrada en Cenlle a causa de hemorraxia traumática. Aparición do cadáver en Regaverde de Razamonde.

Man 29 years old, Agricultural labourer
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: Piñeiro, Mugardos (A Coruña)
Morto o 27 de august de 1936

Morte rexistrada en Ares a causa de varios balazos.

Man
Morto o 27 de august de 1936

Morte rexistada na Freiteira-Cures-Boiro a causa de feridas de arma de fogo.

Man 32 years old, Farmer
Born in Mos (Pontevedra)
Lived in: Guizán, Mos (Pontevedra)
Morto o 27 de august de 1936

Morte rexistrada na estrada Vigo-Redondela, no Alto da Encarnación-Chapela-Redondela, a causa de feridas producidas por arma de fogo.

Man 37 years old
Born in A Rúa (Ourense)
Lived in: A Rúa de Valdeorras, A Rúa (Ourense)
Morto o 27 de august de 1936

Morte rexistrada nunha cuneta da estrada Meixaboi-Ourense, en Pereira-Chantada, a causa de hemorraxia pulmonar.

Man 23 years old, Waiter
Lived in: Estrada da Torre, M-R, A Coruña (A Coruña)
CNT, Socio de Germinal. Do Sindicato de camareiros
Morto o 28 de august de 1936

Fuxido. Morte nun enfrontamento coa Garda Civil no Monte Galán-A Coruña.

Man 20 years old, Teacher
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: R/ S. Roque, 20-1º, A Coruña (A Coruña)
POUM, Secretario de FETE-UGT
Morto o 28 de august de 1936

Fuxido. Morte rexistrada na Coruña a causa de hemorraxia interna. Aparición do cadáver en Elviña-A Coruña

Man 24 years old
Lived in: Carballo
Morto o 28 de august de 1936

Fuxido. Morte nun enfrontamento coa Garda Civil en Elviña-A Coruña.

Man
Morto o 28 de august de 1936

Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".

Man 21 years old, Agricultural labourer
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Cornes-Conxo, Santiago de Compostela (A Coruña)
Morto o 28 de august de 1936

Morte rexistrada en Compostela a causa de hemorraxia interna. Aparición do cadáver en Boisaca-compostela.

Man 22 years old, Seaman
Born in Cangas (Pontevedra)
Lived in: Cangas (Pontevedra)
CNT, Afiliado á "Alianza Marinera"
Morto o 28 de august de 1936

Morte rexistrada en Cangas a causa de hemorraxia interna por ferida de guerra. Aparición do cadáver en Darbo e inscrito meses despois da súa morte

Man 46 years old, Seaman
Born in Cangas (Pontevedra)
Lived in: Cangas, Cangas (Pontevedra)
CNT, Afiliado á "Alianza Marinera"
Morto o 28 de august de 1936

Rexistrado morto en Cangas a causa de hemorraxia interna por ferida de guerra. Inscrito 2 meses despois Lugar de aparición do cadáver: Darbo-Cangas

Man, Footballer
Lived in: Esteiro, Ferrol (A Coruña)
Mariño de reemprazo do "Cervera".
Morto o 28 de august de 1936

Infórmase en causa militar da súa morte durante os primeiros dias do Golpe militar

Man 27 years old,
Born in Cangas (Pontevedra)
Lived in: Darbo, Cangas (Pontevedra)
PSOE
Morto o 28 de august de 1936

Infórmase en causa militar da súa morte a mans da forza pública nos inicios da sublevación ao tentar fuxir

Man 28 years old, Farmer
Born in Bergondo (A Coruña)
Lived in: As Angustias, Betanzos (A Coruña)
CNT and PCE, Sindicato de Profesións Varias de Betanzos
Morto o 28 de august de 1936

Rexistrado morto en Ordes a causa de destrozo craneal por disparo de arma de fogo. Lugar de aparición en Leira-Ordes. Inscripto 1º como descoñecido e identificado en 1941

Man 26 years old, Agricultural labourer
Born in Crecente (Pontevedra)
Lived in: Alveos-Crecente, Crecente (Pontevedra)
Morto o 28 de august de 1936

Rexistrado morto en O Covelo a causa de hemorraxia e perda de substancia cerebral. Lugar de aparición do cadáver: Couto-Lamosa-O Covelo. Inscripto primeiro como descoñecido, identificado en setembro de 1936

Man
Morto o 28 de august de 1936

Morte rexistrada na Coruña a causa de hemorraxia interna abdominal.

Man 28 years old
Morto o 28 de august de 1936

Morte rexistrada na Coruña a causa de hemorraxia interna abdominal.

Man 21 years old, Baker
Lived in: Castiñeiro, 7-Monelos, A Coruña (A Coruña)
Morto o 28 de august de 1936

Fuxido. Morte nun "enfrentamiento" coa Garda Civil no Monte Galán-A Coruña.

Man 36 years old, Farmer
Born in Tomiño (Pontevedra)
Lived in: Goián, Tomiño (Pontevedra)
Morto o 28 de august de 1936

Morte rexistrada en Tomiño a causa de disparo de arma de fogo. Aparición do cadáver no Campo de s Lourenzo-Goián.

Man 29 years old, Civil servant
Lived in: Monforte de Lemos
Natural de Madrid
Morto o 28 de august de 1936

Morte rexistrada en Trabancas-Agolada a causa de disparos de arma de fogo. Inscrito inicialmente coma un cadáver sen identificar e identificado o 9-8-1940.

Man 41 years old,
Lived in: Sancho-Panxón, Nigrán
Natural de Portugal.
Morto o 28 de august de 1936

Morte rexistrada en Nigrán a causa de hemorraxia interna do cráneo e do abdome producida por ferida de arma de fogo de arma curta. Aparición do cadáver en Panxón, na marxe esquerda da vía do ferrocarril de Vigo á Ramallosa.

Man 32 years old, Stonemason
Born in Cangas (Pontevedra)
Lived in: Cimadevila-Darbo, Cangas (Pontevedra)
PSOE
Morto o 28 de august de 1936

Morte rexistrada en Darbo-Cangas a causa de hemorraxia interna por ferida de guerra.

Man 26 years old, Seaman
Born in Cangas (Pontevedra)
Lived in: Cangas, Cangas (Pontevedra)
PCE
Morto o 28 de august de 1936

Morte rexistrada no Anguieiro-Darbo-Cangas a causa de hemorraxia interna por ferida de guerra.

Man 25 years old, Stonemason
Born in Cangas (Pontevedra)
Lived in: San Pedro-Darbo, Cangas (Pontevedra)
PSOE
Morto o 28 de august de 1936

Morte rexistrada en Darbo-Cangas por hemorraxia interna por ferida de guerra.

Man 43 years old, Farmer
Born in Crecente (Pontevedra)
Lived in: Sendelle, Crecente (Pontevedra)
Morto o 28 de august de 1936

Morte rexistrada en Couto Lodoso-O Covelo a causa de hemorraxia interna.

Man 18 years old
Born in Sober (Lugo)
Lived in: Sober, Sober (Lugo)
Morto o 28 de august de 1936

Morte rexistrada en Vilamelle-Pantón a causa de hemorraxia.

Man 22 years old, Seaman
Born in O Grove (Pontevedra)
Lived in: O Grove (Pontevedra)
PCE
Morto o 29 de august de 1936

Paseado en Xuncabranca-Dena-Meaño xunto con Juan Álvarez.

Man 38 years old
Born in Silleda (Pontevedra)
Lived in: O Castro, Silleda (Pontevedra)
Morto o 29 de august de 1936

Morte rexistrada a causa de feridas de arma de fogo. Aparición do cadáver en Casas do Monte-O Castro-Silleda.

Man 22 years old, Seaman
Born in O Grove (Pontevedra)
Lived in: Montiño, O Grove (Pontevedra)
Da Sociedade de Oficios Varios "La Fraternidad"
Morto o 29 de august de 1936

Paseado na Xuncabranca-Dena-Meaño xunto con José Costas e Juan Álvarez. Sobrevive Ricardo Figueiro

Man 40 years old, Cook
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Salceda de Caselas
Morto o 29 de august de 1936

Ábreselle causa militar, pero fica suspendida ao informarse sobre a súa morte. Rexistrada en Tui a consecuencia de encontro coas tropas do exército.

Man
Morto o 29 de august de 1936

Morte rexistrada en Tui a causa de encontro coas tropas do exército.

Man 25 years old, Teacher
Born in Verea (Ourense)
Lived in: Verea-Gontán, Verea (Ourense)
Mestre en Gontán-Verea
Morto o 29 de august de 1936

Escapa a Portugal, pero será capturado. Rexistrado en Verea morto a causa de hemorraxia interna-traumatismo. Lugar de aparición do cadáver: Poza das Ras-Ourille-Verea

Man 20 years old, Seaman
Born in O Grove (Pontevedra)
Lived in: O Grove, O Grove (Pontevedra)
PCE
Morto o 29 de august de 1936

Paseado en Xuncabranca-Dena-Meaño xunto con José Costas e José Casas. Ricardo Figueiro sobrevive

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia