About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man, Farmer
Lived in: Mondoñedo
IR, Directivo da agrupación local de IR

Detención sen proceso xudicial.

Man, Farmer
Lived in: A Pobra do Brollón
Concelleiro do PARG

Expediente por responsabilidades políticas con sanción.

Man
Lived in: Pontecesures

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía.

Man 24 years old, Mechanic
Born in Bueu (Pontevedra)
Lived in: Bueu (Pontevedra)
Do sindicato metalúrxico

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua. Conmutación e extinción da pena o 03-06-1940.

Man
Lived in: Randulfe, Tui
Natural de Portugal

Xulgado en Vigo por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos.

Man 19 years old, Farmer
Born in Sober (Lugo)
Lived in: Sober (Lugo)

Tras estar declarado en rebeldía é xulgado en Lugo, en 1939, por rebelión co resultado de absolución.

Man 32 years old, Railroad worker
Lived in: R/ Fernández Latorre, A Coruña (A Coruña)
CNT, Natural de Barcelona. Do Comite da CRG. Directivo de Germinal. Do Sindicato ferroviario de A Coruña
Morto o 22 de septembre de 1936

Morte rexistrada a causa de hemorraxia interna. Aparición do cadáver en Barranqueiras-Pastoriza-Arteixo.

Man, Teacher
Lived in: Vilar, Forcarei
Presidente da sociedade agraria parroquial

Expedientado, entre outras cousas suponse que por críticas ao crego.

Man, Teacher
Lived in: Ferrol-Serantes, Ferrol
UGT, Secretario de Actas de FETE

En 1940 baixa no escalafón e separación definitiva

Man
Born in Camariñas (A Coruña)
Lived in: Camariñas, Camariñas (A Coruña)
CNT, Presidente do Sindicato de OOVV de Camariñas

Fuxido. Embarcado en Xixón pero será detido e asasinado.

Man 22 years old, Agricultural labourer
Born in Oleiros (A Coruña)
Lived in: Dorneda-Oleiros, Oleiros (A Coruña)

Causa aberta en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas) declarado fuxido e en rebeldía

Man 31 years old, Seaman
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Vigo, Vigo (Pontevedra)

Combateu no exército republicano. Capturado en Santoña. Xulgado en Ferrol por adhesión á rebelión (contra a tripulación dun barco de pesca "Los Zorriñas" que desertaron no porto de Milford-Haven) co resultado de sentencia prisión 13 anos e 1 día

Man, Teacher
Lived in: Barreiras, Salvaterra de Miño

Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.

Man 20 years old, Painter
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Lavadores, Vigo (Pontevedra)
Morto o 31 de july de 1936

Rexistrado morto en Vigo a causa de fractura de cráneo por arma de fogo. Morte no Hospital Militar-Vigo

Man 39 years old, Farmer
Born in Vilardevós (Ourense)
Lived in: Vilardevós, Vilardevós (Ourense)

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a 6 anos e un día de prisión.

Man 34 years old, Worker
Born in A Mezquita (Ourense)
Lived in: Vilavella, A Mezquita (Ourense)
Do ferrocarril
Morto o 11 de december de 1937

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado no Campo de Aragón-Ourense.

Man 32 years old, Foreman
Born in Castrelo do Val (Ourense)
Lived in: Campobecerros, Castrelo do Val (Ourense)
Obreiro do ferrocarril

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man, Worker
Lived in: Castrelo do Val (Ourense)
Natural de Portugal. Obreiro do ferrocarril

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de declaración en rebeldía.

Man 24 years old, Mechanic
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
CNT

Ferido de bala nos sucesos dos primeiros días despois do golpe. Inculpado en causa militar na Coruña por rebelión co resultado de sobresemento.

Man
Born in Cangas (Pontevedra)

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón.

Man, Confectioner
Lived in: Lugo
PSOE, Directivo do PSOE

Expedientado e sancionado por responsabilidades civís ou políticas.

Man 60 years old, Railroad worker
Lived in: Ballús de la Jara
Morto o 23 de february de 1942

Morte rexistrada a causa de bronconeumonía na prisión de Celanova.

Man, Mounted police officer
Lived in: Ribadeo
Carabineiro Primeiro

Xulgado en Lugo por traizón co resultado de absolución.

Man
Born in Cangas (Pontevedra)

Ingresado no Batallón disciplinario de traballadores do Rexemento de infantería de Oviedo nº 8 en San Roque-Cádiz.

Man 42 years old, Journalist
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: Ourense, Ourense (Ourense)
Mestre en varias escolas e academias.
Morto o 01 de november de 1936

Morte rexistrada en Arca Aberta-Vilariño Frío-Montederramo.

Man 52 years old, Sawyer
Born in Bueu (Pontevedra)
Lived in: Bueu, Bueu (Pontevedra)
Fundador da Sociedade "El Progreso".Presidente da Sociedade de Canteiros e Oficios Varios de Bueu
Morto o 07 de december de 1936

Morte rexistrada nas inmediacións do cemiterio municipal de Marín a causa de disparo de arma de fogo.Inscrito inicialmente coma un cadáver descoñecido e identificado o 27-11-1981.

Man 39 years old, Painter
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Chao nº8, Vigo (Pontevedra)
Secretario do sindicato de tranviarios 1935-36
Morto o 24 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Tomiño a causa de disparos de arma de fogo. Aparición do cadáver en Ponte dos Ríos-Tebra.

Man 22 years old, Odontologist
Lived in: Pontevedra
Natural de Rusia
Morto o 10 de august de 1936

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado.

Man 30 years old, Teacher
Born in O Grove (Pontevedra)
Lived in: O Grove (Pontevedra)

Xulgado por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Conmutación por cadea perpetua.

Man 53 years old, Doctor
Born in O Grove (Pontevedra)
Lived in: O Grove (Pontevedra)
Principal referente local da Frente Popular

Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Conmutación por cadea perpetua.

Man 54 years old, Farmer
Born in Carral (A Coruña)
Lived in: Sergude, Carral (A Coruña)
Morto o 01 de november de 1936

Morte rexistrada a causa de hemorraxia interna. Aparición do cadáver en Betanzos.

Man 31 years old, Seaman
Born in Miño (A Coruña)
Lived in: Miño, Miño (A Coruña)

Xulgado por rebelión militar (subtracción da motora "María del Carmen") co resultado de ser declarado fuxido e en rebeldía. Fuxido até o 1949, preséntase e sentencia prisión 4 anos. Aplicado o indulto de 1945, queda libre

Man 39 years old, Seaman
Born in O Grove (Pontevedra)
Lived in: O Grove, O Grove (Pontevedra)

Guerra no bando republicano. Causa aberta en Ferrol por rebelión (fuxida da embarcación "Nuevo Emden" en agosto do 37). Sentencia prisión 12 anos e 1 día (12/40) conmutada por 8 en 02/41

Man 32 years old, Mechanic
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Brens-Cee, Cee

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sentencia cadea perpetua. Ingresa en San Cristóbal en febreiro do 1937 e sae en prisión atenuada en setembro do 1940

Man 29 years old, Business agent
Born in Carral (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sobresemento

Man 22 years old, Farmer
Born in Paderne (A Coruña)
Lived in: Paderne (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua

Man 58 years old, Postman
Born in Vila de Cruces (Pontevedra)
Lived in: Loño-Carbia, Vila de Cruces (Pontevedra)
IR, Presidente da agrupación local de IR

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man
Born in Lalín (Pontevedra)
Lived in: Donsión, Lalín (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra co resultado de sobresemento e posto a disposición da autoridade gobernativa.

Man 37 years old, Tailor
Born in Lalín (Pontevedra)
Lived in: Palmón, Lalín (Pontevedra)

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua

Man 15 years old
Born in Vigo (Pontevedra)
Lived in: Lavadores, Vigo (Pontevedra)
Morto o 10 de february de 1938

Xulgado en varias causas en Vigo por rebelión co resultado de declaración en rebeldía. Fuxido e morte "por disparo en colisión con la fuerza pública" no Monte do Meixueiro (Bouziña-Lavadores)-Vigo.

Man 20 years old,
Born in A Cañiza (Pontevedra)
Lived in: A Cañiza (Pontevedra)

Xulgado en Vigo por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a 12 anos de prisión. Concesión da prisión atenuada o 5-9-1940.

Man 32 years old, Civil servant
Born in Arbo (Pontevedra)
Lived in: Baiona

Xulgado en Vigo por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 15 anos.

Man 32 years old, Labourer
Born in A Pontenova (Lugo)
Lived in: Ribadeo

Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 57 years old, Agricultural labourer
Born in Quiroga (Lugo)
Lived in: Paradaseca, Quiroga (Lugo)
PSOE, Tesoureiro da agrupación socialista

Xulgado por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 20 anos.

Man 21 years old, Farmer
Born in Navia de Suarna (Lugo)
Lived in: Sarria

Xulgado en Lugo por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 38 years old, Metal worker
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña (A Coruña)
CNT, Presidente do Sindicato dos metalúrxicos da Coruña
Morto o 09 de august de 1936

Morte rexistrada na Coruña a causa de ser executado.

Man 35 years old
Born in Ourense (Ourense)
Lived in: A Coruña (A Coruña)
Morto o 06 de october de 1936

Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Coruña.

Man 45 years old, Doctor
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Ferrol
PSOE, Alcalde de Ferrol
Morto o 17 de august de 1936

Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".

Man 45 years old, Waiter
Lived in: Ramón del Cueto, 43-1º, A Coruña (A Coruña)
CNT, Natural de Barcelona. Director do xornal "Solidaridad". Dirixente da "Federación Local Obrera". Membro CRG
Morto o 09 de march de 1938

Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Coruña, ás 6.

Man
Morto o 12 de septembre de 1936

Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia