About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 50 years old, Drill operator
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Empecinado 7, Ferrol (A Coruña)
Morto o 16 de april de 1937

Xulgado en Ferrol co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, no castelo de s Felipe.

Man 50 years old, Shopkeeper
Born in Fene (A Coruña)
Lived in: Maniños, Fene (A Coruña)
CNT and PCE
Morto o 16 de april de 1937

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, no castelo de s Felipe.

Man 28 years old, Mechanic
Born in Vilagarcía de Arousa (Pontevedra)
Lived in: Pontevedra, Pontevedra (Pontevedra)
Morto o 16 de april de 1937

Rexistrado morto en Pontevedra a causa de colapso cardíaco. Lugar de aparición do cadáver: Pontevedra

Man 35 years old
Morto o 16 de april de 1937

Rexistrado morto en Pontevedra a causa de hemorraxia interna torácica. Lugar de aparición do cadáver: km. 2 estrada de Pontevedra a Carballeda, lugar de fervenza, parroquia de Bora

Man 45 years old
Morto o 16 de april de 1937

Rexistrado morto en Pontevedra a causa de hemorraxia interna torácica. Lugar de aparición do cadáver: km. 2 estrada de Pontevedra a Carballeda, lugar de fervenza, parroquia de Bora

Man 45 years old, Watchwo/man
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Póboa do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
IR, Alcalde
Morto o 16 de april de 1937

Xulgado en Compostela por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte.

Man 33 years old, Seaman
Born in Viveiro (Lugo)
Lived in: Mogor, Mañón
CNT and PCE, Sindicato da Industria Pesqueira do Barqueiro
Morto o 16 de april de 1937

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Execución no Castelo de San Felipe-Ferrol.

Man 27 years old
Born in Vilanova de Arousa (Pontevedra)
Lived in: A Illa de Arousa (Pontevedra)
Morto o 17 de april de 1937

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentencia a pena de morte. Executado en Pontevedra e rexistrada a súa morte a causa de colapso cardíaco.

Man 44 years old, Industrialist
Born in A Illa de Arousa (Pontevedra)
Lived in: A Illa de Arousa (Pontevedra)
Morto o 17 de april de 1937

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentencia a pena de morte. Executado en Pontevedra, rexistrándose a súa morte a causa de hemorraxia interna.

Man 20 years old, Stonemason
Born in Bueu (Pontevedra)
Lived in: Bueu, Bueu (Pontevedra)
Morto o 17 de april de 1937

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Pontevedra, ás 7, no Km. 1 da Avda Uruguay, rexistrándose a morte a causa de hemorraxia interna.

Man 32 years old, Stonemason
Born in Bueu (Pontevedra)
Lived in: Bueu (Pontevedra)
Morto o 17 de april de 1937

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Pontevedra, ás 7, no Km. 1 da Avda Uruguay (Monteporreiro) rexistrándose a morte a causa de colapso cardíaco.

Man 37 years old, Industrialist
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Pontevedra (Pontevedra)
Morto o 17 de april de 1937

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Pontevedra, rexistrándose a morte a causa de colapso cardíaco.

Man 25 years old, Teacher
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Pontevedra (Pontevedra)
Morto o 17 de april de 1937

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Pontevedra, rexistrándose a morte a causa de hemorraxia interna.

Man 50 years old, Shopkeeper
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Campañó, Pontevedra (Pontevedra)
Presidente da Federación Agraria Comarcal de Pontevedra
Morto o 17 de april de 1937

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Pontevedra, rexistrándose a morte a causa de hemorraxia interna.

Man 30 years old,
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Coia, Vigo (Pontevedra)
Morto o 17 de april de 1937

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado, ás 11, nas inmediacións do castelo do Castro-Vigo.

Man 21 years old, Engine driver
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Corredoura-Lavadores, Vigo (Pontevedra)
Confesión relixiosa protestante
Morto o 17 de april de 1937

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado, ás 11, nas inmediacións do castelo do Castro-Vigo, rexistrándose a morte a causa de hemorraxia interna.

Man 36 years old, Translator
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Lavadores, Vigo (Pontevedra)
CNT, Directivo do sindicato de oficios varios
Morto o 17 de april de 1937

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado, ás 11, nas inmediacións do castelo do Castro-Vigo, rexistrándose a morte a causa de hemorraxia interna.

