About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 15 years old
Lived in: Veredo, Sarreaus
Morto o 23 de july de 1936

Morte rexistrada no Hospital Provincial de Ourense a causa de feridas recibidas pola forza pública. Data da inscrición: 23-7-1936.

Man 60 years old, Agricultural labourer
Born in Navia de Suarna (Lugo)
Lived in: Ribadeo, Ribadeo (Lugo)
Morto o 23 de july de 1936

Morte rexistrada en Ribadeo a causa de "lucha armada".

Man 26 years old, Labourer
Born in Ribadeo (Lugo)
Lived in: Ribadeo, Ribadeo (Lugo)
PSOE, Directivo da Agrupación Local do PSOE
Morto o 23 de july de 1936

Morte rexistrada en Ribadeo a causa de enfrontamento coas tropas golpistas.

Man 43 years old, Mounted police officer
Lived in: Ribadeo (Lugo)
Natural de León
Morto o 23 de july de 1936

Morte rexistrada en Ribadeo a causa de "lucha armada"

Man 45 years old, Mounted police officer
Lived in: Ribadeo (Lugo)
Morto o 23 de july de 1936

Morte rexistrada en Ribadeo a causa de "lucha armada".

Man 26 years old, Driver
Lived in: Ribadeo (Lugo)
Morto o 23 de july de 1936

Morte rexistrada en Ribadeo a causa de "lucha armada"

Man 35 years old, Agricultural labourer
Natural de Zamora
Morto o 23 de july de 1936

Morte rexistrada nas proximidades de Chantada a causa de conxestión cerebral

Man 20 years old
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: A Lagoa-Vilaxoán, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Morto o 24 de july de 1936

Morto nunha batida do exérctio en Solobeira-Vilagarcía de Arousa.

Man
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Vigo, Vigo (Pontevedra)
Morto o 24 de july de 1936

Rexistrado morto en Vigo a causa de hemorraxia e destrución cerebral. Morte na vía pública

Man 30 years old, Blacksmith
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Teis-Vigo, Vigo (Pontevedra)
Morto o 24 de july de 1936

Rexistrado morto en Vigo a causa de septicemia e por explosión de bomba. Lugar de aparición do cadáver:Hospital municipal-Vigo. Morto a causa dos bombarbeos do monte da Madroa-Vigo

Man 33 years old
Born in Vilamartín de Valdeorras (Ourense)
Lived in: Arcos, Vilamartín de Valdeorras (Ourense)
Morto o 24 de july de 1936

Morte rexistrada en Candís-Millarouso e Santurxo-O Barco de Valdeorras a causa de disparo.

Man 34 years old, Seaman
Born in Narón (A Coruña)
Lived in: Fene, Fene
CNT
Morto o 24 de july de 1936

Detido e inculpado en Ferrol por traizón co resultado de sobresemento.

Man 33 years old, Labourer
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: Mugardos, Mugardos (A Coruña)
PCE, Alcalde e secretario da radio comunista de Mugardos.
Morto o 24 de july de 1936

Execución en aplicación do Bando de Guerra en Ombre-Pontedeume

Man 32 years old, Farmer
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Teis, Vigo (Pontevedra)
Morto o 24 de july de 1936

Fuxido nos montes da Madroa-Vigo. Morto nos inicios do Golpe tralo bombardeo dun hidroavión da base naval de Marín.

Man 30 years old, Farmer
Born in Sarria (Lugo)
Lived in: Corbelle, Sarria (Lugo)
Communist
Morto o 25 de july de 1936

Morte rexistrada en Corbelle-Sarria a causa de hemorraxia producida por proxectil de arma de fogo.

Man 25 years old, Civil servant
Lived in: A Coruña (A Coruña)
IR, Oficial letrado no congreso dos deputados. Gobernador civil da Coruña
Morto o 25 de july de 1936

Incurso no Bando declaratorio do estado de guerra e fusilado na Coruña.

Man, Fisheries guard
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Pontedeume
Morto o 25 de july de 1936

Execución en aplicación do Bando de Guerra en Ombre-Pontedeume

Man, Assault guard
Lived in: A Coruña (A Coruña)
Comandate da Garda de Asalto
Morto o 25 de july de 1936

Executado na Coruña en aplicación do Bando de guerra.

Man 34 years old, Municipal guard
Lived in: Pontedeume
Natural de Villafáfila-Zamora. Garda municipal de seguridade con autoridade para portar armas
Morto o 25 de july de 1936

Execución en cumprimento do Bando de Guerra en Ombre-Pontedeume

Man, Assault guard
Lived in: A Coruña (A Coruña)
Capitan da Garda de Asalto
Morto o 25 de july de 1936

Executado na Coruña en aplicación do Bando de guerra.

Man 33 years old, Railroad worker
Born in Maceda (Ourense)
Lived in: Vixueses-Foncuberta, Maceda (Ourense)
Morto o 25 de july de 1936

Morte rexistrada en Vixueses-Foncuberta-Maceda a causa de fractura de ósos por disparo.

Man 63 years old, Farmer
Born in Melón (Ourense)
Lived in: Quins, Melón (Ourense)
Morto o 25 de july de 1936

Morte rexistrada en Quins-Melón a causa de ferida de arma na cabeza.

Man 49 years old, Cabinetmaker
Lived in: O Barco de Valdeorras, O Barco de Valdeorras
Natural de Boloña-Italia.
Morto o 25 de july de 1936

Fuxido do réxime fascista italiano. Morte rexistrada no Barco de Valdeorras a causa de disparo.

Man 35 years old
Born in Maceda (Ourense)
Lived in: Castro de Escuadro, Maceda (Ourense)
Morto o 25 de july de 1936

Morte rexistrada nas Pías-Castro de Escuadro-Maceda a causa de fractura dos ósos por disparo.

Man 42 years old, Seaman
Born in O Grove (Pontevedra)
Lived in: Peralto, O Grove (Pontevedra)
Morto o 25 de july de 1936

Morte rexistrada no seu enderezo de Peralto-O Grove a causa de shock traumático. Morto nos primeiros días despois do golpe de Estado de xeito fortuíto ao ser impactado por unha bala nun disparo intimidatorio.

Man, Teacher
Lived in: Luaces, Pol
Morto o 25 de july de 1936

Paseado nos primeiros días despois do golpe. Tamén foi paseado o seu fillo José Palmeiro Valcarce

Man
Born in Sober (Lugo)
Lived in: Proendos, Sober (Lugo)
Do Centro Obreiro.
Morto o 26 de july de 1936

Xulgado por rebelión, suspéndense as actuacións ao coñecerse a súa morte no asalto ao centro obreiro por militares e falanxistas.

Man 27 years old,
Born in Betanzos (A Coruña)
Lived in: Betanzos (A Coruña)
CNT, Directivo do Sindicato de Profesións Varias de Betanzos
Morto o 26 de july de 1936

Pasado polas armas no cemiterio de Canido-Ferrol.

Man 28 years old, Carpenter
Born in Betanzos (A Coruña)
Lived in: Betanzos (A Coruña)
CNT, Directivo do Sindicato de profesións varias de Betanzos
Morto o 26 de july de 1936

Morte rexistrada a causa de ser pasado polas armas no cemiterio de Canido-Ferrol.

Man 39 years old, Municipal guard
Born in Cee ()
Lived in: Cee
Morto o 26 de july de 1936

Morte a causa da toma de Cee pola Garda civil e os falanxistas. Morre no Hospital de Compostela

Man 58 years old, Farmer
Born in A Pontenova (Lugo)
Lived in: Vilar das Pedras-Rececende, A Pontenova (Lugo)
Morto o 26 de july de 1936

Morte rexistrada no Hospital da Sociedade Mineira da Pontenova a causa dun proxectil.

Man 37 years old, Fish transport agent
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Vigo, Vigo (Pontevedra)
CNT, Sindicato da Industria Pesqueira
Morto o 27 de july de 1936

Rexistrado morto en Vigo a causa de hemorraxia por ferida de proxectil. Lugar de aparición do cadáver: vía pública-Vigo.

Man 20 years old, Student
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Rúa Galán-Vigo, Vigo (Pontevedra)
Morto o 27 de july de 1936

Rexistrado morto en Vigo a causa de hemorraxia e destrución cerebral por disparo de arma de fogo . Lugar de aparición do cadáver:Vía Pública-Vigo

Man 25 years old, Stonemason
Lived in: Calvario-Lavadores, Vigo (Pontevedra)
Natural de Portugal.
Morto o 27 de july de 1936

Rexistrado morto en Vigo a causa de hemorraxia e destrución cerebral por disparo de arma de fogo. Lugar de aparición do cadáver: Vía Pública-Vigo

Man
Lived in: Riomao-Lavadores, Vigo (Pontevedra)
Natural de Portugal.
Morto o 27 de july de 1936

Rexistrado morto en Vigo a causa de hemorraxia e destrución cerebral por disparo de arma de fogo. Lugar de aparición do cadáver: Vía Pública-Vigo

Man 28 years old, Driver
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Vigo, Vigo (Pontevedra)
Morto o 27 de july de 1936

Rexistrado morto en Vigo a causa de hemorraxia e destrución cerebral por disparo de arma de fogo. Lugar de aparición do cadáver: Vía Pública-Vigo

Man 39 years old, Tailor
Born in O Pereiro de Aguiar (Ourense)
Lived in: Loñoá-Covas, O Pereiro de Aguiar (Ourense)
Morto o 27 de july de 1936

Morte rexistrada en Outeiro de Arcos-Santa Marta de Moreiras-O Pereiro de Aguiar a causa de hemorraxia cerebral.

Man 14 years old, Labourer
Born in Ribadeo (Lugo)
Lived in: Ribadeo (Lugo)
Morto o 27 de july de 1936

Morte rexistrada en Ribadeo por estrangulación e hemorraxia. Non é rexistrado oficialmente ate decembro dese ano. Semella que é unha morte accidental vencellada á represión. O seu pai, José Torviso foi paseado e a súa familia sofreu detencións e persecución.

Man
Morto o 27 de july de 1936

Atopado o cadáver en Ourense e inscrito no rexistro do cemiterio o 27-7-1936

Man 26 years old, Baker
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Tui (Pontevedra)
FAI, Secretario do Sindicato da Alimentación
Morto o 28 de july de 1936

Morte "en combate con las fuerzas del ejército". Morte no monte aloia-Tui o 28-07-1936 ao igual ca o do seu irmán José.

Man 24 years old, Baker
Born in Tui (Pontevedra)
Lived in: R/ Placer 11, Tui (Pontevedra)
CNT, Do Sindicato da alimentación
Morto o 28 de july de 1936

Morte tras "combate" .no Monte Aloia co do seu irman Emilio. Tamén mortos o seu pai e o seu irmán Alejandro

Man 34 years old, Tailor
Lived in: R/ Arrabal, Tui (Pontevedra)
CNT, Natural de Vilafranca do Bierzo-León
Morto o 28 de july de 1936

Morte rexistrada a causa de "combate con las fuerzas del ejército". Morto nas proximidades da vila de Tui.

Man 46 years old, Gunsmith
Lived in: R/ San Telmo, Tui (Pontevedra)
Natural de Valladolid. Mestre armeiro
Morto o 28 de july de 1936

Morte en "combate" co exército. Aparición do corpo nas proximidades de Tui

Man 39 years old, Military officer
Lived in: A Coruña (A Coruña)
Natural de León. Brigada do exército
Morto o 28 de july de 1936

Pasado polas armas na Coruña tras sentenza en Consello de guerra.

Man 22 years old, Industrialist
Born in Ribadeo (Lugo)
Lived in: R/ s Roque, A Coruña (A Coruña)
JSU, Traballaba no negocio familiar de fábrica de lixivia. Futbolista
Morto o 29 de july de 1936

Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Coruña.

Man 24 years old, Industrialist
Born in Ribadeo (Lugo)
Lived in: R/ s Roque, A Coruña (A Coruña)
JSU, Traballaba no negocio familiar de fábrica de lixivia.
Morto o 29 de july de 1936

Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Coruña.

Man 26 years old, Labourer
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: R/ Outeiro nº 19 -1º (Vioño), A Coruña (A Coruña)
Morto o 29 de july de 1936

Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Coruña.

Man 27 years old, Sweeper
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña (A Coruña)
CNT, Varredor Municipal. Secretario do Sindicato de empregados e obreiros municipais da Coruña
Morto o 29 de july de 1936

Morte rexistrada na Coruña a causa de ataque de uremia.

Man 25 years old, Blacksmith
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Vilaboa, A Coruña (A Coruña)
Morto o 29 de july de 1936

Morte rexistrada a causa de disparo de arma de fogo. Aparición do cadáver no Hospital Municipal da Coruña.

Man 44 years old, Tailor
Born in Betanzos (A Coruña)
Lived in: R/ Travesa, Betanzos (A Coruña)
IR, Tenente de Alcalde de Betanzos.
Morto o 29 de july de 1936

Detido os días seguintes ao golpe de Estado. Morte rexistrada en Betanzos a causa de hemorraxia interna.

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia