About Nomes & Voces | Contact | License | Project's Website | Languages: Galego, English

Nomes & Voces

Man
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Pola de Lena
Morto o 07 de november de 1937

Paseado en Pola de Lena-Asturias

Man 30 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Serantes, Ferrol (A Coruña)
Mestre de Mariñaría
Morto o 07 de august de 1936

Xulgado en Ferrol por sedición co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, ás 5, na "Punta del Martillo" no Arsenal.

Man 33 years old, Farmer
Born in Viveiro (Lugo)
Lived in: Viveiro (Lugo)

Xulgado por rebelión militar co resultado de sentenza a cadea perpetua.

Man 18 years old, Farmer
Born in Viveiro (Lugo)
Lived in: Viveiro (Lugo)

Xulgado por auxilio á rebelión co resultado de sentenza a prisión 12 anos.

Man 19 years old
Morto o 14 de august de 1936

Morte rexistrada na Coruña a causa de hemorraxia cerebral

Man 31 years old, Electrician
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña (A Coruña)
PSOE, Dirixente do PSOE
Morto o 09 de august de 1936

Morte rexistrada na Coruña a causa de ser executado.

Man
Lived in: Ares
PSOE, Alcalde
Morto o 10 de august de 1936

Morte rexistrada por feridas producidas por balas. Aparición do cadáver en Pontedeume.

Man 22 years old, Stoker
Born in Fene (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Morto o 14 de august de 1936

Xulgado en Ferrol por sedición co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol. (o tribunal decide condealo a perpetua, pero é correxido polo auditor. O Presidente do Consello de Guerra sufre condea, Antonio Samper Lapique)

Man 23 years old, Agricultural labourer
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Campo Volante, A Coruña (A Coruña)
Morto o 18 de august de 1936

Morte rexistrada por hemorraxia interna. Aparición do cadáver no distrito coruñés.

Man 26 years old
Born in Cambre (A Coruña)
Lived in: Cela, Cambre (A Coruña)
Morto o 18 de august de 1936

Morte rexistrada a causa de hemorraxia interna. Aparición do cadáver na Grela-A Coruña.

Man 46 years old, Stonemason
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña (A Coruña)
PCE, Presidente do sindicato de canteiros. Fundador do ateneo "El Resplandor en el Abismo"
Morto o 19 de august de 1936

Morte rexistrada a causa de hemorraxia interna. Aparición do cadáver no distrito coruñés.

Man 29 years old, Agricultural labourer
Born in Aranga (A Coruña)
Lived in: A Coruña (A Coruña)
Morto o 20 de august de 1936

Morte rexistrada a causa de hemorraxia interna. Aparición do cadáver no distrito coruñés.

Man 23 years old, Waiter
Lived in: Estrada da Torre, M-R, A Coruña (A Coruña)
CNT, Socio de Germinal. Do Sindicato de camareiros
Morto o 28 de august de 1936

Fuxido. Morte nun enfrontamento coa Garda Civil no Monte Galán-A Coruña.

Man 46 years old, Miner
Born in A Coruña (A Coruña)
Morto o 29 de july de 1938

Executado en Oviedo

Man 24 years old, Carpenter
Born in Fene (A Coruña)
Lived in: Fene (A Coruña)
Morto o 17 de august de 1936

Morte en Ferrol xunto a outros 15 a mans da "Fuerza Pública".

Man 38 years old, Barber
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña (A Coruña)
CNT, Vogal de Germinal. Membro do Liceo de Artesáns
Morto o 11 de november de 1936

Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Coruña.

Man 33 years old, Municipal civil servant
Born in Pontedeume (A Coruña)
Lived in: Pontedeume (A Coruña)
Secretario do Concello de Pontedeume
Morto o 18 de august de 1936

Morte rexistrada a causa de disparos ao tratar de fuxir Aparición do cadáver en A Igrexa-Piñeiro-Mugardos.

Man 23 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Marmancón-Serantes, Ferrol (A Coruña)
Cabo de Mariña
Morto o 18 de august de 1936

Xulgado en Ferrol por traizón co resultado de sentenza a pena de morte.

Man 36 years old, Owner
Born in Corcubión ()
Lived in: Corcubión
UR, Avogado e propietario da banca familiar. Deputado a Cortes por Unión Republicana
Morto o 02 de december de 1936

Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Coruña.

Man 36 years old, Military officer
Lived in: Fene (A Coruña)
Auxiliar de Artillaría da Armada
Morto o 18 de august de 1936

Morte na prisión da Escollera (Arsenal de Ferrol) por aplicación de lei de fugas

Man 37 years old, Staff member
Born in Corcubión ()
Lived in: Brens, Cee
UGT, Empregado da Fábrica de Carburos Metálicos
Morto o 09 de december de 1936

Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Coruña.

Man
Born in Narón (A Coruña)
Lived in: s Mateo, Narón (A Coruña)
PSOE, Concelleiro socialista de Narón.
Morto o 19 de august de 1936

Morte no Val-Narón.

Man, Industrialist
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Propietario dun quiosco no cantón de Molíns
Morto o 21 de august de 1936

Morte a mans da "Fuerza Pública".

Man
Morto o 21 de august de 1936

Asasinado tras ser detido pola Garda Civil.

Man 35 years old, Mechanic
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Barallobre, Fene (A Coruña)
PSOE, Axustador mecánico da Constructora Naval. Concelleiro
Morto o 24 de august de 1936

Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".

Man 36 years old, Farmer
Born in Cedeira (A Coruña)
Lived in: Cedeira (A Coruña)
Concelleiro
Morto o 25 de august de 1936

Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".

Man 36 years old, Teacher
Lived in: Porto do Cabo-Vilarrube, Valdoviño
IR, Natural de Badaxoz. De FETE-UGT
Morto o 25 de august de 1936

Morto en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".

Man 42 years old, Worker
Born in Narón (A Coruña)
Obreiro naval
Morto o 25 de august de 1936

Morto en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".

Man 23 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Cabo de mariñaría do acoirazado "España"
Morto o 25 de august de 1936

Xulgado en Ferrol por sedición co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol na "Punta del Martillo" do Arsenal.

Man 29 years old, Teacher
Born in Mañón (A Coruña)
Lived in: Mañón (A Coruña)
UGT
Morto o 27 de august de 1936

Morte en Ferrol a mans da "Fuerza Pública".

Man 35 years old, Clerk
Born in Monforte de Lemos (Lugo)
Lived in: Súria-Bages
Morto o 12 de april de 1939

Xulgado en Barcelona co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en barcelona e soterrado en Fossar de la Pedrera

Man 33 years old, Electrician
Lived in: A Coruña (A Coruña)
Natural de Xaén
Morto o 16 de june de 1937

Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Coruña ás 5.

Man 35 years old, Waiter
Born in A Pobra do Caramiñal (A Coruña)
Lived in: A Coruña (A Coruña)
CNT, Socio de Germinal.
Morto o 16 de june de 1937

Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado , ás 5, na Coruña.

Man
CNT
Morto o 10 de july de 1937

Morte pola Garda Civil, ás 2, na Coruña, na vivenda da R/ Atocha 55.

Man 46 years old, Municipal civil servant
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: R/ Angustias 2-1º, Ferrol (A Coruña)
IR, Oficial 1º do Concello. Concelleiro interino de Ferrol e presidente da Deputación da Coruña. Masón
Morto o 30 de august de 1936

Xulgado en Ferrol por rebelión co resultado de sentenza a cadea perpetua. Nun traslado resulta morto a mans da garda civil.

Man 24 years old,
Lived in: A Coruña, A Coruña (A Coruña)
CNT, Afiliado á sección de albaneis-ramo da construción
Morto o 10 de july de 1937

Morte rexistrada na Coruña a causa de disparos de arma de fogo.

Man 30 years old, Loadwo/man
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Carmen-Curuxeiras nº 12 -2º, Ferrol (A Coruña)
CNT, Fundador do Ateneo Cultural de Ferrol Vello. Afiliado ao sindicato do transporte
Morto o 30 de august de 1936

Morte en Ferrol a mans da "fuerza Pública".

Man 38 years old, Military officer
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Serantes, Ferrol (A Coruña)
Auxiliar do "Contramaestre Casado"
Morto o 30 de august de 1936

Xulgado en Ferrol por sedición co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol na "Punta del Martillo" do Arsenal.

Man 25 years old, Labourer
Lived in: A Coruña (A Coruña)
FAI, Fundador das Juventudes Libertarias. Do sindicato da construcción
Morto o 13 de july de 1937

Morte rexistrada na Coruña.

Man 45 years old, Staff member
Born in Bergondo (A Coruña)
Lived in: A Coruña (A Coruña)
CNT, Traballador da Telefónica
Morto o 16 de july de 1937

Morte ás 3, rexistrada na Coruña a causa de hemorraxia por disparos de arma de fogo.

Man 20 years old, Soldier
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Morto o 18 de august de 1936

Morte rexistrada en Ferrol a causa de ser pasado polas armas.

Man 18 years old, Military officer
Born in Moeche (A Coruña)
Lived in: Ferrol (A Coruña)
Fogoneiro do "Baleares"
Morto o 17 de december de 1936

Xulgado en Ferrol por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado en Ferrol, no Arsenal.

Man
Lived in: Porto, Cabanas
Morto o 02 de septembre de 1936

Morte rexistrada a causa de feridas de bala. Aparición do cadáver en Ombre-Pontedeume.

Man 28 years old
Lived in: Barrosas, As Pontes de García Rodriguez
Morto o 05 de septembre de 1936

Morte rexistrada en As Pontes.

Man 22 years old, Seaman
Born in Cariño (A Coruña)
Lived in: Cariño (A Coruña)
CNT, Do Sindicato da industria pesqueira
Morto o 06 de septembre de 1936

Morte rexistrada en Ferrol a causa de feridas provocadas por arma de fogo.

Man 18 years old
Born in Ferrol (A Coruña)
Lived in: Serantes, Ferrol (A Coruña)
JSU
Morto o 16 de septembre de 1936

Detido no tren. Morte rexistrada en Ferrol a causa de ser pasado polas armas.

Man 36 years old, Porter
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: Visma, A Coruña (A Coruña)
CNT, Traballador na fábrica de tabacos. Da Unión Tabacaleira
Morto o 09 de october de 1937

Morte rexistrada na Coruña a causa de ser pasado polas armas

Man 32 years old, Agricultural labourer
Born in A Coruña (A Coruña)
Lived in: A Coruña (A Coruña)
Morto o 09 de october de 1937

Xulgado na Coruña co resultado de sentenza a pena de morte.

Man 28 years old, Farmer
Born in Betanzos (A Coruña)
Lived in: Betanzos (A Coruña)
CNT and FAI
Morto o 26 de january de 1938

Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Coruña , ás 7.

Man 38 years old, Barber
Lived in: A Coruña (A Coruña)
PCE
Morto o 07 de march de 1938

Xulgado na Coruña por rebelión militar co resultado de sentenza a pena de morte. Executado na Coruña, ás 6.

A Navalla Suíza
Sponsorized by
Feder Xunta de Galicia