Man 23 years old, Shoemaker
Lived in: Ponteareas
Natural de Portugal.
Morto o 17 de april de 1937

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado, ás 11, no castelo do Castro-Vigo, rexistrándose a morte a causa de hemorraxia interna.

Man 28 years old, Plumber
Born in Pontevedra (Pontevedra)
Lived in: Pontevedra (Pontevedra)
Morto o 17 de april de 1937

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Pontevedra, rexistrándose a morte a causa de colapso cardíaco.

Man 41 years old, Blacksmith
Lived in: Viveiro (Lugo)
UGT, Natural de León. Do Sindicato de Oficios Varios
Morto o 17 de april de 1937

Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Lugo, ás 6, nas tapias do cuartel da Garda Civil.

Man 21 years old
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Orillamar, A Coruña (A Coruña)
Morto o 17 de april de 1937

Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Coruña.

Man 20 years old, Student
Natural e veciño de México Voluntario antifascista a bordo do "Mar Cantábrico".
Morto o 17 de april de 1937

Xulgado por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na "Punta do Martelo" do Arsenal de Ferrol.

Man 23 years old, Student
Lived in: Guadalaxara-México
Voluntario antifascista a bordo do "Mar Cantábrico"
Morto o 17 de april de 1937

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Executado, ás 7, na Punta do Martelo do Arsenal de Ferrol.

Man 21 years old, Student
Lived in: México
Natural de México. Voluntario antifascista a bordo do "Mar Cantábrico"
Morto o 17 de april de 1937

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Executado, ás 7, na Punta do Martelo do Arsenal de Ferrol.

Man 30 years old, Seaman
Natural de Bulgaria. Voluntario antifascista a bordo do "Mar Cantábrico"
Morto o 17 de april de 1937

Xulgado en Ferrol polo delito de adhesión á rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Executado, ás 7, na Punta do Martelo do Arsenal de Ferrol.

Man 48 years old, Mounted police officer
Lived in: Ourense (Ourense)
Natural de Valencia. Comandante de Carabineiros en Ourense
Morto o 17 de april de 1937

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado no castelo de San Felipe

Man 54 years old, Mounted police officer
Lived in: Avda Buenos Aires 114, Ourense (Ourense)
Natural de Toledo. Sarxento de carabineiros retirado
Morto o 17 de april de 1937

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado no castelo de San Felipe

Man 50 years old, Mounted police officer
Born in Lugo (Lugo)
Lived in: Cádavos, A Mezquita (Ourense)
Sarxento de carabineiros
Morto o 17 de april de 1937

Xulgado en Ferrol (por inhibición de Ourense) por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado no castelo de San Felipe

Man 34 years old, Mounted police officer
Lived in: A Gudiña
Natural de Alicante
Morto o 17 de april de 1937

Xulgado en Ferrol (por inhibición en Ourense) por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado no castelo de San Felipe

Man 51 years old, Mounted police officer
Lived in: Cádavos, A Mezquita (Ourense)
Natural de Albacete
Morto o 17 de april de 1937

Xulgado en Ferrol (por inhibición de Ourense) por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado no castelo de San Felipe

Man 40 years old, Mounted police officer
Born in A Mezquita (Ourense)
Lived in: Cádavos, A Mezquita (Ourense)
Morto o 17 de april de 1937

Xulgado en Ferrol (por inhibición de Ourense) por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado no castelo de San Felipe

Man 39 years old, Mounted police officer
Born in A Mezquita (Ourense)
Lived in: Cádavos, A Mezquita (Ourense)
Morto o 17 de april de 1937

Xulgado en Ferrol (por inhibición de Ourense) por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado no castelo de San Felipe

Man 28 years old, Carpenter
Lived in: Estados Unidos
Tamén traballa como plomeiro ou pintor. Voluntario antifascista a bordo do "Mar Cantábrico". Oculta o seu nome real baixo o de Martin Jay Golden. Natural dos Estados Unidos
Morto o 17 de april de 1937

Xulgado en Ferrol co resultado de sentenza a pena de morte. Execución, ás 7, na Punta do Martelo do Arsenal de Ferrol.

Man 44 years old, Cinema operator
Born in Cangas (Pontevedra)
Lived in: Cangas, Cangas (Pontevedra)
Morto o 17 de april de 1937

Logo dunha visita a un amigo preso na cadea de Cangas, recibe un disparo dun dos falanxistas que vixian o lugar. Rexístrase a súa morte no Hospital de Pontevedra a causa de hemorraxia interna.

Man 34 years old, Carpenter
Born in Quiroga (Lugo)
Lived in: O Barqueiro, Mañón
Afiliado ao SIP e Oficios Varios
Morto o 17 de april de 1937

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte.

Man 39 years old, Farmer
Born in San Cibrao das Viñas (Ourense)
Lived in: Castroverde-Noalla, San Cibrao das Viñas (Ourense)
Obreiro do Ferrocarril
Morto o 17 de april de 1937

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Execución no Campo de Aragón-Ourense.

Man 27 years old, Worker
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Seixalbo, Ourense (Ourense)
Obreiro do Ferrocarril e labrego
Morto o 17 de april de 1937

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Execución no Campo de Aragón-Ourense.

Man 46 years old, Staff member
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Liberdade, 11, Ourense (Ourense)
Morto o 17 de april de 1937

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Execución no Campo de Aragón-Ourense.

Man 61 years old, Teacher
Born in Sarria (Lugo)
Lived in: Prendonás
Morto o 17 de april de 1937

Morte rexistrada en Lugo.

Man 35 years old, Mounted police officer
Lived in: A Gudiña
Natural de Huesca
Morto o 17 de april de 1937

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado no castelo de San Felipe

Man 25 years old, Seaman
Born in Bueu (Pontevedra)
Lived in: Bueu, Bueu (Pontevedra)
CNT, Afiliado ao Sindicato "El Adelanto Marinero"
Morto o 17 de april de 1937

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Execución no km.1 da Avenida de Uruguai-Pontevedra.

Man 34 years old, Journalist
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Bueu, Bueu (Pontevedra)
PG, Alcalde
Morto o 17 de april de 1937

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Execución no km. 1 da Avenida de Uruguai, Pontevedra.

Man 22 years old, Clerk
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Pardavila-Lavadores, Vigo (Pontevedra)
FAI and JJLL, Sindicato Metalúrxico de Vigo
Morto o 19 de april de 1937

Tras un tiroteo, rexistrado en Vigo morto a causa de hemorraxia cerebral. Lugar de aparición do cadáver: Casa de San Xoan do Monte-Lavadores-Vigo

Man 25 years old, Metal worker
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Vigo, Vigo (Pontevedra)
JJ.LL., Sindicato Metalúrxico
Morto o 19 de april de 1937

Tras un tiroteo, rexistrado morto en Vigo a causa de hemorraxia cerebral. Lugar de aparición do cadáver: Casa de San Xoan do Monte-Lavadores-Vigo

Man
Lived in: Vigo, Vigo (Pontevedra)
Morto o 19 de april de 1937

Rexistrado morto en Vigo a causa de hemorraxia cerebral. Lugar de aparición do cadáver: Casa de San Xoan do Monte-Lavadores-Vigo

Man
Lived in: Elgoibar
Morto o 19 de april de 1937

Fusilado en Elgoibar-Guipúscoa

Man 28 years old, Seaman
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Teis -Vigo, Vigo (Pontevedra)
CNT, Tripulante do vapor "Lola Veiga", onde era delegado do Sindicato de Industrias Pesqueras
Morto o 22 de april de 1937

Xulgado en Ferrol (as actuacións tiveron lugar en Vigo) por sedición co resultado de cadea perpetua. O Alto Tribunal revisa a sentencia e condea por rebelión a pena de morte. Executado ás 7 na base de Ríos-Vigo

Man 37 years old
Lived in: Puente Goianes-Boiro, Boiro
Morto o 22 de april de 1937

Rexistrado morto en Boiro a consucuencia de hemorraxia interna por ferida de arma de fogo. Lugar de aparición do cadáver: o seu domicilio, Ponte Goianes-Boiro. Tiña causa aberta en A Coruña por rebelión

Man 30 years old,
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Sárdoma, Vigo (Pontevedra)
Da sociedade deportiva "El Rápido" de Sárdoma
Morto o 23 de april de 1937

Morte por disparo na tempa no asalto ao "Bou EVa" no porto de Vigo.

Man 33 years old, Barber
Born in Celanova (Ourense)
Lived in: R/ Taboada Leal 2ª-1ª nº 22 4-B, Vigo (Pontevedra)
Morto o 23 de april de 1937

Morte rexistrada na caixa de cadeas do bou "Eva" a causa de suicidio por disparo na tempa, acosado cando tentaba fuxir. Os seus irmáns Manuel Campos Méndez e Julio Campos Méndez foron asasiñados.

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia