About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 19 years old, Mechanic
Lived in: R/ Pescadores 54-Barcelona
Morto o 04 de november de 1939

Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Punta do Martelo do Arsenal.

Man 45 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Avilés
CNT
Morto o 04 de november de 1939

Postos destacados a prol do goberno republicano en Asturias. Xulgado en Xixón por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Executado no cemiterio de Ceares-Xixón.

Man 61 years old, Farmer
Lived in: Málaga
Morto o 11 de november de 1939

Preso e e morte en San Simón. Rexistrada en Vigo a causa de gastroenterite

Man 70 years old, Farmer
Lived in: Lascuarre
Morto o 11 de november de 1939

Preso en San Simón. Morto na cadea. Rexistrado morto en Vigo a causa de colite aguda. Lugar de aparición do cadáver: San Simón-Redondela

Man 70 years old, Farmer
Natural de Huesca
Morto o 11 de november de 1939

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte a causa de colite aguda.

Man 68 years old, Farmer
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Ourense, Ourense (Ourense)
Morto o 12 de november de 1939

Preso e morto en San Simón. Morte rexistrada en Vigo a causa de senectude.

Man 62 years old, Labourer
Natural de Palencia
Morto o 13 de november de 1939

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte por causas naturais.

Man 72 years old, Farmer
Born in Pedrafita do Cebreiro (Lugo)
Lived in: Lousada, Pedrafita do Cebreiro (Lugo)
Morto o 13 de november de 1939

Morte rexistrada en Lousada-Pedrafita do Cebreiro a causa de ferida de arma de fogo.

Man 57 years old, Mounted police officer
Born in Verín (Ourense)
Lived in: Barcelona
Natural de Feces-Verín
Morto o 14 de november de 1939

Xulgado en Barcelona co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Barcelona e soterrado en Fossar de la Pedrera.

Man 65 years old, Tinsmith
Lived in: Valladolid
Natural de Valladolid.
Morto o 15 de november de 1939

Preso en San Simón. Morto na cadea. Rexistrado morto en Vigo sen causa de morte. Lugar de aparición do cadáver: San Simón-Redondela

Man 62 years old, Civil Guard
Lived in: Palencia
Natural de Palencia
Morto o 16 de november de 1939

Preso e morte en San Simón. Rexistrada en Vigo a causa de septicemia

Man 22 years old
Lived in: A Coruña
Morto o 18 de november de 1939

Morte na cidade de Cáceres a causa da represión franquista

Man 74 years old, Farmer
Lived in: Zaragoza
Morto o 19 de november de 1939

Preso e morte en San Simón. Rexistrado morto en Vigo a causa de colite

Man 63 years old
Lived in: Villavieja
Morto o 19 de november de 1939

Preso e morte en San Simón. Rexistrada en Vigo a causa de colapso cardíaco

Man 50 years old, Engine driver
Lived in: Bilbao
Natural de Bilbao
Morto o 07 de december de 1939

Preso e morte en San Simón. Rexistrado en Vigo a causa de diabete

Man 44 years old, Waiter
Lived in: Xixón-Asturias
Morto o 07 de december de 1939

Voluntario no Batallón "Onofre" do exército republicano. Ferido, capturado e xulgado en Asturias co resultado de sentenza a cadea perpetua. Morte rexistrada a causa de lenes cerebral na prisión de Celanova.

Man 62 years old, Carpenter
Morto o 09 de december de 1939

Morte rexistrada en Lugo, na prisión do Balneario, a causa de uremia.

Man 49 years old, Municipal guard
Lived in: Xixón
Morto o 15 de december de 1939

Voluntario no exército republicano. Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a cadea perpetua. Morte a causa de hemotipse na prisión de Figueirido.

Man 65 years old
Lived in: Cudillero
Morto o 16 de december de 1939

Preso e morto en San Simón. Morte rexistrada en Vigo a causa de uremia

Man 24 years old, Farmer
Born in Chantada (Lugo)
Lived in: Arcos, Chantada (Lugo)
Morto o 17 de december de 1939

Xulgado por rebelión co resultado de declaración en rebeldía. Integrante dunha partida de fuxidos. Morte rexistrada a causa de hemorraxia cerebral por lesións por disparos de arma de fogo. O Suceso ten lugar ás 7. Aparición do cadáver en Vilelos-O Saviñao.

Man 43 years old, Railroad employee
Lived in: Santaneda
Morto o 19 de december de 1939

Preso e morte en San Simón. Rexistrada en Vigo a causa de insuficiencia cardíaca

Man 18 years old, Trader
Lived in: La Peral-Illas
Morto o 19 de december de 1939

Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a prisión 20 anos. Morte rexistrada na prisión de Figueirido a causa de tuberculose.

Man 21 years old, Agricultural labourer
Born in Chantada (Lugo)
Lived in: Arcos, Chantada (Lugo)
Morto o 20 de december de 1939

Membro dunha partida de fuxidos. Morte no cárcere de Chantada por disparos de arma de fogo, ás 8.

Man 70 years old, Farmer
Lived in: Cádiz
Morto o 24 de december de 1939

Preso e morte en San Simón. Rexistrada en Vigo a causa de colite aguda

Man 26 years old, Farmer
Born in Ribeira de Piquín (Lugo)
Lived in: Esqueira-Navallos, Ribeira de Piquín (Lugo)
Morto o 24 de december de 1939

Morte rexistrada en Cartallóns-Ribeira de Piquín a causa de hemorraxia na cavidade abdominal e torácica producida por disparo de arma de fogo.

Man 69 years old, Farmer
Lived in: Toledo
Morto o 28 de december de 1939

Preso e morte en San Simón. Rexistrada en Vigo a causa de debilidade senil

Man 33 years old, Farmer
Born in Arteixo (A Coruña)
Lived in: Arteixo, Arteixo (A Coruña)
Sindicato de Agricultores e Oficios Varios de Monteagudo-Arteixo
Morto o 29 de december de 1939

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado de sentencia cadea perpetua. Ingresa en San Cristóbal en decembro de 1936 e morto por enfermidade na cadea

Man 38 years old, Teacher
Lived in: Sanxés-Vilaoudriz, A Pontenova
Natural de Salamanca
Morto o 29 de december de 1939

Morte, ás 7, no seu domicilio en Vilaodriz-A Pontenova a causa de disparo de arma de fogo.

Man 77 years old
Morto o 02 de january de 1940

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte por causas naturais.

Man, Industrialist
Lived in: Tui
IR, Propietario dunha imprenta. Alcalde
Morto o 10 de january de 1940

Xulgado dúas veces en Vigo por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía. Morte no agocho por tuberculose

Man 56 years old
Born in Carballedo (Lugo)
Lived in: Carballedo (Lugo)
Morto o 13 de january de 1940

Xulgado por integrar unha partida de fuxidos. Suspéndense as actuacións pola súa morte a causa de disparos de arma de fogo.

Man 36 years old, Loadwo/man
Lived in: La Felguera
Enganchador da "Junta de Obras del Puerto"
Morto o 16 de january de 1940

Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a 20 anos de prisión. Morte na prisión de Figueirido a causa de tuberculose pulmonar.

Man 67 years old, Labourer
Natural de Castellón
Morto o 24 de january de 1940

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte por causas naturais.

Man 31 years old, Soldier
Born in Carballeda de Valdeorras (Ourense)
Lived in: Casaio, Carballeda de Valdeorras (Ourense)
Morto o 26 de january de 1940

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentencia a pena de morte. Execución no Cumial-Seixalbo-Ourense.

Man 50 years old
Lived in: San Claudio-Asturias
Morto o 28 de january de 1940

Morte rexistrada a causa de bronquite asmática na prisión de Celanova.

Man 69 years old, Farmer
Natural de Málaga.
Morto o 29 de january de 1940

Morte na Illa do Lazareto por causas naturais.

Man 71 years old, Farmer
Natural de Zamora
Morto o 30 de january de 1940

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 27 years old, Farmer
Lived in: Cudillero
Morto o 04 de february de 1940

Morte rexistrada a causa de tuberculose pulmonar na prisión de Celanova.

Man 28 years old, Driver
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Vigo
UGT
Morto o 07 de february de 1940

Fixo a guerra na zona republicana. 51 días no campo de concentración de Salamanca. Morte na cadea en febreiro do 1940, nos Pavillóns Sanitarios-Vigo.

Man 66 years old, Agricultural labourer
Natural de Valladolid
Morto o 07 de february de 1940

Morte na Illa do Lazareto por causas naturais.

Man 24 years old
Morto o 11 de february de 1940

Preso no campo de concentración de Camposancos, onde é rexistrada a súa morte a causa de tuberculose pulmonar.

Man 58 years old, Carpenter
Born in Baleira (Lugo)
Lived in: Salamanca
PSOE, Fora secretario da "Alianza Marinera" en Cangas. Deputado a cortes e concelleiro en Salamanca
Morto o 24 de february de 1940

Xulgado en Alacante co resultado de sentenza a pena de morte. Executado.

Man 69 years old, Agricultural labourer
Natural de Cantabria
Morto o 25 de february de 1940

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 60 years old
Natural de Málaga.
Morto o 28 de february de 1940

Morte na Illa do Lazareto por causas naturais.

Man 22 years old, Agricultural labourer
Lived in: Castrillón
Morto o 02 de march de 1940

Xulgado en Camposancos co resultado de sentenza a cadea perpetua. Preso no Campo de Concentración de Camposancos-A Guarda, onde é rexistrada a súa morte a causa de meninxite tuberculosa.

Man 59 years old, Municipal guard
Lived in: Talavera de la Reina
Morto o 03 de march de 1940

Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte

Man 50 years old, Farmer
Lived in: Sardedo-Ribadesella
UGT
Morto o 03 de march de 1940

Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a prisión 20 anos. Morte rexistrada na prisión de Figueirido a causa de oclusión intestinal.

Man 26 years old, Farmer
Natural de León
Morto o 04 de march de 1940

Morte na Illa do Lazareto por causas naturais.

Man, Municipal guard
Born in O Porriño (Pontevedra)
Lived in: O Porriño (Pontevedra)
Morto o 08 de march de 1940

Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Morte por disparos en Burgos.

Man 60 years old
Morto o 15 de march de 1940

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia