About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 30 years old, Staff member
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: R/ do Triunfo, 6 -Lavadores, Vigo (Pontevedra)
Morto o 16 de february de 1937

Morte rexistrada na estrada Redondela-Vigo, no Alto da Encarnación-Chapela-Redondela, a causa de feridas producidas por proxectil de arma de fogo.

Man 24 years old
Born in O Pereiro de Aguiar (Ourense)
Lived in: Calvelle, O Pereiro de Aguiar (Ourense)
Morto o 17 de february de 1937

Morte rexistrada en Ourense a causa de hemorraxias internas e externas. Previamente xulgado en Ourense por xuntanza clandestina e berros en proceso incoado o 29-1-1937 co resultado de declaración en rebeldía.

Man 48 years old
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Ourense, Ourense (Ourense)
Morto o 17 de february de 1937

Morte rexistrada en Ourense a causa de hemorraxias internas e externas.

Man 52 years old, Farmer
Born in Cambados (Pontevedra)
Lived in: R/Santo Antón-Vilariño, Cambados (Pontevedra)
Morto o 19 de february de 1937

Morte rexistrada na rúa Santo Antón-Vilariño-Cambados a causa de disparos de arma de fogo feitos polas forzas da Garda Civil, Carabineiros e Milicias.

Man 33 years old
Morto o 20 de february de 1937

Morte rexistrada en s Cibrao das Viñas a causa de disparo. Aparición do cadáver no Monte de s Cibrao.

Man 46 years old, Peddler
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Rúa Hernán Cortés-Vigo, Vigo (Pontevedra)
Morto o 21 de february de 1937

Rexistrado morto en Vigo a causa de hemorraxia cerebral. Lugar de aparición do cadáver: Cemiterio de Pereiró

Man 68 years old, Farmer
Born in A Estrada (Pontevedra)
Lived in: Paraño-Barcala, A Estrada (Pontevedra)
Morto o 21 de february de 1937

Morte rexistrada en Padrón a causa de conxestión e hemorraxia cerebral. Aparición do cadáver en Morono-Herbón.

Man 24 years old
Born in Lugo (Lugo)
Morto o 21 de february de 1937

Vítima da represión en León con resultado de morte

Man 23 years old
Lived in: A Coruña (A Coruña)
PCE, Socio de Germinal
Morto o 22 de february de 1937

Morte rexistrada na Coruña a causa de ser pasado polas armas.

Man 50 years old
Born in Abegondo (A Coruña)
Lived in: Presedo, Abegondo (A Coruña)
Afiliado á Sociedade agraria a "Armonía Campesina" de Mabegondo
Morto o 22 de february de 1937

Xulgado na Coruña por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Coruña

Man 30 years old, Teacher
Born in Ponteceso (A Coruña)
Lived in: Escarabote, Boiro (A Coruña)
IR, Concelleiro en Boiro
Morto o 23 de february de 1937

Morte rexistrada a causa de hemorraxia interna. Aparición do cadáver en Compostela.

Man 35 years old, Seaman
Lived in: Cariño
Natural de Asturias.
Morto o 23 de february de 1937

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, ás 17, na Galería de tiro do Arsenal.

Man 24 years old,
Born in Boiro (A Coruña)
Lived in: Boiro (A Coruña)
JJ.SS.
Morto o 23 de february de 1937

Morte rexistrada en Compostela a causa de hemorraxia interna por fusilamento.

Man 41 years old
Born in Boiro (A Coruña)
Lived in: Boiro (A Coruña)
Morto o 23 de february de 1937

Morte rexistrada en Compostela a causa de hemorraxia interna por fusilamento.

Man 21 years old, Seaman
Born in Boiro (A Coruña)
Lived in: Escarabote, Boiro (A Coruña)
Morto o 23 de february de 1937

Morte rexistrada en Compostela a causa de hemorraxia interna por fusilamento.

Man 31 years old, Seaman
Born in Boiro (A Coruña)
Lived in: Boiro (A Coruña)
UGT
Morto o 23 de february de 1937

Mote rexistrada en compostela a causa de hemorraxia interna por fusilamento.

