About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Woman
Lived in: A Coruña
Morto o 22 de july de 1936

Rexístrase a súa morte na Coruña a causa de hemorraxia interna polos sucesos da proclama do golpe militar

Man 20 years old, Labourer
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: A Coruña
CNT, Dirixente do Sindicato de Peóns
Morto o 22 de july de 1936

Morte rexistrada a causa de hemorraxia. Vencellada á escenificación do Golpe militar na Coruña. Practícaselle autopsia o 22-07-1936.

Man
Lived in: A Coruña
Morto o 22 de july de 1936

Morte rexistrada a causa de hemorraxia. Vencellada á escenificación do Golpe militar na Coruña. Practícaselle autopsia o 22-07-1936.

Man
Morto o 22 de july de 1936

Morte rexistrada na Coruña a causa de fractura da base do cráneo.

Man
Lived in: A Coruña
Morto o 22 de july de 1936

Morte rexistrada na Coruña a causa de perda substancia osea. Autopsia o 22-07-1936.

Man, Agricultural labourer
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Morto o 22 de july de 1936

Morto por disparos das forzas armadas no Campo da Estrela, en Santiago.

Man 32 years old, Sales agent
Born in Tui (Pontevedra)
Lived in: Tui, Tui (Pontevedra)
Morto o 22 de july de 1936

Rexistrado morto en Vigo por hemorraxia interna de ventre por proxectil de arma de fogo.

Man
Lived in: A Coruña
Morto o 22 de july de 1936

Morte rexistrada na Coruña a causa de hemorraxia cerebral traumática.

Woman 51 years old, Packer
Lived in: A Coruña, A Coruña
CNT, Natural de Portugal. Sección de Empacadoras do SIP
Morto o 22 de july de 1936

Morta na Coruña rexistrada a causa de hemorraxia interna

Man
Lived in: A Coruña
Morto o 22 de july de 1936

Morte rexistrada na Coruña.

Man
Lived in: A Coruña
Morto o 22 de july de 1936

Morte rexistrada na Coruña a causa de perda de substancia cerebral.

Woman
Lived in: A Coruña
Morto o 22 de july de 1936

Morta na Coruña e rexistrada a causa de hemorraxia

Man
Lived in: A Coruña
Morto o 22 de july de 1936

Morte rexistrada na Coruña a causa de hemorraxia cerebral.

Man
Lived in: A Coruña
Morto o 22 de july de 1936

Morte rexistrada na Coruña a causa de perda de substancia cerebral.

Man
Lived in: A Coruña
Morto o 22 de july de 1936

Morte rexistrada na Coruña a causa de hemorraxia.

Man 16 years old, Agricultural labourer
Born in Vilamartín de Valdeorras (Ourense)
Lived in: San Miguel de Outeiro, Vilamartín de Valdeorras (Ourense)
Morto o 22 de july de 1936

Morte rexistrada en San Miguel de Outeiro-Vilamartín de Valdeorras a causa de disparos de perdigóns no ventre.

Man 35 years old, Blacksmith
Born in Teo (A Coruña)
Lived in: Bugallido, Ames
Morto o 22 de july de 1936

Morte rexistrada na Estación de Osebe-Calo-Teo a causa de lesións por arma de fogo na tentativa de asalto ao tren

Man 52 years old, Carpenter
Lived in: A Coruña
CNT, Da Sección de carpinteiros do ramo da construcción
Morto o 23 de july de 1936

Morte na Coruña a causa de neumonía traumática a consecuencia de ferida de arma de fogo.

Man 30 years old, Agricultural labourer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Morto o 23 de july de 1936

Morte no Hospital da Mariña de Ferrol por ferida de arma de fogo.

Man 26 years old
Born in Cedeira (A Coruña)
Lived in: Ribadeo, Ribadeo (Lugo)
Morto o 23 de july de 1936

Morto nos enfrontamentos da toma de Ribadeo polos militares golpistas. Rexistrado morto en Ribadeo a causa de loita armada.

Man, Railroad worker
Lived in: Vilavella, A Mezquita
CNT
Morto o 23 de july de 1936

Xulgado en Ourense pero suspéndense as actuacións ao informarse da súa morte rexistrada na Gudiña a causa de enfrontamentos armados.

Man 26 years old, Farmer
Born in Larouco (Ourense)
Lived in: Seadur, Larouco (Ourense)
Morto o 23 de july de 1936

Morte rexistrada na finca da Alameda de Trasmundi-Seadur-Larouco a causa de anemia por hemorraxia interna.

Man 55 years old, Agricultural labourer
Born in Larouco (Ourense)
Lived in: Seadur, Larouco (Ourense)
Morto o 23 de july de 1936

Morte rexistrada na Finca Alameda de Trasmundi-Seadur-Larouco a causa de anemia por hemorraxia interna.

Man 15 years old
Lived in: Veredo, Sarreaus
Morto o 23 de july de 1936

Morte rexistrada no Hospital Provincial de Ourense a causa de feridas recibidas pola forza pública. Data da inscrición: 23-7-1936.

Woman, Work at home
Lived in: Ribadeo, Ribadeo (Lugo)
Morto o 23 de july de 1936

Morte rexistrada a causa de hemorraxia. Lugar de aparición do cadáver: a súa casa. Alcanzada por un balazo cando estaba debruzada nunha varanda, durante os enfrontamentos en Ribadeo entre os sublevados e os leais á República.

Man 60 years old, Agricultural labourer
Born in Navia de Suarna (Lugo)
Lived in: Ribadeo, Ribadeo (Lugo)
Morto o 23 de july de 1936

Morte rexistrada en Ribadeo a causa de "lucha armada".

Man 26 years old, Labourer
Born in Ribadeo (Lugo)
Lived in: Ribadeo, Ribadeo (Lugo)
PSOE, Directivo da Agrupación Local do PSOE
Morto o 23 de july de 1936

Morte rexistrada en Ribadeo a causa de enfrontamento coas tropas golpistas.

Man 43 years old, Mounted police officer
Lived in: Ribadeo (Lugo)
Natural de León
Morto o 23 de july de 1936

Morte rexistrada en Ribadeo a causa de "lucha armada"

Man 45 years old, Mounted police officer
Lived in: Ribadeo (Lugo)
Morto o 23 de july de 1936

Morte rexistrada en Ribadeo a causa de "lucha armada".

Man 26 years old, Driver
Lived in: Ribadeo (Lugo)
Morto o 23 de july de 1936

Morte rexistrada en Ribadeo a causa de "lucha armada"

Man 35 years old, Agricultural labourer
Natural de Zamora
Morto o 23 de july de 1936

Morte rexistrada nas proximidades de Chantada a causa de conxestión cerebral

Man 20 years old
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: A Lagoa-Vilaxoán, Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Morto o 24 de july de 1936

Morto nunha batida do exérctio en Solobeira-Vilagarcía de Arousa.

Man
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Vigo, Vigo (Pontevedra)
Morto o 24 de july de 1936

Rexistrado morto en Vigo a causa de hemorraxia e destrución cerebral. Morte na vía pública

Man 30 years old, Blacksmith
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Teis-Vigo, Vigo (Pontevedra)
Morto o 24 de july de 1936

Rexistrado morto en Vigo a causa de septicemia e por explosión de bomba. Lugar de aparición do cadáver:Hospital municipal-Vigo. Morto a causa dos bombarbeos do monte da Madroa-Vigo

Man 33 years old
Born in Vilamartín de Valdeorras (Ourense)
Lived in: Arcos, Vilamartín de Valdeorras (Ourense)
Morto o 24 de july de 1936

Morte rexistrada en Candís-Millarouso e Santurxo-O Barco de Valdeorras a causa de disparo.

Man 34 years old, Seaman
Born in Narón (A Coruña)
Lived in: Fene, Fene
CNT
Morto o 24 de july de 1936

Detido e inculpado en Ferrol por traizón co resultado de sobresemento.

Man 33 years old, Labourer
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: Mugardos, Mugardos (A Coruña)
PCE, Alcalde e secretario da radio comunista de Mugardos.
Morto o 24 de july de 1936

Execución en aplicación do Bando de Guerra en Ombre-Pontedeume

Man 32 years old, Farmer
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Teis, Vigo (Pontevedra)
Morto o 24 de july de 1936

Fuxido nos montes da Madroa-Vigo. Morto nos inicios do Golpe tralo bombardeo dun hidroavión da base naval de Marín.

Man 30 years old, Farmer
Born in Sarria (Lugo)
Lived in: Corbelle, Sarria (Lugo)
Communist
Morto o 25 de july de 1936

Morte rexistrada en Corbelle-Sarria a causa de hemorraxia producida por proxectil de arma de fogo.

Man 25 years old, Civil servant
Lived in: A Coruña
IR, Oficial letrado no congreso dos deputados. Gobernador civil da Coruña
Morto o 25 de july de 1936

Incurso no Bando declaratorio do estado de guerra e fusilado na Coruña.

Man, Fisheries guard
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Pontedeume
Morto o 25 de july de 1936

Execución en aplicación do Bando de Guerra en Ombre-Pontedeume

Man, Assault guard
Lived in: A Coruña
Comandate da Garda de Asalto
Morto o 25 de july de 1936

Executado na Coruña en aplicación do Bando de guerra.

Man 34 years old, Municipal guard
Lived in: Pontedeume
Natural de Villafáfila-Zamora. Garda municipal de seguridade con autoridade para portar armas
Morto o 25 de july de 1936

Execución en cumprimento do Bando de Guerra en Ombre-Pontedeume

Man, Assault guard
Lived in: A Coruña
Capitan da Garda de Asalto
Morto o 25 de july de 1936

Executado na Coruña en aplicación do Bando de guerra.

Man 33 years old, Railroad worker
Born in Maceda (Ourense)
Lived in: Vixueses-Foncuberta, Maceda (Ourense)
Morto o 25 de july de 1936

Morte rexistrada en Vixueses-Foncuberta-Maceda a causa de fractura de ósos por disparo.

Man 63 years old, Farmer
Born in Melón (Ourense)
Lived in: Quins, Melón (Ourense)
Morto o 25 de july de 1936

Morte rexistrada en Quins-Melón a causa de ferida de arma na cabeza.

Man 49 years old, Cabinetmaker
Lived in: O Barco de Valdeorras, O Barco de Valdeorras
Natural de Boloña-Italia.
Morto o 25 de july de 1936

Fuxido do réxime fascista italiano. Morte rexistrada no Barco de Valdeorras a causa de disparo.

Man 35 years old
Born in Maceda (Ourense)
Lived in: Castro de Escuadro, Maceda (Ourense)
Morto o 25 de july de 1936

Morte rexistrada nas Pías-Castro de Escuadro-Maceda a causa de fractura dos ósos por disparo.

Man 42 years old, Seaman
Born in O Grove (Pontevedra)
Lived in: Peralto, O Grove (Pontevedra)
Morto o 25 de july de 1936

Morte rexistrada no seu enderezo de Peralto-O Grove a causa de shock traumático. Morto nos primeiros días despois do golpe de Estado de xeito fortuíto ao ser impactado por unha bala nun disparo intimidatorio.

Man, Teacher
Lived in: Luaces, Pol
Morto o 25 de july de 1936

Paseado nos primeiros días despois do golpe. Tamén foi paseado o seu fillo José Palmeiro Valcarce

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia