About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 24 years old, Military officer
Born in Quiroga (Lugo)
Lived in: Pontevedra, Pontevedra
Morto o 24 de january de 1938

Rexistrado morto en Pontevedra a causa de hemorraxia interna. Lugar de aparición do cadáver: Pontevedra

Man 42 years old, Worker
Born in Mondariz (Pontevedra)
Lived in: Gargamala, Mondariz (Pontevedra)
Morto o 24 de january de 1938

Morte rexistrada no Punto Paxara, na estrada Fozara-Paredes, en Fozara-Ponteareas, a causa de traumatismo por disparos de arma de fogo.

Man 29 years old, Seaman
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: Bouzas, Vigo (Pontevedra)
CNT, Directivo do "Sindicato de Industrias Pesqueras"
Morto o 25 de january de 1938

Xulgado en Vigo co resultado de sentenza a pena de morte. Fusilado. O seu irmán Juan Prieto Balsa, alcalde de Mugardos, foi asasinado

Man 23 years old, Agricultural labourer
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Morto o 26 de january de 1938

Catro causas militares abertas e declarado en rebeldía. Fuxido, detido e xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Coruña, ás 7.

Man 40 years old, Carpenter
Born in Oleiros (A Coruña)
Lived in: Pravio, Cambre
Morto o 26 de january de 1938

Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Coruña, ás 7 horas

Man 28 years old, Farmer
Born in Betanzos (A Coruña)
Lived in: Betanzos (A Coruña)
CNT and FAI
Morto o 26 de january de 1938

Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Coruña , ás 7.

Man 22 years old, Printer
Lived in: A Coruña (A Coruña)
Morto o 26 de january de 1938

Morte rexistrada na Coruña a causa de ser pasado polas armas en cumprimento de sentenza.

Man 31 years old, Seaman
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: Marín (Pontevedra)
Organizador de fugas en barcos, especialmente na Coruña de onde acababa de chegar a Marín
Morto o 27 de january de 1938

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Pontevedra, rexistrándose a morte a causa de hemorraxia interna.

Man 27 years old, Seaman
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: Marín (Pontevedra)
Fogoneiro no "Avión", cuxa fuga fracasa
Morto o 27 de january de 1938

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Pontevedra, rexistrándose a morte a causa de colapso cardíaco.

Man 22 years old, Seaman
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: Marín (Pontevedra)
Implicado na fuga fallida do vapor "Avión"
Morto o 27 de january de 1938

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Pontevedra, rexistrándose a morte a causa de parálise do bulbo.

Man 24 years old, Seaman
Born in Marín (Pontevedra)
Lived in: Marín (Pontevedra)
Morto o 27 de january de 1938

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Pontevedra.

Man 27 years old, Farmer
Born in A Pontenova (Lugo)
Lived in: Conforto-Vilaoudriz, A Pontenova (Lugo)
Tenente Alcalde da Pontenova
Morto o 27 de january de 1938

Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Lugo, ás 7:30, nas tapias do cuartel da Garda Civil.

Man 46 years old, Assault guard
Lived in: Oviedo
Capitán
Morto o 27 de january de 1938

Morte rexistrada na Coruña a causa de ser pasado polas armas cumprindo sentenza. Executado ás 7.

Man 30 years old, Assault guard
Lived in: Oviedo
Tenente
Morto o 27 de january de 1938

Morte rexistrada na Coruña a causa de ser pasado polas armas en cumprimento de sentenza.

Man 39 years old
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: Meá, Mugardos (A Coruña)
Morto o 27 de january de 1938

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Executado, ás 7, no castelo de s Felipe-Ferrol.

Man 50 years old, Shopkeeper
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: Mugardos (A Coruña)
IR
Morto o 27 de january de 1938

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, no castelo de s Felipe.

Man 38 years old
Born in Ares (A Coruña)
Lived in: Caamouco, Ares (A Coruña)
Morto o 27 de january de 1938

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, no castelo de s Felipe.

Man 57 years old, Carpenter
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: Mugardos (A Coruña)
IR, Concelleiro
Morto o 27 de january de 1938

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, no castelo de s Felipe.

Man 50 years old, Seaman
Born in Cabanas (A Coruña)
Lived in: Caamouco-Redes, Ares (A Coruña)
UGT, Presidente de "Fraternidad". Da"Sociedad de Trabajadores de la Tierra y OOVV" de Caamouco-Redes
Morto o 27 de january de 1938

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, no castelo de s Felipe.

Man 31 years old, Staff member
Born in Ares (A Coruña)
Lived in: Ares (A Coruña)
Morto o 27 de january de 1938

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, no castelo de s Felipe.

Woman 27 years old
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: Mugardos, Mugardos (A Coruña)
PCE
Morto o 27 de january de 1938

Xulgada en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentencia a pena de morte. Executada no castelo de s Felipe-Ferrol.

Man 29 years old, Shop assistant
Born in A Pobra de Trives (Ourense)
Lived in: Póboa de Trives, A Pobra de Trives (Ourense)
Morto o 27 de january de 1938

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Execución no Campo de Aragón-Ourense.

Man 26 years old, Barber
Born in Castroverde (Lugo)
Lived in: Montecubeiro, Castroverde (Lugo)
Morto o 27 de january de 1938

Xulgado en Lugo por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a pena de morte.

Man 43 years old, Blacksmith
Lived in: Avilés
CNT
Morto o 27 de january de 1938

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Execución no Arsenal de Ferrol.

Man
Morto o 27 de january de 1938

Executado o 27 de xaneiro de 1938 na Punta do Martelo do Arsenal de Ferrol.

Man 41 years old, Seaman
Born in Mugardos (A Coruña)
Lived in: Mugardos (A Coruña)
PCE, Secretario do Concello
Morto o 27 de january de 1938

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Executado no castelo de San Felipe

Man 21 years old
Born in Arzúa (A Coruña)
Morto o 28 de january de 1938

Vítima da represión en León con resultado de morte

Man 52 years old, Teacher
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Santiago de Compostela (A Coruña)
PSOE and UGT, Presidente do Comité da FP en Santiago e directivo da Federación de Entidades Socialistas
Morto o 29 de january de 1938

Detido nos primeiros días do golpe militar e posto en liberdade por erro. Agochado na casa da súa curmá, sendo atopado nun rexistro en 1937. Xulgado en Compostela por traizón co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Compostela

Man 30 years old, Railroad worker
Born in A Pobra do Brollón (Lugo)
Lived in: Montefurado, Quiroga (Lugo)
Vixiante de Vías e Obras do Camiño de Ferro
Morto o 29 de january de 1938

Xulgado en Lugo co resultado de sentenza a pena de morte. Executado no patio da prisión de Lugo.

Man 41 years old, Worker
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Rairo, Ourense (Ourense)
Morto o 30 de january de 1938

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentencia a pena de morte. Execución no Campo de Aragón-Ourense.

Man 42 years old, Railroad worker
Born in Baños de Molgas (Ourense)
Lived in: Lama Má-Xocín, Baños de Molgas (Ourense)
Morto o 30 de january de 1938

Xulgado en Ourense por adhesión á rebelión co resultado de sentencia a pena de morte. Execución no Campo de Aragón-Ourense. Causa militar de 1937.

Man 37 years old, Musician
Born in Carballeda de Avia (Ourense)
Lived in: Beiro de Abaixo, Carballeda de Avia (Ourense)
Labrego
Morto o 30 de january de 1938

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Execución no Campo de Aragón-Ourense.

Man 29 years old
Born in A Coruña (A Coruña)
Morto o 30 de january de 1938

Vítima da represión en León con resultado de morte.

Man 23 years old
Born in Paderne de Allariz (Ourense)
Natural de Pazo-Paderne de Allariz
Morto o 30 de january de 1938

Vítima da represión en León con resultado de morte

Man 39 years old, Agricultural labourer
Born in Navia de Suarna (Lugo)
Lived in: Liñares, Navia de Suarna (Lugo)
IR, Foi alguacil do Concello
Morto o 31 de january de 1938

Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Lugo.

Man 51 years old, Shop assistant
Lived in: R/ s Roque 20-2º, A Coruña (A Coruña)
CNT, Socio de Germinal.
Morto o 31 de january de 1938

Tras abrirselle causa militar na Coruña en 1936, morte rexistrada en Aranga a causa de disparos de arma de fogo. Primeiramente foi inscrito coma descoñecido Nº 32.

Man 27 years old
Born in Beade (Ourense)
Morto o 31 de january de 1938

Vítima da represión en León con resultado de morte

Man 24 years old
Born in Oza dos Ríos (A Coruña)
Morto o 31 de january de 1938

Vítima da represión en León con resultado de morte

Man 39 years old
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Olloniego-Oviedo
Morto o 01 de february de 1938

Morte en Olloniego-Oviedo.

Man 20 years old
Born in Oleiros (A Coruña)
Morto o 01 de february de 1938

Vítima da represión en León con resultado de morte

Man 26 years old
Born in Vilariño de Conso (Ourense)
Morto o 01 de february de 1938

Vítima da represión en León con resultado de morte

Man 33 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Cabo fogoneiro do "España"
Morto o 02 de february de 1938

Xulgado en varias causas en Ferrol por rebelión co resultado de declaración en rebeldía. Morte tras un tiroteo en Esmelle-Serantes-Ferrol, de madrugada. Semella que feríu a un garda.

Man 22 years old
Born in Viveiro (Lugo)
Morto o 02 de february de 1938

Vítima da represión en León con resultado de morte

Man 23 years old
Born in Tui (Pontevedra)
Natural de Guillarei-Tui
Morto o 02 de february de 1938

Vítima da represión en León con resultado de morte

Man
Lived in: Serantes, Ferrol (A Coruña)
IR, Alcalde de Serantes
Morto o 03 de february de 1938

Estivo fuxido dende o inicio do Golpe de Estado. Detido e paseado nos arredores da praia de Valdoviño

Man 38 years old, Farmer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol-Serantes, Ferrol (A Coruña)
Morto o 03 de february de 1938

Declarado en rebeldía en causa militar de Ferrol, atopábase fuxido. Detido posteriormente, foi paseado nalgún lugar próximo á Praia de Valdoviño.

Man 34 years old, Carpenter
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol-Serantes, Ferrol (A Coruña)
Morto o 03 de february de 1938

Declarado en rebeldía, atopábase fuxido. Foi detido e paseado nas proximidades da praia de Valdoviño

Man 57 years old, Farmer
Lived in: San Xurxo da Mariña-Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Morto o 04 de february de 1938

Declarado en rebeldía, foi detido e paseado nas proximidades da praia de Valdoviño.

Man 50 years old
Morto o 06 de february de 1938

Morte rexistrada en Curtis a causa de asfixia mecánica por submersión. Aparición do cadáver en Monte da Froula-Teixeiro.

Man 15 years old
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Lavadores, Vigo (Pontevedra)
Morto o 10 de february de 1938

Xulgado en varias causas en Vigo por rebelión co resultado de declaración en rebeldía. Fuxido e morte "por disparo en colisión con la fuerza pública" no Monte do Meixueiro (Bouziña-Lavadores)-Vigo.

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia