About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man 31 years old, Seaman
Born in Ribeira (A Coruña)
Lived in: Ribeira, Ribeira (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por deserción (non se ter presentado a filas, acusado de traballar en barcos recalando en portos republicanos) co resultado prisión militar menor 1 ano. Indultado en decembro do 1940

Man, Teacher
Lived in: Pazo, O Covelo

Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.

Man, Teacher
Lived in: Prado, Gondomar

Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.

Man, Teacher
Lived in: Forzáns, Ponte Caldelas

Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.

Man, Teacher
Lived in: Tebra, Tomiño

Expediente de depuración co resultado de suspensión de emprego e soldo.

Man 45 years old, Railroad worker
Born in Arbo (Pontevedra)
Lived in: Vigo, Vigo
Morto o 22 de december de 1936

Rexistrado morto en Vigo a causa de destrución cerebral. Lugar de aparición do cadáver: Praia de Alcabre-Vigo

Man 32 years old
Born in O Porriño (Pontevedra)
Lived in: Cans-O Porriño, O Porriño (Pontevedra)
Morto o 31 de december de 1936

Rexistrado morto en Salvaterra de Miño a atrición cerebral e hemorraxia interna. Lugar de aparición do cadáver:Lugar de Fraga-Teáns-Oleiros-Salvaterra de Miño

Man 70 years old, Farmer
Lived in: Lascuarre
Morto o 11 de november de 1939

Preso en San Simón. Morto na cadea. Rexistrado morto en Vigo a causa de colite aguda. Lugar de aparición do cadáver: San Simón-Redondela

Man 45 years old, Barber
Born in Caldas de Reis (Pontevedra)
Lived in: Pontevedra, Pontevedra
Morto o 14 de october de 1936

Xulgado en Pontevedra por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Pontevedra e rexistrada a morte causa de catro feridas de arma de fogo portátil.

Man 28 years old, Miner
Morto o 02 de july de 1938

Executado en Pontevedra.

Man 24 years old, Military officer
Lived in: Ferrol, Ferrol (A Coruña)
Mariño. Cabo de Mariñaría

Xulgado en A Coruña por sedición co resultado sentencia prisión 6 meses e 1 día

Man
Lived in: Culleredo

Xulgado na Coruña por rebelión co resultado de declaración en rebeldía

Man 23 years old, Student
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Corcubión, Corcubión

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sobresemento

Man 36 years old, Driver
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado sentencia cadea perpetua

Man 39 years old, Peddler
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)

Xulgado en A Coruña por rebelión co resultado de sobresemento

Man 34 years old, Farmer
Born in Paderne (A Coruña)
Lived in: Paderne (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua

Man 32 years old, Industrialist
Born in Ares (A Coruña)
Lived in: Ares, Ares (A Coruña)

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de absolución

Man 26 years old, Seaman
Born in Ortigueira (A Coruña)
Lived in: Cariño
CNT

Xulgado en Ferrol por traizón co resultado de sentenza a cadea perpetua

Man 31 years old, Carpenter
Born in Rianxo (A Coruña)
Lived in: A Pobra do Caramiñal, A Pobra do Caramiñal

Xulgado en Compostela por rebelión co resultado de sentenza a 12 anos e un día de prisión.

Man 28 years old, Carpenter
Born in Boiro (A Coruña)
Lived in: Cobiña, Boiro (A Coruña)

Xulgado en Compostela por rebelión co resultado de sentenza a pena de morte conmutada por cadea perpetua.

Man 47 years old, Farmer
Born in Barbadás (Ourense)
Lived in: Bentraces, Barbadás (Ourense)

Xulgado en Ourense por excitación á rebelión co resultado de sobresemento.

Man, Farmer
Lived in: A Veiga, A Veiga (Ourense)
Natural de Portugal

Xulgado en Ourense por rebelión millitar co resultado de declaración en rebeldía.

Man, Worker
Born in A Mezquita (Ourense)
Lived in: Vilavella, A Mezquita (Ourense)
Obreiro do ferrocarril

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de declaración en rebeldía.

Man 39 years old, Agricultural labourer
Born in O Pereiro de Aguiar (Ourense)
Lived in: A Lamela-Cachamuíña, O Pereiro de Aguiar (Ourense)

Xulgado en Ourense por xuntanza clandestina e berros co resultado de sobresemento.

Man 36 years old, Worker
Born in A Gudiña (Ourense)
Lived in: A Gudiña (Ourense)
Obreiro do ferrocarril

Tras estar preso no castelo de Viana, fuxe. en marzo de 1937, con máis reclusos a Portugal. Detido,e devolto en 1938, é xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 15 anos.