Man 31 years old, Farmer
Born in Boiro (A Coruña)
Lived in: Boiro, Boiro (A Coruña)
Dirixente da Sociedade Agraria "La Fraternidad"
Morto o 23 de february de 1937

Morte rexistrada en Compostela a causa de hemorraxia interna por fusilamento.

Man 19 years old, Farmer
Born in Boiro (A Coruña)
Lived in: Boiro (A Coruña)
Morto o 23 de february de 1937

Morte rexistrada en Compostela a causa de hemorraxia interna por fusilamento.

Man 41 years old, Agricultural labourer
Born in Salvaterra de Miño (Pontevedra)
Lived in: Corzáns, Salvaterra de Miño (Pontevedra)
PSOE, Tenente Alcalde de Salvaterra de Miño
Morto o 24 de february de 1937

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Vigo, ás 11, rexistrándose a morte a causa de intensa hemorraxia interna.

Man 35 years old, Labourer
Born in Lugo (Lugo)
Lived in: Salvaterra de Miño (Pontevedra)
PCE, Secretario do Partido Comunista en Salvaterra
Morto o 24 de february de 1937

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Vigo, ás 11, rexistrándose amorte a causa de intensa hemorraxia interna.

Man 24 years old, Carpenter
Born in Salvaterra de Miño (Pontevedra)
Lived in: Pesqueiras, Salvaterra de Miño (Pontevedra)
Presidente da Sociedade de oficios varios
Morto o 24 de february de 1937

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Vigo, ás 11, rexistrándose amorte a causa de intensa hemorraxia interna.

Man 22 years old, Sawyer
Born in Ribadavia (Ourense)
Lived in: Oleiros, Salvaterra de Miño (Pontevedra)
Morto o 24 de february de 1937

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Vigo, ás 11, rexistrándose a morte a causa de intensa hemorraxia interna.

Man 37 years old, Farmer
Born in Salvaterra de Miño (Pontevedra)
Lived in: Vilacoba, Salvaterra de Miño (Pontevedra)
Socialist
Morto o 24 de february de 1937

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Vigo, ás 11, rexistrándose amorte a causa de intensa hemorraxia interna.

Man 30 years old, Stonemason
Born in Salvaterra de Miño (Pontevedra)
Lived in: Lira, Salvaterra de Miño (Pontevedra)
Morto o 24 de february de 1937

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Vigo, ás 11, rexistrándose amorte a causa de intensa hemorraxia interna.

Man 27 years old, Farmer
Born in As Neves (Pontevedra)
Lived in: Taboexa, As Neves (Pontevedra)
Morto o 24 de february de 1937

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Vigo, ás 11, rexistrándose a morte a causa de intensa hemorraxia interna.

Man 29 years old, Blacksmith
Born in Salvaterra de Miño (Pontevedra)
Lived in: Salvaterra de Miño (Pontevedra)
Morto o 24 de february de 1937

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Vigo, ás 11, rexistrándose a morte a causa de intensa hemorraxia interna.

Man 33 years old, Agricultural labourer
Born in Salvaterra de Miño (Pontevedra)
Lived in: Oleiros, Salvaterra de Miño (Pontevedra)
PSOE
Morto o 24 de february de 1937

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Vigo, rexistrándose a morte a causa de intensa hemorraxia interna.

Man 41 years old, Stonemason
Lived in: Fornelos da Ribeira, Salvaterra de Miño (Pontevedra)
Natural de Portugal.
Morto o 24 de february de 1937

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte.

Man 45 years old, Shopkeeper
Lived in: Grandas de Salime
Morto o 24 de february de 1937

Executado en Lugo

Man 30 years old, Farmer
Lived in: Moanes-Luarca
Morto o 24 de february de 1937

Morte rexistrada en Lugo

Man 23 years old, Farmer
Lived in: Moanes-Luarca
Morto o 24 de february de 1937

Morte rexistrada en Lugo.

Man 40 years old, Farmer
Lived in: Setienes-Luarca-Valdés
Morto o 24 de february de 1937

Morte rexistrada en Lugo.

Man 27 years old, Farmer
Lived in: La Ronda-Luarca-Valdés
Morto o 24 de february de 1937

Morte rexistrada en Lugo.

Man 32 years old
Born in Ribadeo (Lugo)
Lived in: Ribadeo, Ribadeo (Lugo)
Morto o 24 de february de 1937

Morte rexistrada en Lugo sen determinar a causa.

Man 21 years old
Lived in: Castropol
Morto o 24 de february de 1937

Morte rexistrada en Lugo

Man 25 years old
Lived in: Castropol
Morto o 24 de february de 1937

Morte rexistrada en Lugo.

Man 25 years old, Seaman
Lived in: Castropol
Morto o 24 de february de 1937

Morte rexistrada en Lugo

Man 46 years old, Agricultural labourer
Born in O Saviñao (Lugo)
Lived in: Reiriz, O Saviñao (Lugo)
Morto o 26 de february de 1937

Morte en Reiriz, ás 10, por disparos de Falange e a Garda Civil.

Man
Morto o 01 de march de 1937

Infórmase en causa militar en Vigo da aparición do seu cadáver. Consignándose a morte a causa de hemorraxia interna.

Man 35 years old, Stonemason
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Vilaboa
Da Sociedade de obreiros de Vilaboa
Morto o 02 de march de 1937

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Pontevedra, rexistrándose a morte a causa de hemorraxia interna.

Man 28 years old, Labourer
Lived in: Santiago de Compostela (A Coruña)
Morto o 02 de march de 1937

Xulgado en Compostela por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Boisaca-compostela.

Man
Lived in: Vilagarcía de Arousa
Morto o 03 de march de 1937

Morte por disparo de bala en aplicación da Lei de Fugas.

Man, Worker
Lived in: A Gudiña
CNT, Directivo do Sindicato Único de Traballadores da Gudiña
Morto o 03 de march de 1937

Morte nas proximidades da Ponte de Arandos

Man 40 years old, Farmer
Born in Vilamartín de Valdeorras (Ourense)
Lived in: Correxais, Vilamartín de Valdeorras (Ourense)
Morto o 03 de march de 1937

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentencia a pena de morte. Execución no Campo de Aragón-Ourense. Causa militar de 1936.

Man 35 years old, Farmer
Born in Vilamartín de Valdeorras (Ourense)
Lived in: Correxais, Vilamartín de Valdeorras (Ourense)
Morto o 03 de march de 1937

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentencia a pena de morte. Execución no Campo de Aragón-Ourense.

Man 28 years old, Staff member
Born in Melón (Ourense)
Lived in: Quins-A Eirexa, Melón (Ourense)
Sancristán
Morto o 03 de march de 1937

Xulgado en Ourense por tenencia ilícita de armas co resultado de sentencia a pena de morte. Execución no Campo de Aragón-Ourense.

Man 26 years old, Farmer
Born in Vilamartín de Valdeorras (Ourense)
Lived in: Correxais, Vilamartín de Valdeorras (Ourense)
Morto o 03 de march de 1937

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentencia a pena de morte. Execución no Campo de Aragón-Ourense. Causa militar de 1936.

Man 25 years old, Agricultural labourer
Born in Vilamartín de Valdeorras (Ourense)
Lived in: Vilamartín de Valdeorras, Vilamartín de Valdeorras (Ourense)
Morto o 03 de march de 1937

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentencia a pena de morte. Execución no Campo de Aragón-Ourense

Man 20 years old, Farmer
Born in Vilamartín de Valdeorras (Ourense)
Lived in: Correxais, Vilamartín de Valdeorras (Ourense)
Morto o 03 de march de 1937

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentencia a pena de morte. Execcución no Campo de Aragón-Ourense. Causa militar de 1936.

Man 43 years old, Staff member
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
CNT, Empregado do hospital municipal. Secretario do Sindicato de Empregados Municipais
Morto o 03 de march de 1937

Afogado no frustado intento de fuga dende a enseada do Portiño.

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia