Man 45 years old, Seaman
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: Avilés
CNT
Morto o 04 de november de 1939
Postos destacados a prol do goberno republicano en Asturias. Xulgado en Xixón por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Executado no cemiterio de Ceares-Xixón.
Man 72 years old, Farmer
Born in Pedrafita do Cebreiro (Lugo)
Lived in: Lousada, Pedrafita do Cebreiro (Lugo)
Morto o 13 de november de 1939
Morte rexistrada en Lousada-Pedrafita do Cebreiro a causa de ferida de arma de fogo.
Man 57 years old, Mounted police officer
Born in Verín (Ourense)
Lived in: Barcelona
Natural de Feces-Verín
Morto o 14 de november de 1939
Xulgado en Barcelona co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Barcelona e soterrado en Fossar de la Pedrera.
Man 62 years old, Civil Guard
Lived in: Palencia
Natural de Palencia
Morto o 16 de november de 1939
Preso e morte en San Simón. Rexistrada en Vigo a causa de septicemia
Man 63 years old
Lived in: Villavieja
Morto o 19 de november de 1939
Preso e morte en San Simón. Rexistrada en Vigo a causa de colapso cardíaco
Man 50 years old, Engine driver
Lived in: Bilbao
Natural de Bilbao
Morto o 07 de december de 1939
Preso e morte en San Simón. Rexistrado en Vigo a causa de diabete
Man 49 years old, Municipal guard
Lived in: Xixón
Morto o 15 de december de 1939
Voluntario no exército republicano. Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a cadea perpetua. Morte a causa de hemotipse na prisión de Figueirido.
Man 65 years old
Lived in: Cudillero
Morto o 16 de december de 1939
Preso e morto en San Simón. Morte rexistrada en Vigo a causa de uremia
Man 24 years old, Farmer
Born in Chantada (Lugo)
Lived in: Arcos, Chantada (Lugo)
Morto o 17 de december de 1939
Xulgado por rebelión co resultado de declaración en rebeldía. Integrante dunha partida de fuxidos. Morte rexistrada a causa de hemorraxia cerebral por lesións por disparos de arma de fogo. O Suceso ten lugar ás 7. Aparición do cadáver en Vilelos-O Saviñao.
Man 43 years old, Railroad employee
Lived in: Santaneda
Morto o 19 de december de 1939
Preso e morte en San Simón. Rexistrada en Vigo a causa de insuficiencia cardíaca
Man 21 years old, Agricultural labourer
Born in Chantada (Lugo)
Lived in: Arcos, Chantada (Lugo)
Morto o 20 de december de 1939
Membro dunha partida de fuxidos. Morte no cárcere de Chantada por disparos de arma de fogo, ás 8.
Man 26 years old, Farmer
Born in Ribeira de Piquín (Lugo)
Lived in: Esqueira-Navallos, Ribeira de Piquín (Lugo)
Morto o 24 de december de 1939
Morte rexistrada en Cartallóns-Ribeira de Piquín a causa de hemorraxia na cavidade abdominal e torácica producida por disparo de arma de fogo.
Man 33 years old, Farmer
Born in Arteixo (A Coruña)
Lived in: Arteixo, Arteixo (A Coruña)
Sindicato de Agricultores e Oficios Varios de Monteagudo-Arteixo
Morto o 29 de december de 1939
Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado de sentencia cadea perpetua. Ingresa en San Cristóbal en decembro de 1936 e morto por enfermidade na cadea
Man 38 years old, Teacher
Lived in: Sanxés-Vilaoudriz, A Pontenova
Natural de Salamanca
Morto o 29 de december de 1939
Morte, ás 7, no seu domicilio en Vilaodriz-A Pontenova a causa de disparo de arma de fogo.
Man 77 years old
Morto o 02 de january de 1940
Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte por causas naturais.
Man, Industrialist
Lived in: Tui
IR, Propietario dunha imprenta. Alcalde
Morto o 10 de january de 1940
Xulgado dúas veces en Vigo por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía. Morte no agocho por tuberculose
Man 56 years old
Born in Carballedo (Lugo)
Lived in: Carballedo (Lugo)
Morto o 13 de january de 1940
Xulgado por integrar unha partida de fuxidos. Suspéndense as actuacións pola súa morte a causa de disparos de arma de fogo.
Man 36 years old, Loadwo/man
Lived in: La Felguera
Enganchador da "Junta de Obras del Puerto"
Morto o 16 de january de 1940
Xulgado en Asturias co resultado de sentenza a 20 anos de prisión. Morte na prisión de Figueirido a causa de tuberculose pulmonar.
Man 31 years old, Soldier
Born in Carballeda de Valdeorras (Ourense)
Lived in: Casaio, Carballeda de Valdeorras (Ourense)
Morto o 26 de january de 1940
Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentencia a pena de morte. Execución no Cumial-Seixalbo-Ourense.
Man 50 years old
Lived in: San Claudio-Asturias
Morto o 28 de january de 1940
Morte rexistrada a causa de bronquite asmática na prisión de Celanova.
Man 28 years old, Driver
Born in Santiago de Compostela (A Coruña)
Lived in: Vigo
UGT
Morto o 07 de february de 1940
Fixo a guerra na zona republicana. 51 días no campo de concentración de Salamanca. Morte na cadea en febreiro do 1940, nos Pavillóns Sanitarios-Vigo.
Man 66 years old, Agricultural labourer
Natural de Valladolid
Morto o 07 de february de 1940
Morte na Illa do Lazareto por causas naturais.
Man 24 years old
Morto o 11 de february de 1940
Preso no campo de concentración de Camposancos, onde é rexistrada a súa morte a causa de tuberculose pulmonar.
Man 69 years old, Agricultural labourer
Natural de Cantabria
Morto o 25 de february de 1940
Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.
Man 60 years old
Natural de Málaga.
Morto o 28 de february de 1940
Morte na Illa do Lazareto por causas naturais.
Man 22 years old, Agricultural labourer
Lived in: Castrillón
Morto o 02 de march de 1940
Xulgado en Camposancos co resultado de sentenza a cadea perpetua. Preso no Campo de Concentración de Camposancos-A Guarda, onde é rexistrada a súa morte a causa de meninxite tuberculosa.
Man 59 years old, Municipal guard
Lived in: Talavera de la Reina
Morto o 03 de march de 1940
Preso na Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte
Man, Municipal guard
Born in O Porriño (Pontevedra)
Lived in: O Porriño (Pontevedra)
Morto o 08 de march de 1940
Xulgado en Vigo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Morte por disparos en Burgos.
Man 60 years old
Morto o 15 de march de 1940
Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.