Man 35 years old, Worker
Born in A Mezquita (Ourense)
Lived in: Pereiro, A Mezquita (Ourense)
Do ferrocarril

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man, Worker
Born in A Gudiña (Ourense)
Obreiro do ferrocarril

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de declaración en rebeldía.

Man 28 years old, Worker
Lived in: Portocamba, Castrelo do Val
Natural de Portugal. Obreiro do ferrocarril

Xulgado en Ourense por rebelión militar co resultado de sobresemento.

Man 25 years old, Farmer
Born in A Veiga (Ourense)
Lived in: Requeixo, A Veiga (Ourense)

Xulgado en Ourense por auxilio á rebelión co resultado de declaración en rebeldía. Causa militar de 1937.

Man 31 years old, Railroad worker
Born in A Mezquita (Ourense)
Lived in: Vilavella, A Mezquita (Ourense)
Morto o 30 de july de 1936

Morte rexistrada en Vilavella-A Mezquita a causa de disparo de proxectil.

Man 29 years old, Farmer
Born in Lobeira (Ourense)
Lived in: Cabaleiros-San Maritño de Grou, Lobeira (Ourense)
Morto o 06 de december de 1936

Morte rexistrada en Carri-Lobeira a causa de fractura da base do cráneo por traumatismos.

Man 37 years old, Municipal civil servant
Born in O Carballiño (Ourense)
Lived in: O Carballiño, O Carballiño (Ourense)
Oficial do Concelllo
Morto o 02 de august de 1936

Morte rexistrada en Trives.

Man 57 years old, Farmer
Born in A Gudiña (Ourense)
Lived in: San Lourenzo, A Gudiña (Ourense)
Morto o 23 de august de 1936

Morte rexistrada na Aira do Serradoiro-San Lourenzo-A Gudiña a causa de deterioro cerebral por metralla na testa.

Man 19 years old, Farmer
Morto o 22 de march de 1939

Preso no Campo de Concentración de Camposancos-A Guarda, onde é rexistrada a súa morte a causa de colapso cardíaco por peritonite tuberculosa

Man 35 years old, Sawyer
Lived in: Santalla de Rei, A Pobra do Brollón
Natural de Portugal.
Morto o 16 de december de 1936

Executado en Lugo.

Man 33 years old, Seaman
Lived in: Figueiras-Castropol
Morto o 09 de july de 1937

Morte rexistrada en Lugo.

Man 32 years old
Born in Monterrei (Ourense)
PCE

Preso nos campos de exterminio de Trier XII-D,Mauthausen e Sankt Lambrecht. Liberado de Mauthausen o 5-5-1945.

Man 26 years old, Farmer
Natural de León
Morto o 04 de march de 1940

Morte na Illa do Lazareto por causas naturais.

Man 63 years old, Farmer
Morto o 03 de december de 1943

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte o 3-12-1943 por causas naturais.

Man 29 years old, Mechanic
Born in Narón (A Coruña)
Lived in: Trasancos, Narón (A Coruña)
PSOE and UGT, Presidente da Agrupación Socialista de Narón e o Sindicato de Agricultores e OOVV de Trasancos
Morto o 26 de august de 1936

Morte rexistrada no Cemiterio do Val-Narón a causa de ser pasado polas armas.

Man 61 years old, Farmer
Natural de Huesca

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte.

Man 59 years old, Skipper
Lived in: Cangas

Detención nas cortes da Garda Civil de Vigo.

Man 65 years old, Miner
Natural de Asturias
Morto o 02 de july de 1940

Morte na Illa do Lazareto por causas naturais.

Man 30 years old
Born in Lalín (Pontevedra)
Lived in: Pontevedra
Morto o 02 de december de 1936

Xulgado en Pontevedra por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Pontevedra, no km. 1 da estrada a Campañó

Man
Lived in: Vilardevós, Vilardevós
Concelleiro

Fuxido a Portugal. Despois marcha en barco a Franza ou Tarragona.

Man, Teacher
Lived in: Vilaboa, Valdoviño
IR, Concelleiro

Tras desaparecer, semella poder ter fuxido e chegado a Cartaxena.

Man
Lived in: Blancafort-Tarragona
Natural de Tarragona

Prisioneiro de guerra no campo de concentración de Rianxo. Morte rexistrada no Hospital Militar de San Caetano-Compostela.

Man 49 years old, Mounted police officer
Born in Petín (Ourense)

Xulgado en Bilbao por adhesión á rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 67 years old, Farmer
Natural de Teruel.
Morto o 10 de january de 1941

Preso no campo de concentración da Illa de San Simón, onde é rexistrada a súa morte o 10-1-1941.

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia