Man 25 years old, Farmer
Born in Narón (A Coruña)
Lived in: San Martiño de Xubia-Narón, Narón (A Coruña)
Mariño do Cervera. Mariñeiro Corneta de reemprazo.
Morto o 31 de december de 1937
Xulgado en Ferrol polo delicto de sedición. Morte na cadea na prisión da Escollera-Ferrol a consecuencia de tubercolose pulmonar
Man 47 years old, Carpenter
Born in Carballeda de Avia (Ourense)
Lived in: Beiro, Carballeda de Avia (Ourense)
Morto o 31 de december de 1937
Morte rexistrada en Ribadavia a causa de hemorraxia pulmonar.
Man 39 years old, Military officer
Lived in: Marín, Marín (Pontevedra)
Mariño. Fogoneiro preferente da armada. Tripulante do Torpedeiro 3
Morto o 01 de january de 1938
Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentencia pena de morte. Executada na Punta do Martelo-Arsenal de Ferrol
Man 24 years old
Morto o 02 de january de 1938
Prisioneiro de guerra no Campo de Concentración de Rianxo, onde é rexistrada a súa morte
Man
Morto o 02 de january de 1938
Morte no campo de concentración de Rianxo a causa de insuficiencia cardíaca aguda.
Man, Mounted police officer
Lived in: A Gudiña
Tenente de carabineiros. Residía temporalmente en Xixón-Asturias
Morto o 05 de january de 1938
Execución en Xixón.
Man 31 years old, Assault guard
Born in Chantada (Lugo)
Lived in: Ponga
Morto o 05 de january de 1938
Fai a guerra no exército republicano. Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a pena de morte.
Man 37 years old, Staff member
Lived in: Villalegre-Avilés
Morto o 05 de january de 1938
Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a pena de morte.
Man 19 years old
Morto o 07 de january de 1938
Prisioneiro de guerra no Campo de Concentración de Rianxo, onde é rexistrada a súa morte a causa de tifo abdominal
Man 32 years old
Lived in: Sestao
Morto o 08 de january de 1938
Fusilado en Bilbao
Man 28 years old, Assault guard
Born in Lugo (Lugo)
Lived in: Xixón
PCE, Membro do Socorro Roxo Internacional
Morto o 10 de january de 1938
Fai a guerra no exército republicano. Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a pena de morte.
Man 37 years old, Churros seller
Born in Portomarín (Lugo)
Lived in: Xixón
Morto o 10 de january de 1938
Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a pena de morte.
Man 28 years old, Carpenter
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Santiago de Compostela (A Coruña)
Morto o 11 de january de 1938
Fusilado en Compostela
Man 49 years old, Municipal civil servant
Born in Mondoñedo (Lugo)
Lived in: R/ Febreiro 2, Mondoñedo (Lugo)
CNT, Recadador de arbitrios. Do Partido sindicalista
Morto o 11 de january de 1938
Morte, ás 4 ou 5, rexistrada en Mondoñedo a causa de traumatismo por arma de fogo. Aparición do cadáver na Travesa dos Remedios
Man 48 years old, Shop assistant
Born in Mondoñedo (Lugo)
Lived in: R/ Febreiro, Mondoñedo (Lugo)
Morto o 11 de january de 1938
Morte, ás 4 ou 5, rexistrada en Mondoñedo a causa de traumatismo por arma de fogo. Aparición do cadáver na Travesa dos Remedios.
Man 35 years old
Born in Ribas de Sil (Lugo)
Lived in: Ribas de Sil (Lugo)
Morto o 13 de january de 1938
Morte por disparos da Garda Civil. Aparición do cadáver en Pumares-s Clodio-Ribas de Sil.
Man 31 years old, Baker
Born in O Pereiro de Aguiar (Ourense)
Lived in: Santa María de Melias-Cimadevila, O Pereiro de Aguiar (Ourense)
Morto o 15 de january de 1938
Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentencia a pena de morte. Execución no Campo de Aragón-Ourense.
Man 22 years old
Morto o 16 de january de 1938
Preso no Campo de Concentración de Camposancos-A Guarda, onde é rexistrada a súa morte a causa de neumonía
Man 31 years old, Seaman
Born in Cangas (Pontevedra)
Lived in: Cangas (Pontevedra)
CNT, Afiliado á "Alianza Marinera"
Morto o 21 de january de 1938
Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte.Executado en Pontevedra, rexistrándose a morte a causa de colapso cardíaco. En 1941 o tribunal rexional de responsabilidades políticas da Coruña, imporalle unha multa de 100 ptas que recae sobre a súa viuva.
Man 24 years old, Military officer
Born in Quiroga (Lugo)
Lived in: Pontevedra, Pontevedra
Morto o 24 de january de 1938
Rexistrado morto en Pontevedra a causa de hemorraxia interna. Lugar de aparición do cadáver: Pontevedra
Man 23 years old, Agricultural labourer
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Morto o 26 de january de 1938
Catro causas militares abertas e declarado en rebeldía. Fuxido, detido e xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Coruña, ás 7.
Man 28 years old, Farmer
Born in Betanzos (A Coruña)
Lived in: Betanzos (A Coruña)
CNT and FAI
Morto o 26 de january de 1938
Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Coruña , ás 7.
Man 31 years old, Seaman
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: Marín (Pontevedra)
Organizador de fugas en barcos, especialmente na Coruña de onde acababa de chegar a Marín
Morto o 27 de january de 1938
Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Pontevedra, rexistrándose a morte a causa de hemorraxia interna.
Man 27 years old, Seaman
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: Marín (Pontevedra)
Fogoneiro no "Avión", cuxa fuga fracasa
Morto o 27 de january de 1938
Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Pontevedra, rexistrándose a morte a causa de colapso cardíaco.
Man 22 years old, Seaman
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: Marín (Pontevedra)
Implicado na fuga fallida do vapor "Avión"
Morto o 27 de january de 1938
Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Pontevedra, rexistrándose a morte a causa de parálise do bulbo.
Man 27 years old, Farmer
Born in A Pontenova (Lugo)
Lived in: Conforto-Vilaoudriz, A Pontenova (Lugo)
Tenente Alcalde da Pontenova
Morto o 27 de january de 1938
Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Lugo, ás 7:30, nas tapias do cuartel da Garda Civil.
Man 46 years old, Assault guard
Lived in: Oviedo
Capitán
Morto o 27 de january de 1938
Morte rexistrada na Coruña a causa de ser pasado polas armas cumprindo sentenza. Executado ás 7.
Man 30 years old, Assault guard
Lived in: Oviedo
Tenente
Morto o 27 de january de 1938
Morte rexistrada na Coruña a causa de ser pasado polas armas en cumprimento de sentenza.
Man 50 years old, Shopkeeper
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: Mugardos (A Coruña)
IR
Morto o 27 de january de 1938
Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, no castelo de s Felipe.
Man 50 years old, Seaman
Born in Cabanas (A Coruña)
Lived in: Caamouco-Redes, Ares (A Coruña)
UGT, Presidente de "Fraternidad". Da"Sociedad de Trabajadores de la Tierra y OOVV" de Caamouco-Redes
Morto o 27 de january de 1938
Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, no castelo de s Felipe.
Man 31 years old, Staff member
Born in Ares (A Coruña)
Lived in: Ares (A Coruña)
Morto o 27 de january de 1938
Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, no castelo de s Felipe.
Man 29 years old, Shop assistant
Born in A Pobra de Trives (Ourense)
Lived in: Póboa de Trives, A Pobra de Trives (Ourense)
Morto o 27 de january de 1938
Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Execución no Campo de Aragón-Ourense.
Man 26 years old, Barber
Born in Castroverde (Lugo)
Lived in: Montecubeiro, Castroverde (Lugo)
Morto o 27 de january de 1938
Xulgado en Lugo por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a pena de morte.